Библия

 

Ezekiel 35

Учиться

   

1 Moreover the word of Yahweh came to me, saying,

2 Son of man, set your face against Mount Seir, and prophesy against it,

3 and tell it, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I am against you, Mount Seir, and I will stretch out my hand against you, and I will make you a desolation and an astonishment.

4 I will lay your cities waste, and you shall be desolate; and you shall know that I am Yahweh.

5 Because you have had a perpetual enmity, and have given over the children of Israel to the power of the sword in the time of their calamity, in the time of the iniquity of the end;

6 therefore, as I live, says the Lord Yahweh, I will prepare you for blood, and blood shall pursue you: since you have not hated blood, therefore blood shall pursue you.

7 Thus will I make Mount Seir an astonishment and a desolation; and I will cut off from it him who passes through and him who returns.

8 I will fill its mountains with its slain: in your hills and in your valleys and in all your watercourses shall they fall who are slain with the sword.

9 I will make you a perpetual desolation, and your cities shall not be inhabited; and you shall know that I am Yahweh.

10 Because you have said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas Yahweh was there:

11 therefore, as I live, says the Lord Yahweh, I will do according to your anger, and according to your envy which you have shown out of your hatred against them; and I will make myself known among them, when I shall judge you.

12 You shall know that I, Yahweh, have heard all your insults which you have spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they have been given us to devour.

13 You have magnified yourselves against me with your mouth, and have multiplied your words against me: I have heard it.

14 Thus says the Lord Yahweh: When the whole earth rejoices, I will make you desolate.

15 As you rejoiced over the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so will I do to you: you shall be desolate, Mount Seir, and all Edom, even all of it; and they shall know that I am Yahweh.

   

Комментарий

 

Wickedness

  

'Wickedness' signifies evil, and 'iniquity' signifies falsities.

(Ссылки: Apocalypse Explained 741)

Из произведений Сведенборга

 

Arcana Coelestia # 7190

Изучить этот эпизод

  
/ 10837  
  

7190. Verses 2-8 And God spoke to Moses, and said to him, I am Jehovah. And I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob, as God Shaddai; and by My name Jehovah I was not known to them. And I also established My covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their sojournings in which they sojourned. And also I have heard the groaning of the children of Israel, that the Egyptians make them serve; and I have remembered My covenant. Therefore say to the children of Israel, I am Jehovah, and I will lead you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their servitude; and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgements. And I will take you to Myself as a people, and I will be to you a God; and you will know that I am Jehovah your God, leading you out from under the burdens of Egypt. And I will bring you to the land concerning which I lifted up My hand 1 to give it to Abraham, Isaac, and Jacob; and I will give it to you as an inheritance; I am Jehovah.

'And God spoke to Moses' means something that is new yet continues what has gone before. 'And said to him, I am Jehovah' means confirmation from the Divine, which is unchangeable. 'And I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob, as God Shaddai' means the temptations which the Lord underwent in His Human and the temptations that faithful believers undergo, and the subsequent periods of consolation. 'And by My name Jehovah I was not known to them' means that in a state involving temptations those who belonged to the spiritual Church gave no thought to Divine things that the Church possesses. 'And I also established My covenant with them' means the joining together that existed even then through the Lord's Divine Human. 'To give them the land of Canaan' means through which joining together they are raised into heaven. 'The land of their sojournings in which they sojourned' means where those things reside that are aspects of faith and charity in which they have received instruction and which they have practised in life. 'And also I have heard the groaning of the children of Israel' means their distress arising from conflict. 'That the Egyptians make them serve means with those steeped in falsities who endeavour to bring them under their control. 'And I have remembered My covenant' means a release from them for the sake of the joining together. 'Therefore say to the children of Israel' means that the law of God will enable those who belong to the Lord's spiritual kingdom to discern. 'I am Jehovah' means confirmation from the Divine. 'And I will lead you out from under the burdens of the Egyptians' means that the Lord will release them from the molestations of those steeped in falsities. 'And I will deliver you from their servitude' means complete release from the endeavour to establish control over them. 'And I will redeem you with an outstretched arm means leading out of hell by Divine power. 'And with great judgements' means in accordance with the laws of order that spring from the Lord's Divine Human. 'And I will take you to Myself as a people' means that they will be added to those in heaven who serve the Lord there. 'And I will be to you a God' means that they will also receive the Divine. 'And you will know that I am Jehovah your God' means the discernment then that the Lord is the only God. 'Leading you out from under the burdens of Egypt' means who has delivered them from molestations by falsities. 'And I will bring you to the land concerning which I lifted up My hand to give it to Abraham, Isaac, and Jacob' means raising by Divine power to heaven, where the Lord's Divine Human is the All. 'And I will give it to you as an inheritance' means the Lord's life there lasting forever. 'I am Jehovah' means confirmation from the Divine.

Сноски:

1. The gesture that is made when taking an oath.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.