Библия

 

Genesis 44

Учиться

   

1 και-C εντελλομαι-VAI-AMI3S *ιωσηφ-N---NSM ο- A--DSM ειμι-V9--PAPDSM επι-P ο- A--GSF οικια-N1A-GSF αυτος- D--GSM λεγω-V1--PAPNSM πιμπλημι-VA--AAD2P ο- A--APM μαρσιππος-N2--APM ο- A--GPM ανθρωπος-N2--GPM βρωμα-N3M-GPN οσος-A1--APN εαν-C δυναμαι-V6--PMS3P αιρω-VA--AAN και-C ενβαλλω-VA--AAD2P εκαστος-A1--GSM ο- A--ASN αργυριον-N2N-ASN επι-P ο- A--GSN στομα-N3M-GSN ο- A--GSM μαρσιππος-N2--GSM

2 και-C ο- A--ASN κονδυ-N3--ASN εγω- P--GS ο- A--ASN αργυρους-A1C-ASN ενβαλλω-VA--AAD2P εις-P ο- A--ASM μαρσιππος-N2--ASM ο- A--GSM νεος-A1A-GSMC και-C ο- A--ASF τιμη-N1--ASF ο- A--GSM σιτος-N2--GSM αυτος- D--GSM γιγνομαι-VCI-API3S δε-X κατα-P ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN *ιωσηφ-N---GSM καθως-D ειπον-VBI-AAI3S

3 ο- A--ASN πρωι-D διαφαυσκω-VAI-AAI3S και-C ο- A--NPM ανθρωπος-N2--NPM αποστελλω-VDI-API3P αυτος- D--NPM και-C ο- A--NPM ονος-N2--NPM αυτος- D--GPM

4 εκερχομαι-VB--AAPGPM δε-X αυτος- D--GPM ο- A--ASF πολις-N3I-ASF ου-D αποεχω-VBI-AAI3P μακραν-D και-C *ιωσηφ-N---NSM ειπον-VBI-AAI3S ο- A--DSM επι-P ο- A--GSF οικια-N1A-GSF αυτος- D--GSM αναιστημι-VH--AAPNSM επιδιωκω-VA--AAD2S οπισω-P ο- A--GPM ανθρωπος-N2--GPM και-C καταλαμβανω-VF--FMI2S αυτος- D--APM και-C ειπον-VF2-FAI2S αυτος- D--DPM τις- I--ASN οτι-C αντι αποδιδωμι-VAI-AAI2P πονηρος-A1A-APN αντι-P καλος-A1--GPN

5 ινα-C τις- I--ASN κλεπτω-VAI-AAI2P εγω- P--GS ο- A--ASN κονδυ-N3--ASN ο- A--ASN αργυρους-A1C-ASN ου-D ουτος- D--NSN ειμι-V9--PAI3S εν-P ος- --DSN πινω-V1--PAI3S ο- A--NSM κυριος-N2--NSM εγω- P--GS αυτος- D--NSM δε-X οιωνισμος-N2--DSM οιωνιζομαι-V1--PMI3S εν-P αυτος- D--DSM πονηρος-A1A-APN συντελεω-VM--XMI2P ος- --APN ποιεω-VX--XAI2P

6 ευρισκω-VB--AAPNSM δε-X αυτος- D--APM ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DPM κατα-P ο- A--APN ρημα-N3M-APN ουτος- D--APN

7 ο- A--NPM δε-X ειπον-VBI-AAI3P αυτος- D--DSM ινα-C τις- I--ASN λαλεω-V2--PAI3S ο- A--NSM κυριος-N2--NSM κατα-P ο- A--APN ρημα-N3M-APN ουτος- D--APN μη-D γιγνομαι-VB--AMO3S ο- A--DPM παις-N3D-DPM συ- P--GS ποιεω-VA--AAN κατα-P ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN ουτος- D--ASN

8 ει-C ο- A--ASN μεν-X αργυριον-N2N-ASN ος- --ASN ευρισκω-VB--AAI1P εν-P ο- A--DPM μαρσιππος-N2--DPM εγω- P--GP αποστρεφω-VAI-AAI1P προς-P συ- P--AS εκ-P γη-N1--GSF *χανααν-N---GS πως-D αν-X κλεπτω-VA--AAO1P εκ-P ο- A--GSM οικος-N2--GSM ο- A--GSM κυριος-N2--GSM συ- P--GS αργυριον-N2N-ASN η-C χρυσιον-N2N-ASN

9 παρα-P ος- --DSM αν-X ευρισκω-VC--APS3S ο- A--NSN κονδυ-N3--NSN ο- A--GPM παις-N3D-GPM συ- P--GS αποθνησκω-V1--PAD3S και-C εγω- P--NP δε-X ειμι-VF--FMI1P παις-N3D-NPM ο- A--DSM κυριος-N2--DSM εγω- P--GP

10 ο- A--NSM δε-X ειπον-VBI-AAI3S και-C νυν-D ως-C λεγω-V1--PAI2P ουτως-D ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSM ανθρωπος-N2--NSM παρα-P ος- --DSM αν-X ευρισκω-VC--APS3S ο- A--NSN κονδυ-N3--NSN αυτος- D--NSM ειμι-VF--FMI3S εγω- P--GS παις-N3D-NSM συ- P--NP δε-X ειμι-VF--FMI2P καθαρος-A1A-NPM

11 και-C σπευδω-VAI-AAI3P και-C κατααιρεω-VAI-AAI3P εκαστος-A1--NSM ο- A--ASM μαρσιππος-N2--ASM αυτος- D--GSM επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF και-C αναοιγω-VAI-AAI3P εκαστος-A1--NSM ο- A--ASM μαρσιππος-N2--ASM αυτος- D--GSM

12 ερευναω-V3I-IAI3S δε-X απο-P ο- A--GSM πρεσβυτερος-A1A-GSMC αρχω-VA--AMPNSM εως-C ερχομαι-VBI-AAI3S επι-P ο- A--ASM νεος-A1A-ASMC και-C ευρισκω-VB--AAI3S ο- A--ASN κονδυ-N3--ASN εν-P ο- A--DSM μαρσιππος-N2--DSM ο- A--DSM *βενιαμιν-N---GSM

13 και-C διαρηγνυμι-VAI-AAI3P ο- A--APN ιματιον-N2N-APN αυτος- D--GPM και-C επιτιθημι-VHI-AAI3P εκαστος-A1--NSM ο- A--ASM μαρσιππος-N2--ASM αυτος- D--GSM επι-P ο- A--ASM ονος-N2--ASM αυτος- D--GSM και-C επιστρεφω-VAI-AAI3P εις-P ο- A--ASF πολις-N3I-ASF

14 ειςερχομαι-VBI-AAI3S δε-X *ιουδας-N---NSM και-C ο- A--NPM αδελφος-N2--NPM αυτος- D--GSM προς-P *ιωσηφ-N---ASM ετι-D αυτος- D--GSM ειμι-V9--PAPGSM εκει-D και-C πιπτω-VBI-AAI3P εναντιον-P αυτος- D--GSM επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF

15 ειπον-VBI-AAI3S δε-X αυτος- D--DPM *ιωσηφ-N---NSM τις- I--NSN ο- A--NSN πραγμα-N3M-NSN ουτος- D--NSN ος- --ASN ποιεω-VAI-AAI2P ου-D οιδα-VX--XAI2P οτι-C οιωνισμος-N2--DSM οιωνιζομαι-VF2-FMI3S ανθρωπος-N2--NSM οιος-A1A-NSM εγω- P--NS

16 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *ιουδας-N---NSM τις- I--ASN αντιειπον-VF2-FAI1P ο- A--DSM κυριος-N2--DSM η-C τις- I--ASN λαλεω-VA--AAS1P η-C τις- I--ASN δικαιοω-VC--APS1P ο- A--NSM δε-X θεος-N2--NSM ευρισκω-VB--AAI3S ο- A--ASF αδικια-N1A-ASF ο- A--GPM παις-N3D-GPM συ- P--GS ιδου-I ειμι-V9--PAI1P οικετης-N1M-NPM ο- A--DSM κυριος-N2--DSM εγω- P--GP και-C εγω- P--NP και-C παρα-P ος- --DSM ευρισκω-VC--API3S ο- A--NSN κονδυ-N3--NSN

17 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *ιωσηφ-N---NSM μη-D εγω- P--DS γιγνομαι-VB--AMO3S ποιεω-VA--AAN ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN ουτος- D--ASN ο- A--NSM ανθρωπος-N2--NSM παρα-P ος- --DSM ευρισκω-VC--API3S ο- A--NSN κονδυ-N3--NSN αυτος- D--NSM ειμι-VF--FMI3S εγω- P--GS παις-N3D-NSM συ- P--NP δε-X αναβαινω-VZ--AAD2P μετα-P σωτηρια-N1A-GSF προς-P ο- A--ASM πατηρ-N3--ASM συ- P--GP

18 εγγιζω-VA--AAPNSM δε-X αυτος- D--DSM *ιουδας-N---NSM ειπον-VBI-AAI3S δεομαι-V1--PMI1S κυριος-N2--VSM λαλεω-VA--AAD3S ο- A--NSM παις-N3D-NSM συ- P--GS ρημα-N3M-ASN εναντιον-P συ- P--GS και-C μη-D θυμοω-VC--APS2S ο- A--DSM παις-N3D-DSM συ- P--GS οτι-C συ- P--NS ειμι-V9--PAI2S μετα-P *φαραω-N---GSM

19 κυριος-N2--VSM συ- P--NS ερωταω-VAI-AAI2S ο- A--APM παις-N3D-APM συ- P--GS λεγω-V1--PAPNSM ει-C εχω-V1--PAI2P πατηρ-N3--ASM η-C αδελφος-N2--ASM

20 και-C ειπον-VAI-AAI1P ο- A--DSM κυριος-N2--DSM ειμι-V9--PAI3S εγω- P--DP πατηρ-N3--NSM πρεσβυτερος-A1A-NSMC και-C παιδιον-N2N-NSN γηρας-N3--GSN νεος-A1A-NSNC αυτος- D--DSM και-C ο- A--NSM αδελφος-N2--NSM αυτος- D--GSM αποθνησκω-VBI-AAI3S αυτος- D--NSM δε-X μονος-A1--NSM υπολειπω-VVI-API3S ο- A--DSF μητηρ-N3--DSF αυτος- D--GSM ο- A--NSM δε-X πατηρ-N3--NSM αυτος- D--ASM αγαπαω-VAI-AAI3S

21 ειπον-VAI-AAI2S δε-X ο- A--DPM παις-N3D-DPM συ- P--GS κατααγω-VB--AAD2P αυτος- D--ASM προς-P εγω- P--AS και-C επιμελεομαι-V2--PMI1S αυτος- D--GSM

22 και-C ειπον-VAI-AAI1P ο- A--DSM κυριος-N2--DSM ου-D δυναμαι-VF--FMI3S ο- A--NSN παιδιον-N2N-NSN καταλειπω-VB--AAN ο- A--ASM πατηρ-N3--ASM εαν-C δε-X καταλειπω-VB--AAS3S ο- A--ASM πατηρ-N3--ASM αποθνησκω-VF2-FMI3S

23 συ- P--NS δε-X ειπον-VAI-AAI2S ο- A--DPM παις-N3D-DPM συ- P--GS εαν-C μη-D κατβαινω-VZ--AAS3S ο- A--NSM αδελφος-N2--NSM συ- P--GP ο- A--NSM νεος-A1A-NSMC μετα-P συ- P--GP ου-D προςτιθημι-VF--FMI2P ετι-D οραω-VB--AAN ο- A--ASN προσωπον-N2N-ASN εγω- P--GS

24 γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-X ηνικα-D αναβαινω-VZI-AAI1P προς-P ο- A--ASM παις-N3D-ASM συ- P--GS πατηρ-N3--ASM δε-X εγω- P--GP αποαγγελλω-VAI-AAI1P αυτος- D--DSM ο- A--APN ρημα-N3M-APN ο- A--GSM κυριος-N2--GSM

25 ειπον-VBI-AAI3S δε-X εγω- P--DP ο- A--NSM πατηρ-N3--NSM εγω- P--GP βαδιζω-VA--AAD2P παλιν-D αγοραζω-VA--AAD2P εγω- P--DP μικρος-A1A-APN βρωμα-N3M-APN

26 εγω- P--NP δε-X ειπον-VAI-AAI1P ου-D δυναμαι-VF--FMI1P καταβαινω-VZ--AAN αλλα-C ει-C μεν-X ο- A--NSM αδελφος-N2--NSM εγω- P--GP ο- A--NSM νεος-A1A-NSMC καταβαινω-V1--PAI3S μετα-P εγω- P--GP καταβαινω-VF--FMI1P ου-D γαρ-X δυναμαι-VF--FMI1P οραω-VB--AAN ο- A--ASN προσωπον-N2N-ASN ο- A--GSM ανθρωπος-N2--GSM ο- A--GSM αδελφος-N2--GSM ο- A--GSM νεος-A1A-GSMC μη-D ειμι-V9--PAPGSM μετα-P εγω- P--GP

27 ειπον-VBI-AAI3S δε-X ο- A--NSM παις-N3D-NSM συ- P--GS ο- A--NSM πατηρ-N3--NSM εγω- P--GP προς-P εγω- P--AP συ- P--NP γιγνωσκω-V1--PAI2P οτι-C δυο-M τικτω-VBI-AAI3S εγω- P--DS ο- A--NSF γυνη-N3K-NSF

28 και-C εκερχομαι-VBI-AAI3S ο- A--NSM εις-A3--NSM απο-P εγω- P--GS και-C ειπον-VAI-AAI2P οτι-C θηριοβρωτος-A1B-NSM γιγνομαι-VX--XAI3S και-C ου-D οραω-VBI-AAI3P αυτος- D--ASM ετι-D και-C νυν-D

29 εαν-C ουν-X λαμβανω-VB--AAS2P και-C ουτος- D--ASM εκ-P προσωπον-N2N-GSN εγω- P--GS και-C συνβαινω-VZ--AAS3S αυτος- D--DSM μαλακια-N1A-NSF εν-P ο- A--DSF οδος-N2--DSF και-C κατααγω-VF--FAI2P εγω- P--GS ο- A--ASN γηρας-N3--ASN μετα-P λυπη-N1--GSF εις-P αδης-N1M-GSM

30 νυν-D ουν-X εαν-C ειςπορευομαι-V1--PMS1S προς-P ο- A--ASM παις-N3D-ASM συ- P--GS πατηρ-N3--ASM δε-X εγω- P--GP και-C ο- A--ASN παιδαριον-N2N-ASN μη-D ειμι-V9--PAS3S μετα-P εγω- P--GP ο- A--NSF δε-X ψυχη-N1--NSF αυτος- D--GSM εκκρεμαννυμι-V5--PMI3S εκ-P ο- A--GSF ουτος- D--GSM ψυχη-N1--GSF

31 και-C ειμι-VF--FMI3S εν-P ο- A--DSN οραω-VB--AAN αυτος- D--ASM μη-D ειμι-V9--PAPASN ο- A--ASN παιδαριον-N2N-ASN μετα-P εγω- P--GP τελευταω-VF--FAI3S και-C κατααγω-VF--FAI3P ο- A--NPM παις-N3D-NPM συ- P--GS ο- A--ASN γηρας-N3--ASN ο- A--GSM παις-N3D-GSM συ- P--GS πατηρ-N3--GSM δε-X εγω- P--GP μετα-P οδυνη-N1--GSF εις-P αδης-N1M-GSM

32 ο- A--NSM γαρ-X παις-N3D-NSM συ- P--GS εκδεχομαι-VK--XMI3S ο- A--ASN παιδιον-N2N-ASN παρα-P ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM λεγω-V1--PAPNSM εαν-C μη-D αγω-VB--AAS1S αυτος- D--ASM προς-P συ- P--AS και-C ιστημι-VA--AAS1S αυτος- D--ASM εναντιον-P συ- P--GS αμαρτανω-VX--XAPNSM ειμι-VF--FMI1S προς-P ο- A--ASM πατηρ-N3--ASM πας-A1S-APF ο- A--APF ημερα-N1A-APF

33 νυν-D ουν-X παραμενω-VF2-FAI1S συ- P--DS παις-N3D-NSM αντι-P ο- A--GSN παιδιον-N2N-GSN οικετης-N1M-NSM ο- A--GSM κυριος-N2--GSM ο- A--NSN δε-X παιδιον-N2N-NSN αναβαινω-VZ--AAD3S μετα-P ο- A--GPM αδελφος-N2--GPM

34 πως-D γαρ-X αναβαινω-VF--FMI1S προς-P ο- A--ASM πατηρ-N3--ASM ο- A--GSN παιδιον-N2N-GSN μη-D ειμι-V9--PAPGSN μετα-P εγω- P--GP ινα-C μη-D οραω-VB--AAS1S ο- A--APN κακος-A1--APN ος- --NPN ευρισκω-VF--FAI3S ο- A--ASM πατηρ-N3--ASM εγω- P--GS

   

Из произведений Сведенборга

 

Arcana Coelestia # 5583

Изучить этот эпизод

  
/ 10837  
  

5583. 'And Judah said to him' means the good which existed in the Church. This is clear from the representation of 'Judah' as the good existing in the Church, dealt with in 3654. The fact that now Judah speaks about Benjamin, whereas previously, in verses Genesis 42:36, 37 of the previous chapter, Reuben was the one to do so, is an arcanum which only the internal sense can bring to light. The same applies to the fact that when Reuben spoke about Benjamin, Jacob is referred to in Verse 36 of the previous chapter as Jacob, whereas now, when Judah is speaking about Benjamin, Jacob is referred to in verses 6, 8, 11 as Israel. No one can deny that some such arcanum lies within this, but what that arcanum is cannot possibly be known simply from the story told in the sense of the letter, as is also the case in other places where Jacob is sometimes referred to as Jacob, and at other times as Israel, 4286. The actual arcanum embodied in all this will in the Lord's Divine mercy be stated in what follows. The reason Judah is the speaker now is that the subject is the good of spiritual truth which needs to be acquired, 5582. Therefore here Judah, who represents the good existing with the Church, is the one to speak to Israel, who represents the good of spiritual truth. He also offers himself as a surety for Benjamin, who represents the intermediary; for the intermediary must be joined by means of good to what has to be acquired.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Из произведений Сведенборга

 

Arcana Coelestia # 402

Изучить этот эпизод

  
/ 10837  
  

402. 'A city that was built' means all doctrinal or heretical teaching founded on that heresy. This is clear from the Word wherever the name of any city occurs. In the Word 'city' never means a city but something doctrinal or else something heretical. For angels are totally ignorant of what a city is or what the name of any city is. They never do nor can have any city in mind, for their ideas are of spiritual and celestial things, as shown already. Their perception is solely of what is meant spiritually by cities, and the names of them. For example, by the Holy City, which is also called the Holy Jerusalem, they understand nothing other than the Lord's kingdom in general, or as it exists with each individual who has the Lord's kingdom within him. And the city of Zion or Mount Zion they understand in a similar way, the latter being the celestial degree of faith, the former the spiritual.

[2] And the celestial and spiritual itself is also described by cities, palaces, houses, walls, the foundations of walls, ramparts, gates, bars, and by the temple at the centre, as in Ezekiel 48, and in Revelation 21:15-end. In Revelation 21:2, 10, it is called 'the Holy Jerusalem'; in Jeremiah 31:38 ['the city for Jehovah']; in David, Psalms 46:4, 'the city of God, the holy place of the dwellings of the Most High'; and in Ezekiel 48:35, it is called 'the city, Jehovah is there'. And in Isaiah,

The sons of the foreigner will build up your walls. They will bend down to the soles of your feet, all who disapprove of you, and they will call you the City of Jehovah, the Zion of the Holy One of Israel. Isaiah 60:10, 14.

In Zechariah,

Jerusalem [will be called] the city of truth, and Mount Zion the mountain of holiness. Zechariah 8:3

Here 'city of truth', which is Jerusalem, means the spiritual things of faith, and 'the holy mountain', which is Zion, the celestial things of faith. And whereas the celestial and spiritual things of faith were represented by a city, so all matters of doctrine were meant by the cities of Judah and Israel, each one, when mentioned by name, meaning some specific point of doctrine, though exactly which nobody can know except from the internal sense.

[3] As cities meant matters of doctrine, cities also meant heretical ideas, each one when mentioned by name meaning some specific heretical idea. But at this point solely the consideration that in general a city means doctrinal teaching or else heretical may be established from the following places:

[4] In Isaiah,

On that day there will be five cities in the land of Egypt which speak in the lip of Canaan and swear to Jehovah Zebaoth. One of these will be called the city Heres. Isaiah 19:18.

This refers to man's knowledge of spiritual and celestial things at the time of the Lord's Coming. In the same prophet,

Full of tumults, a tumultuous city, an exultant city. Isaiah 22:1, 2.

This refers to 'the valley of vision', which is delusion. In Jeremiah,

The cities of the south are shut up, with none opening them. Jeremiah 13:10.

This refers to people who are in 'the south', that is, who dwell in the light of truth, but blot it out. In the same prophet,

Jehovah thought to destroy the wall of the daughter of Zion. He causes rampart and wall to mourn; they have languished together. Her gates have sunk into the ground, He has destroyed and broken in pieces her bars. Lamentations 2:8-9.

Here anyone may see that nothing else is meant by 'wall, rampart, gates and bars' than matters of doctrine.

[5] Similarly in Isaiah,

This song will be sung in the land of Judah, Ours is a strong city, salvation will establish walls and a rampart. Open the gates that the righteous nation that keeps faith may enter in. Isaiah 26:1-2.

In the same prophet,

I will exalt You, I will confess Your name. You have made the city into a heap, the fortified city into a ruin; let not a palace of aliens be built of the city for ever. Therefore a strong people will honour You, the city of terrifying nations will fear You. Isaiah 25:1-3.

Nor does this refer to any actual city. In Balaam's prophecy,

Edom will be an inheritance, and out of Jacob one will have dominion, and he will accomplish the destruction of the remnant of the city. Numbers 24:18-19.

Here anyone may see that 'the city' does not mean an actual city. In Isaiah,

The city of hollowness has been broken down, every house has been shut up so that none may enter in. There is an outcry in the streets over the wine. Isaiah 24:10-11.

Here 'city of hollowness' stands for hollowness of doctrine. In this and other places 'streets' means the things that constitute a city, namely falsities or truths. In John,

When the seventh angel poured out his bowl the great city was split into three parts and the cities of the nations fell. Revelation 16:17, 19.

That 'a great city' means something heretical, as do 'the cities of the nations', may be clear to anyone. The explanation is also given in Revelation 17:18 that the great city means the woman whom John saw, 'the woman', as shown already, being a Church of that nature.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.