Библия

 

От Луки 10

Учиться

   

1 После сего избрал Господь и других семьдесят учеников , и послал их по два пред лицем Своим во всякий город и место, куда Сам хотел идти,

2 и сказал им: жатвы много, а делателей мало; итак, молите Господина жатвы, чтобы выслал делателей на жатву Свою.

3 Идите! Я посылаю вас, как агнцев среди волков.

4 Не берите ни мешка, ни сумы, ни обуви, и никого на дороге не приветствуйте.

5 В какой дом войдете, сперва говорите: мир дому сему;

6 и если будет там сын мира, то почиет на нем мир ваш, а если нет, то к вам возвратится.

7 В доме же том оставайтесь, ешьте и пейте, что у них есть, ибо трудящийся достоин награды за труды свои; не переходите из дома в дом.

8 И если придете в какой город и примут вас, ешьте, что вам предложат,

9 и исцеляйте находящихся в нем больных, и говорите им: приблизилось к вам Царствие Божие.

10 Если же придете в какой город и не примут вас, то, выйдя на улицу, скажите:

11 и прах, прилипший к нам от вашего города, отрясаем вам; однако же знайте, что приблизилось к вам Царствие Божие.

12 Сказываю вам, что Содому в день оный будет отраднее, нежели городу тому.

13 Горе тебе, Хоразин! Горе тебе, Вифсаида! ибо если бы в Тире и Сидоне явлены были силы, явленные в вас, то давно бы они, сидя во вретище и пепле, покаялись;

14 но и Тиру и Сидону отраднее будет на суде, нежели вам.

15 И ты, Капернаум, до неба вознесшийся, до ада низвергнешься.

16 Слушающий вас Меня слушает, и отвергающийся вас Меня отвергается; а отвергающийся Меня отвергается Пославшего Меня.

17 Семьдесят учеников возвратились с радостью и говорили: Господи! и бесы повинуются нам о имени Твоем.

18 Он же сказал им: Я видел сатану, спадшего с неба, как молнию;

19 се, даю вам власть наступать на змей и скорпионов и на всю силу вражью, и ничто не повредит вам;

20 однакож тому не радуйтесь, что духи вам повинуются, но радуйтесь тому, что имена ваши написаны на небесах.

21 В тот час возрадовался духом Иисус и сказал: славлю Тебя, Отче, Господи неба и земли, что Ты утаил сие от мудрых и разумных и открыл младенцам. Ей, Отче! Ибо таково было Твое благоволение.

22 И, обратившись к ученикам, сказал: все предано Мне Отцем Моим; и кто есть Сын, не знает никто, кроме Отца, и кто есть Отец, не знает никто , кроме Сына, и кому Сын хочет открыть.

23 И, обратившись к ученикам, сказал им особо: блаженны очи, видящие то, что вы видите!

24 ибо сказываю вам, что многие пророки и цари желали видеть, что вы видите, и не видели, и слышать, что вы слышите, и не слышали.

25 И вот, один законник встал и, искушая Его, сказал: Учитель! что мне делать, чтобы наследоватьжизнь вечную?

26 Он же сказал ему: в законе что написано? как читаешь?

27 Он сказал в ответ: возлюби Господа Богатвоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всею крепостию твоею, и всем разумением твоим, и ближнего твоего, как самого себя.

28 Иисус сказал ему: правильно ты отвечал; так поступай, и будешь жить.

29 Но он, желая оправдать себя, сказал Иисусу: а кто мой ближний?

30 На это сказал Иисус: некоторый человек шел из Иерусалима в Иерихон и попался разбойникам, которые сняли с него одежду, изранили его и ушли, оставив его едва живым.

31 По случаю один священник шел тою дорогою и, увидев его, прошел мимо.

32 Также и левит, быв на том месте, подошел, посмотрел и прошел мимо.

33 Самарянин же некто, проезжая, нашел на него и, увидев его, сжалился

34 и, подойдя, перевязал ему раны, возливая масло и вино; и, посадив его на своего осла, привез его в гостиницу и позаботился о нем;

35 а на другой день, отъезжая, вынул два динария, дал содержателю гостиницы и сказал ему: позаботься о нем; и если издержишь что более, я, когда возвращусь, отдам тебе.

36 Кто из этих троих, думаешь ты, был ближний попавшемуся разбойникам?

37 Он сказал: оказавший ему милость. Тогда Иисус сказал ему: иди, и ты поступай так же.

38 В продолжение пути их пришел Он в одно селение; здесь женщина, именем Марфа, приняла Его в дом свой;

39 у нее была сестра, именем Мария, которая села у ног Иисуса и слушала слово Его.

40 Марфа же заботилась о большом угощении и, подойдя, сказала: Господи! или Тебе нужды нет, что сестра моя одну меня оставила служить? скажи ей, чтобыпомогла мне.

41 Иисус же сказал ей в ответ: Марфа! Марфа! ты заботишься и суетишься о многом,

42 а одно только нужно; Мария же избрала благую часть,которая не отнимется у нее.

   

Комментарий

 

Explanation of Luke 10

Написано Rev. John Clowes M.A.

Verses 1-2. That all, who are in good derived from truths, are ordained of the Lord to announce His advent, since the Church, which was about to be established by the Lord, consists of many members, but the teachers of truth from the Lord are comparatively few.

Verse 3. Thus they who are in innocence are to instruct those who are opposed to innocence.

Verse 4. And to confess all to be from the Lord alone, and nothing from themselves.

Verses 5-6. And to make enquiry concerning those who received the Lord and the things of His kingdom.

Verse 7. And shall abide in the principle of love to the Lord and of charity, but should not pass to any other.

Verses 8-9. And it they come amongst those who are in the doctrine of truth and good, they may consociate with them, remove all false and evil principles, and proclaim the Lord's advent.

Verses 10-11. But if they come among those who are in opposite doctrine, they must then testify, that the evils, which reject goods and truths, adhere to those who are in evil, but not to those who are in truths and goods.

Verses 12-16. And that thus it is better not to know the truth, than to know it, and still continue in evil of life, inasmuch as doctrine the most celestial cannot deliver from condemnation, unless the life be formed accordingly.

Verse 16. For all good and truth is in connection with the Divine Human principle of the Lord, and consequently, whoever receives good and truth into his will and understanding receives the Lord, but whoever rejects good and truth, rejects the Lord.

Verses 17-19. That all the truths of good have power over the hells, and are operative to the removal of interior falsities, and this by virtue of their conjunction with the Lord.

Verse 20. But that they who are principled in such truths and goods are not to derive joy from the consideration of the omnipotence of truth and good, but rather from the thought of their conjunction of life with the Lord.

Verse 21. And also from the thought that the Divine mercy is alike operative to conceal truth from those who, through evil of life, are in false intelligence, as to make it manifest to the simple and sincere.

Verse 22. That the all of Divinity is in the Lord's Divine Human principle, which cannot be fully comprehended by man or angel, but that what proceeds from the Lord's Divine Human principle may be comprehended.

Verses 23-24. Therefore faith and obedience grounded in the Lord's Divine Human principle are blessed, but that such faith and obedience could not have birth previous to the assumption of the Human principle by the Lord.

Verses 25-29. No one therefore can enter into heaven, unless he acknowledge the Lord, even as to His Human essence, to be the Gop of heaven, and unless he live also according to the precepts of the decalogue, by abstaining from the evils which are there forbidden, and by abstaining from them because they are sins.

Verses 29-38. That there are degrees of love towards the neighbour, and that every man is to be loved according to the quality of the good which is in him.

Verse 30. Thus they are to be loved who are in the affection of heavenly knowledges, and at the same time are infested by evil spirits, who would deprive them of those knowledges.

Verses 31-32. All such however are disregarded by those, who are not principled in love to the Lord, and in charity towards the neighbour.

Verse 33. Whereas they excite mercy and charity from an interior principle with all those, who are in the affection of truth

Verse 34. And who therefore prepare a remedy against false principles, by giving instruction in the good of love and the truth of faith, as far as the understanding is capable of giving it, and by application to those who are more instructed in the knowledges of good and truth.

Verse 35. Also by other offices of charity, so far as they have ability.

Verses 36-37. Whence it is evident, that every man is a neighbour according to the good in which he is principled, and that true charity consists in doing works of kindness and mercy to all such.

Verses 38-39. That the Lord is received by the Gentiles, who are in the affection of truth and of good.

Verses 41-42. But that they who are in the affection of truth are not yet purified from the anxieties of self-love, and are instructed that they ought to attend to and exalt the higher affection of good.