Библия

 

ИисусНавин 17

Учиться

   

1 И выпал жребий колену Манассии, так как он был первенец Иосифа. Махиру, первенцуМанассии, отцу Галаада, который был храбр на войне, достался Галаад и Васан.

2 Достались уделы и прочим сынам Манассии, по племенам их, и сынам Авиезера, исынам Хелека, и сынам Асриила, и сынам Шехема, и сынам Хефера, и сынам Шемиды. Вот дети Манассии, сына Иосифова, мужеского пола, по племенам их.

3 У Салпаада же, сына Хеферова, сына Галаадова, сына Махирова, сына Манассиина, не было сыновей, а только дочери. Вот имена дочерей его: Махла, Ноа, Хогла, Милка и Фирца.

4 Они пришли к священнику Елеазару и к Иисусу, сыну Навину, и к начальникам, и сказали: Господь повелел Моисею дать нам удел между братьями нашими. И дан им удел, по повелению Господню, между братьями отца их.

5 И выпало Манассии десять участков, кроме земли Галаадской и Васанской, которая за Иорданом;

6 ибо дочери Манассии получили удел среди сыновей его, а земляГалаадская досталась прочим сыновьям Манассии.

7 Предел Манассии идет от Асира к Михмефафу, который против Сихема; отсюда Предел идет направо к жителям Ен-Таппуаха.

8 Земля Таппуах досталась Манассии, а город Таппуах у предела Манассиина – сынам Ефремовым.

9 Отсюда предел нисходит к потоку Кане, с южной стороны потока. Города сии принадлежат Ефрему, хотя находятся среди городов Манассии. предел Манассии – на северной стороне потока и оканчивается морем.

10 Что к югу, то Ефремово, а что к северу, то Манассиино; море же было пределом их; к Асиру примыкали они с северной стороны и к Иссахару с восточной.

11 У Иссахара и Асира принадлежат Манассии Беф-Сан и зависящие от него места, Ивлеам и зависящие от него места, жители Дора и зависящие от него места, жители Ен-Дора и зависящие от него места, жители Фаанаха и зависящие от него места, жители Мегиддона изависящие от него места, и третья часть Нафефа.

12 Сыны Манассиины не могли выгнать жителей городов сих, и Хананеи остались жить в земле сей.

13 Когда же сыны Израилевы пришли в силу, тогда Хананеев сделали они данниками, но изгнать не изгнали их.

14 Сыны Иосифа говорили Иисусу и сказали: почему ты дал мне в удел один жребий и один участок, тогда как я многолюден, потому чтотак благословил меня Господь?

15 Иисус сказал им: если ты многолюден, то пойди в леса и там, в землеФерезеев и Рефаимов, расчисти себе место , если гора Ефремова для тебя тесна.

16 Сыны Иосифа сказали: не останется за нами гора, потому что железные колесницы у всех Хананеев, живущих на долине, как у тех, которые в Беф-Сане и в зависящих от него местах, так и у тех, которые на долине Изреельской.

17 Но Иисус сказал дому Иосифову, Ефрему и Манассии: ты многолюден и сила у тебя велика; не один жребий будет у тебя:

18 и гора будет твоею, и лес сей; ты расчистишь его, и он будет твой до самого конца его; ибо ты изгонишь Хананеев, хотя у них колесницы железные, и хотя они сильны.

   

Комментарий

 

Ephraim

  
Jacob blessing the sons of Joseph, by Januarius Zick

Ефрем был вторым сыном, родившимся у Иосифа в Египте, и вместе со старшим братом Манассеем был возведен Иаковом в ранг братьев Иосифа. Таким образом, когда названы колена Израилевы, Ефрем и Манассия названы патриархами вместе с их дядями - Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Дан, Неффалим, Гад, Асир, Иссахар, Завулон и Вениамин, - а Иосиф - нет.

Согласно Сведенборгу, Эфраим представляет интеллектуальный аспект церкви, ту часть, которая исследует и понимает, что является истиной - особенно истинные идеи, которые могут быть взяты из Библии. Манассия, тем временем, представляет эмоциональный аспект церкви, ту часть, которая чувствует, любит и заботится.

Это играет в самую известную историю жизни Эфраима. Когда Иаков был стар и близок к смерти, Иосиф привел двух своих сыновей, чтобы они были благословлены. Он подарил Манассия правой руке Иакова как старейшину, а Ефрейма - левой руке Иакова. Но Иаков скрестил руки и дал Ефрему основное благословение.

По словам Сведенборга, Манассия был старшим сыном, потому что в конечном итоге то, что мы любим, делает нас теми, кто мы есть; наша любовь формирует нашу жизнь. Таким образом, наша любовь является самым главным, ведущим аспектом нашего человеческого существования, а наш интеллект играет второстепенную роль. Но по мере нашего развития мы должны обратить их вспять. Мы можем использовать наш интеллект, чтобы понять, что хорошо и правильно, и заставить себя делать это, даже когда наши желания - это эгоистично. Если мы будем придерживаться этого из стремления следовать за Господом и быть хорошими людьми, Господь в конце концов удалит эгоизм из наших сердец, чтобы мы могли по-настоящему любить то, что хорошо. Иаков благословляет Ефраима над Манассеем, и Господь говорит нам, что мы должны ставить наш интеллект на первое место, чтобы продолжить свой духовный путь.

(Ссылки: Небесные тайны 5354 [4-13], 6269; Апокалипис Разъясненный 440 [2-8]; Истинная Христианская Религия 247)

Библия

 

Genesis 38:18-30

Учиться

      

18 He said, "What pledge will I give you?" She said, "Your signet and your cord, and your staff that is in your hand." He gave them to her, and came in to her, and she conceived by him.

19 She arose, and went away, and put off her veil from her, and put on the garments of her widowhood.

20 Judah sent the young goat by the hand of his friend, the Adullamite, to receive the pledge from the woman's hand, but he didn't find her.

21 Then he asked the men of her place, saying, "Where is the prostitute, that was at Enaim by the road?" They said, "There has been no prostitute here."

22 He returned to Judah, and said, "I haven't found her; and also the men of the place said, 'There has been no prostitute here.'"

23 Judah said, "Let her keep it, lest we be shamed. Behold, I sent this young goat, and you haven't found her."

24 It happened about three months later, that it was told Judah, saying, "Tamar, your daughter-in-law, has played the prostitute; and moreover, behold, she is with child by prostitution." Judah said, "Bring her forth, and let her be burnt."

25 When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying, "By the man, whose these are, I am with child." She also said, "Please discern whose are these--the signet, and the cords, and the staff."

26 Judah acknowledged them, and said, "She is more righteous than I, because I didn't give her to Shelah, my son." He knew her again no more.

27 It happened in the time of her travail, that behold, twins were in her womb.

28 When she travailed, one put out a hand, and the midwife took and tied a scarlet thread on his hand, saying, "This came out first."

29 It happened, as he drew back his hand, that behold, his brother came out, and she said, "Why have you made a breach for yourself?" Therefore his name was called Perez.

30 Afterward his brother came out, that had the scarlet thread on his hand, and his name was called Zerah.