Библия

 

Genesis 30

Учиться

   

1 οραω-VB--AAPNSF δε-X *ραχηλ-N---NSF οτι-C ου-D τικτω-VX--XAI3S ο- A--DSM *ιακωβ-N---DSM και-C ζηλοω-VAI-AAI3S *ραχηλ-N---NSF ο- A--ASF αδελφη-N1--ASF αυτος- D--GSF και-C ειπον-VBI-AAI3S ο- A--DSM *ιακωβ-N---DSM διδωμι-VO--AAD2S εγω- P--DS τεκνον-N2N-APN ει-C δε-X μη-D τελευταω-VF--FAI1S εγω- P--NS

2 θυμοω-VCI-API3S δε-X *ιακωβ-N---NSM ο- A--DSF *ραχηλ-N---DSF και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSF μη-D αντι-P θεος-N2--GSM εγω- P--NS ειμι-V9--PAI1S ος- --NSM στερεω-VAI-AAI3S συ- P--AS καρπος-N2--ASM κοιλια-N1A-GSF

3 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *ραχηλ-N---NSF ο- A--DSM *ιακωβ-N---DSM ιδου-I ο- A--NSF παιδισκη-N1--NSF εγω- P--GS *βαλλα-N---NSF ειςερχομαι-VB--AAD2S προς-P αυτος- D--ASF και-C τικτω-VF--FMI3S επι-P ο- A--GPN γονυ-N3--GPN εγω- P--GS και-C τεκνοποιεω-VF--FMI1S καιεγω-C+ PNS εκ-P αυτος- D--GSF

4 και-C διδωμι-VAI-AAI3S αυτος- D--DSM *βαλλα-N---ASF ο- A--ASF παιδισκη-N1--ASF αυτος- D--GSF αυτος- D--DSM γυνη-N3K-ASF ειςερχομαι-VBI-AAI3S δε-X προς-P αυτος- D--ASF *ιακωβ-N---NSM

5 και-C συνλαμβανω-VBI-AAI3S *βαλλα-N---NSF ο- A--NSF παιδισκη-N1--NSF *ραχηλ-N---GSF και-C τικτω-VBI-AAI3S ο- A--DSM *ιακωβ-N---DSM υιος-N2--ASM

6 και-C ειπον-VBI-AAI3S *ραχηλ-N---NSF κρινω-VAI-AAI3S εγω- P--DS ο- A--NSM θεος-N2--NSM και-C επιακουω-VAI-AAI3S ο- A--GSF φωνη-N1--GSF εγω- P--GS και-C διδωμι-VAI-AAI3S εγω- P--DS υιος-N2--ASM δια-P ουτος- D--ASN καλεω-VAI-AAI3S ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος- D--GSM *δαν-N---GSM

7 και-C συνλαμβανω-VBI-AAI3S ετι-D *βαλλα-N---NSF ο- A--NSF παιδισκη-N1--NSF *ραχηλ-N---GSF και-C τικτω-VBI-AAI3S υιος-N2--ASM δευτερος-A1A-ASM ο- A--DSM *ιακωβ-N---DSM

8 και-C ειπον-VBI-AAI3S *ραχηλ-N---NSF συνλαμβανω-VBI-AMI3S εγω- P--DS ο- A--NSM θεος-N2--NSM και-C συν αναστρεφω-VDI-API1S ο- A--DSF αδελφη-N1--DSF εγω- P--GS και-C δυναμαι-VSI-API1S και-C καλεω-VAI-AAI3S ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος- D--GSM *νεφθαλι-N---ASM

9 οραω-VBI-AAI3S δε-X *λεια-N---NSF οτι-C ιστημι-VHI-AAI3S ο- A--GSN τικτω-V1--PAN και-C λαμβανω-VBI-AAI3S *ζελφα-N---ASF ο- A--ASF παιδισκη-N1--ASF αυτος- D--GSF και-C διδωμι-VAI-AAI3S αυτος- D--ASF ο- A--DSM *ιακωβ-N---DSM γυνη-N3K-ASF

10 ειςερχομαι-VBI-AAI3S δε-X προς-P αυτος- D--ASF *ιακωβ-N---NSM και-C συνλαμβανω-VBI-AAI3S *ζελφα-N---NSF ο- A--NSF παιδισκη-N1--NSF *λεια-N---GSF και-C τικτω-VBI-AAI3S ο- A--DSM *ιακωβ-N---DSM υιος-N2--ASM

11 και-C ειπον-VBI-AAI3S *λεια-N---NSF εν-P τυχη-N1--DSF και-C επιονομαζω-VAI-AAI3S ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος- D--GSM *γαδ-N---ASM

12 και-C συνλαμβανω-VBI-AAI3S *ζελφα-N---NSF ο- A--NSF παιδισκη-N1--NSF *λεια-N---GSF και-C τικτω-VBI-AAI3S ετι-D ο- A--DSM *ιακωβ-N---DSM υιος-N2--ASM δευτερος-A1A-ASM

13 και-C ειπον-VBI-AAI3S *λεια-N---NSF μακαριος-A1A-NSF εγω- P--NS οτι-C μακαριζω-V1--PAI3P εγω- P--AS ο- A--NPF γυνη-N3K-NPF και-C καλεω-VAI-AAI3S ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος- D--GSM *ασηρ-N---ASM

14 πορευομαι-VCI-API3S δε-X *ρουβην-N---NSM εν-P ημερα-N1A-DPF θερισμος-N2--GSM πυρος-N2--GPM και-C ευρισκω-VB--AAI3S μηλον-N2N-APN μανδραγορας-N2--GSM εν-P ο- A--DSM αγρος-N2--DSM και-C φερω-VAI-AAI3S αυτος- D--APN προς-P *λεια-N---ASF ο- A--ASF μητηρ-N3--ASF αυτος- D--GSM ειπον-VBI-AAI3S δε-X *ραχηλ-N---NSF ο- A--DSF *λεια-N---DSF διδωμι-VO--AAD2S εγω- P--DS ο- A--GPM μανδραγορας-N2--GPM ο- A--GSM υιος-N2--GSM συ- P--GS

15 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *λεια-N---NSF ου-D ικανος-A1--NSN συ- P--DS οτι-C λαμβανω-VBI-AAI2S ο- A--ASM ανηρ-N3--ASM εγω- P--GS μη-D και-C ο- A--APM μανδραγορας-N2--APM ο- A--GSM υιος-N2--GSM εγω- P--GS λαμβανω-VF--FMI2S ειπον-VBI-AAI3S δε-X *ραχηλ-N---NSF ου-D ουτως-D κοιμαω-VC--APD3S μετα-P συ- P--GS ο- A--ASF νυξ-N3--ASF ουτος- D--ASF αντι-P ο- A--GPM μανδραγορας-N2--GPM ο- A--GSM υιος-N2--GSM συ- P--GS

16 ειςερχομαι-VBI-AAI3S δε-X *ιακωβ-N---NSM εκ-P αγρος-N2--GSM εσπερα-N1A-GSF και-C εκερχομαι-VBI-AAI3S *λεια-N---NSF εις-P συναντησις-N3I-ASF αυτος- D--DSM και-C ειπον-VBI-AAI3S προς-P εγω- P--AS ειςερχομαι-VF--FMI2S σημερον-D μισθοομαι-VM--XMI1S γαρ-X συ- P--AS αντι-P ο- A--GPM μανδραγορας-N2--GPM ο- A--GSM υιος-N2--GSM εγω- P--GS και-C κοιμαω-VCI-API3S μετα-P αυτος- D--GSF ο- A--ASF νυξ-N3--ASF εκεινος- D--ASF

17 και-C επιακουω-VAI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM *λεια-N---GSF και-C συνλαμβανω-VB--AAPNSF τικτω-VBI-AAI3S ο- A--DSM *ιακωβ-N---DSM υιος-N2--ASM πεμπτος-A1--ASM

18 και-C ειπον-VBI-AAI3S *λεια-N---NSF διδωμι-VAI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--ASM μισθος-N2--ASM εγω- P--GS αντι-P ος- --GSM διδωμι-VAI-AAI1S ο- A--ASF παιδισκη-N1--ASF εγω- P--GS ο- A--DSM ανηρ-N3--DSM εγω- P--GS και-C καλεω-VAI-AAI3S ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος- D--GSM *ισσαχαρ-N---ASM ος- --NSN ειμι-V9--PAI3S *μισθος-N2--NSM

19 και-C συνλαμβανω-VBI-AAI3S ετι-D *λεια-N---NSF και-C τικτω-VBI-AAI3S υιος-N2--ASM εκτος-A1--ASM ο- A--DSM *ιακωβ-N---DSM

20 και-C ειπον-VBI-AAI3S *λεια-N---NSF δωρεομαι-VM--XMI3S εγω- P--DS ο- A--NSM θεος-N2--NSM δωρον-N2N-ASN καλος-A1--ASN εν-P ο- A--DSM νυν-D καιρος-N2--DSM αιρετιζω-VF--FAI3S εγω- P--AS ο- A--NSM ανηρ-N3--NSM εγω- P--GS τικτω-VBI-AAI3P γαρ-X αυτος- D--DSM υιος-N2--APM εξ-M και-C καλεω-VAI-AAI3S ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος- D--GSM *ζαβουλων-N---ASM

21 και-C μετα-P ουτος- D--ASN τικτω-VBI-AAI3S θυγατηρ-N3--ASF και-C καλεω-VAI-AAI3S ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος- D--GSF *δινα-N---ASF

22 μιμνησκω-VSI-API3S δε-X ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--GSF *ραχηλ-N---GSF και-C επιακουω-VAI-AAI3S αυτος- D--GSF ο- A--NSM θεος-N2--NSM και-C αναοιγω-VAI-AAI3S αυτος- D--GSF ο- A--ASF μητρα-N1A-ASF

23 και-C συνλαμβανω-VB--AAPNSF τικτω-VBI-AAI3S ο- A--DSM *ιακωβ-N---DSM υιος-N2--ASM ειπον-VBI-AAI3S δε-X *ραχηλ-N---NSF αποαιρεω-VBI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM εγω- P--GS ο- A--ASN ονειδος-N3E-ASN

24 και-C καλεω-VAI-AAI3S ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος- D--GSM *ιωσηφ-N---ASM λεγω-V1--PAPNSF προςτιθημι-VE--AMD3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM εγω- P--DS υιος-N2--ASM ετερος-A1A-ASM

25 γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-X ως-C τικτω-VBI-AAI3S *ραχηλ-N---NSF ο- A--ASM *ιωσηφ-N---ASM ειπον-VBI-AAI3S *ιακωβ-N---NSM ο- A--DSM *λαβαν-N---DSM αποστελλω-VA--AAD2S εγω- P--AS ινα-C αποερχομαι-VB--AAS1S εις-P ο- A--ASM τοπος-N2--ASM εγω- P--GS και-C εις-P ο- A--ASF γη-N1--ASF εγω- P--GS

26 αποδιδωμι-VO--AAD2S ο- A--APF γυνη-N3K-APF εγω- P--GS και-C ο- A--APN παιδιον-N2N-APN περι-P ος- --GPM δουλευω-VX--XAI1S συ- P--DS ινα-C αποερχομαι-VB--AAS1S συ- P--NS γαρ-X γιγνωσκω-V1--PAI2S ο- A--ASF δουλεια-N1A-ASF ος- --ASF δουλευω-VX--XAI1S συ- P--DS

27 ειπον-VBI-AAI3S δε-X αυτος- D--DSM *λαβαν-N---NSM ει-C ευρισκω-VB--AAI3P χαρις-N3--ASF εναντιον-P συ- P--GS οιωνιζομαι-VAI-AMI1S αν-X ευλογεω-VA--AAI3S γαρ-X εγω- P--AS ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--DSF σος-A1--DSF εισοδος-N2--DSF

28 διαστελλω-VA--AAD2S ο- A--ASM μισθος-N2--ASM συ- P--GS προς-P εγω- P--AS και-C διδωμι-VF--FAI1S

29 ειπον-VBI-AAI3S δε-X αυτος- D--DSM *ιακωβ-N---NSM συ- P--NS γιγνωσκω-V1--PAI2S ος- --APN δουλευω-VX--XAI1S συ- P--DS και-C οσος-A1--NPN ειμι-V9--IAI3S κτηνος-N3E-NPN συ- P--GS μετα-P εγω- P--GS

30 μικρος-A1A-NPN γαρ-X ειμι-V9--IAI3S οσος-A1--NPN συ- P--DS ειμι-V9--IAI3S εναντιον-P εγω- P--GS και-C αυξανω-VCI-API3S εις-P πληθος-N3E-ASN και-C ευλογεω-VAI-AAI3S συ- P--AS κυριος-N2--NSM επι-P ο- A--DSM πους-N3D-DSM εγω- P--GS νυν-D ουν-X ποτε-D ποιεω-VA--AAS1S καιεγω-C+ PNS εμαυτου- D--DSM οικος-N2--ASM

31 και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM *λαβαν-N---NSM τις- I--ASN συ- P--DS διδωμι-VF--FAI1S ειπον-VBI-AAI3S δε-X αυτος- D--DSM *ιακωβ-N---NSM ου-D διδωμι-VF--FAI2S εγω- P--DS ουδεις-A3--ASN εαν-C ποιεω-VA--AAS2S εγω- P--DS ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN ουτος- D--ASN παλιν-D ποιμαινω-VF--FAI1S ο- A--APN προβατον-N2N-APN συ- P--GS και-C φυλασσω-VF--FAI1S

32 παραερχομαι-VB--AAD3S πας-A3--APN ο- A--APN προβατον-N2N-APN συ- P--GS σημερον-D και-C διαχωριζω-VA--AAD2S εκειθεν-D πας-A3--ASN προβατον-N2N-ASN φαιος-A1A-ASN εν-P ο- A--DPM αρνος-N3--DPM και-C πας-A3--ASN διαλευκος-A1B-ASN και-C ραντος-A1--ASN εν-P ο- A--DPF αιξ-N3G-DPM ειμι-VF--FMI3S εγω- P--DS μισθος-N2--NSM

33 και-C επιακουω-VF--FMI3S εγω- P--DS ο- A--NSF δικαιοσυνη-N1--NSF εγω- P--GS εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF ο- A--DSF αυριον-D οτι-C ειμι-V9--PAI3S ο- A--NSM μισθος-N2--NSM εγω- P--GS ενωπιον-P συ- P--GS πας-A3--NSN ος- --NSN εαν-C μη-D ειμι-V9--PAS3S ραντος-A1--NSN και-C διαλευκος-A1B-NSN εν-P ο- A--DPF αιξ-N3G-DPM και-C φαιος-A1A-NSN εν-P ο- A--DPM αρνος-N3--DPM κλεπτω-VM--XMPNSN ειμι-VF--FMI3S παρα-P εγω- P--DS

34 ειπον-VBI-AAI3S δε-X αυτος- D--DSM *λαβαν-N---NSM ειμι-V9--PAD3S κατα-P ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN συ- P--GS

35 και-C διαστελλω-VAI-AAI3S εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF εκεινος- D--DSF ο- A--APM τραγος-N2--APM ο- A--APM ραντος-A1--APM και-C ο- A--APM διαλευκος-A1B-APM και-C πας-A1S-APF ο- A--APF αιξ-N3G-APF ο- A--APF ραντος-A1--APF και-C ο- A--APF διαλευκος-A1B-APF και-C πας-A3--ASN ος- --NSN ειμι-V9--IAI3S λευκος-A1--NSN εν-P αυτος- D--DPM και-C πας-A3--ASN ος- --NSN ειμι-V9--IAI3S φαιος-A1A-NSN εν-P ο- A--DPM αρνος-N3--DPM και-C διδωμι-VAI-AAI3S δια-P χειρ-N3--GSF ο- A--GPM υιος-N2--GPM αυτος- D--GSM

36 και-C αποιστημι-VHI-AAI3S οδος-N2--ASF τρεις-A3--GPF ημερα-N1A-GPF ανα-P μεσος-A1--ASM αυτος- D--GPM και-C ανα-P μεσος-A1--ASM *ιακωβ-N---GSM *ιακωβ-N---NSM δε-X ποιμαινω-V1I-IAI3S ο- A--APN προβατον-N2N-APN *λαβαν-N---GSM ο- A--APN υπολειπω-VV--APPAPN

37 λαμβανω-VBI-AAI3S δε-X εαυτου- D--DSM *ιακωβ-N---NSM ραβδος-N2--ASF στυρακινος-A1--ASF χλωρος-A1A-ASF και-C καρυινος-A1--ASF και-C πλατανος-N2--GSF και-C λεπιζω-VAI-AAI3S αυτος- D--APF *ιακωβ-N---NSM λεπισμα-N3--APN λευκος-A1--APN περισυρω-V1--PAPNSM ο- A--ASN χλωρος-A1A-ASN φαινω-V1I-IMI3S δε-X επι-P ο- A--DPF ραβδος-N2--DPF ο- A--NSN λευκος-A1--NSN ος- --ASN λεπιζω-VAI-AAI3S ποικιλος-A1--NSN

38 και-C παρατιθημι-VAI-AAI3S ο- A--APF ραβδος-N2--APF ος- --APF λεπιζω-VAI-AAI3S εν-P ο- A--DPF ληνος-N2--DPF ο- A--GPN ποτιστηριον-N2N-GPN ο- A--GSN υδωρ-N3T-GSN ινα-C ως-C αν-X ερχομαι-VB--AAS3P ο- A--NPN προβατον-N2N-NPN πινω-VB--AAN ενωπιον-P ο- A--GPF ραβδος-N2--GPF ερχομαι-VB--AAPGPN αυτος- D--GPN εις-P ο- A--ASN πινω-VB--AAN

39 ενκισσαω-VA--AAS3P ο- A--NPN προβατον-N2N-NPN εις-P ο- A--APF ραβδος-N2--APF και-C τικτω-V1I-IAI3P ο- A--NPN προβατον-N2N-NPN διαλευκος-A1B-APN και-C ποικιλος-A1--APN και-C σποδοειδης-A3H-APN ραντος-A1--APN

40 ο- A--APM δε-X αμνος-N2--APM διαστελλω-VAI-AAI3S *ιακωβ-N---NSM και-C ιστημι-VAI-AAI3S εναντιον-P ο- A--GPN προβατον-N2N-GPN κριος-N2--ASM διαλευκος-A1B-ASM και-C πας-A3--ASN ποικιλος-A1--ASN εν-P ο- A--DPM αμνος-N2--DPM και-C διαχωριζω-VAI-AAI3S εαυτου- D--DSM ποιμνιον-N2N-APN κατα-P εαυτου- D--ASM και-C ου-D μιγνυμι-VAI-AAI3S αυτος- D--APN εις-P ο- A--APN προβατον-N2N-APN *λαβαν-N---GSM

41 γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-X εν-P ο- A--DSM καιρος-N2--DSM ος- --DSM ενκισσαω-VAI-AAI3S ο- A--NPN προβατον-N2N-NPN εν-P γαστηρ-N3--DSF λαμβανω-V1--PAPNPN τιθημι-VAI-AAI3S *ιακωβ-N---NSM ο- A--APF ραβδος-N2--APF εναντιον-P ο- A--GPN προβατον-N2N-GPN εν-P ο- A--DPF ληνος-N2--DPF ο- A--GSN ενκισσαω-VA--AAN αυτος- D--APN κατα-P ο- A--APF ραβδος-N2--APF

42 ηνικα-D δε-X αν-X τικτω-VBI-AAI3P ο- A--NPN προβατον-N2N-NPN ου-D τιθημι-V7I-IAI3S γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-X ο- A--NPN ασημος-A1B-NPN ο- A--GSM *λαβαν-N---GSM ο- A--NPN δε-X επισημος-A1B-NPN ο- A--GSM *ιακωβ-N---GSM

43 και-C πλουτεω-VAI-AAI3S ο- A--NSM ανθρωπος-N2--NSM σφοδρα-D σφοδρα-D και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S αυτος- D--DSM κτηνος-N3E-NPN πολυς-A1--NPN και-C βους-N3--NPM και-C παις-N3D-NPM και-C παιδισκη-N1--NPF και-C καμηλος-N2--NPM και-C ονος-N2--NPM

   

Из произведений Сведенборга

 

Apocalypse Explained # 438

Изучить этот эпизод

  
/ 1232  
  

438. Of the tribe of Asher were sealed twelve thousand.- That this signifies charity towards the neighbour, and that all who are in it are in heaven, and come into heaven, is evident from the signification of the tribe of Asher, which denotes that spiritual affection, which is charity, of which we shall speak presently; and from the signification of twelve thousand sealed, as denoting those who are in heaven, and who come into heaven, as above (n. 433). That the tribe of Asher signifies love towards the neighbour, which is called charity, will be evident from what follows, and is also clear from this fact, that the twelve tribes taken together represented heaven and the church, and therefore signify these in the Word, and that each tribe represented, and therefore signifies, some universal essential which makes heaven and the church. There are in general three universal essentials which make these, that is, love to the Lord, charity towards the neighbour, and the obedience of faith. Love to the Lord is signified by the first three tribes, Judah, Reuben, and Gad, as shown above; charity towards the neighbour is signified by the following three tribes, Asher, Naphtali, and Manasseh; but the obedience of faith is signified by the three following, Simeon, Levi, and Issachar; the conjunction of all these with the Lord is signified by the last three tribes, Zebulun, Joseph, and Benjamin. This is the signification in brief of all the tribes named in the above order; for their significations are governed by the order in which they are named, as shown above (n. 431:12, 435, 436).

[2] Moreover the sealed mean those who are separated from the evil and are received into heaven. The first three tribes mean those who are received into the highest or third heaven, where all are in love to the Lord. The next three tribes, which are now the subject, mean those who are received into the middle or second heaven, where all are in charity towards the neighbour; but the three tribes which follow these mean those who are received into the ultimate or first heaven, where those are who are in obedience, which is called the obedience of faith. The last three tribes mean the reception of all these into the three heavens by the Lord. For there are three heavens which are distinguished one from another according to the degrees of the good of love. From these considerations, it is evident in the first place, that this second class of the tribes, that is, the three tribes, Asher, Naphtali, and Manasseh, mean those who are in charity towards the neighbour. The tribe of Asher denotes charity towards the neighbour; Naphtali, the regeneration of these; and Manasseh, their good of life.

[3] But it shall first be explained, what Asher signifies in the kingdom of the Lord, or in the church. Asher signifies the blessedness of spiritual affections, and thence spiritual affection itself. And because spiritual affection is that which is called love towards the neighbour or charity, therefore Asher here signifies charity, consequently, the twelve thousand of that tribe here signify all who are in charity, and therefore in the second or middle heaven.

[4] That Asher was named from what is blessed, or blessedness, is evident not only from the signification of that expression in the Hebrew, but also from these words spoken respecting him by Leah, the wife of Jacob, when he was born.

"Zilpah Leah's handmaid bare Jacob a second son. And Leah said, In my blessedness, for the daughters will call me blessed; and she called his name Asher" (Genesis 30:12, 13).

Here, the daughters who should call her blessed, signify those spiritual affections of truth which make the church from which all that internal blessedness, which is celestial, arises. In this blessedness are those who are in charity towards the neighbour, for charity towards the neighbour is the spiritual affection of truth, as said just above. To love truth in its essence, that is, to love truth because it is truth, is the spiritual affection of truth. The neighbour also, in the spiritual sense, is nothing else but good and truth, and charity is the love thereof. This may be seen in the Doctrine of the New Jerusalem, where the nature of love towards the neighbour, which is called charity, is shown (n. 84-107). The rest of the above passage may be seen explained in the Arcana Coelestia 3936-3940). That Asher signifies the blessedness of love and charity, is further evident from the blessing of Asher by Israel his father:

"From Asher his bread shall be fat, and he shall give the delights of a king" (Genesis 49:20).

"From Asher" signifies from celestial and spiritual affections, which are those of love to the Lord and charity towards the neighbour. His bread shall be fat, signifies delight from good. And he shall give the delights of a king, signifies pleasantness from truth. For a further explanation of these things see Arcana Coelestia 6408-6410).

[5] The signification of Asher is similar in the blessing pronounced upon him by Moses, namely, the delight of the affection of truth from the Word. The blessing is as follows:

"And of Asher he said, Blessed above sons be Asher; let him be acceptable to his brethren, dipping his foot in oil. Thy shoe shall be iron and brass; and as the days thy fame" (Deuteronomy 33:24, 25).

In the blessing of the sons of Israel by Moses there are contained interior facts concerning the Word. Asher, who is there named last, signifies the spiritual affection of truth from the Word, wherefore it is said, "Blessed above sons be Asher, let him be acceptable to his brethren," sons signifying, truths, and brethren, the church thence, while blessed and acceptable are used in reference to the affection of these. The good of love, from which are the truths of the Word in the sense of the letter, is signified by dipping his foot in oil; the foot denotes truth in the ultimates, which is the truth of the sense of the letter of the Word, and oil signifies the good of love. That the ultimate of the Word is natural truth and good, is signified by, thy shoe shall be iron and brass; natural truth is signified by iron and natural good, by brass, and the ultimate, by the shoe. And as thy days thy fame, signifies that the Word shall endure to eternity. That iron signifies natural truth, may be seen above (n. 176) that brass signifies natural good, also above (n. 70); and that shoe signifies the ultimate of the natural, which is the sensual, may be seen in the Arcana Coelestia 1748, 2162, 6844).

[6] Because Asher signifies the delight of affections, such as those have who are in truths from the sense of the letter of the Word, therefore that tribe, together with the tribe of Dan, and the tribe of Naphtali, encamped to the north (Num. 2:25-31). The encampments of the sons of Israel in the wilderness, represented the arrangement of the angelic societies in the heavens (see above, n. 431:12-13), and those dwell in the heavens to the north who, from the good of charity, are in the affection of spiritual knowledges.

[7] That Asher signifies spiritual blessedness, which is blessedness from love and charity, is also evident in Ezekiel, where a new earth and a new city are treated of, and the land said to be distributed as an inheritance among all the tribes of Israel. The city is also stated to have twelve gates, one for each tribe. The inheritance of Asher is there treated of, chapter 48:1-3; and concerning the gates in these words:

"The corner towards the sea four thousand and five hundred; the gates of the city three; one gate of Gad, one gate of Asher, one gate of Naphtali. The circuit eighteen thousand; and the name of the city from that day, Jehovah Shammah" (chap. 48:34, 35).

The land distributed among the tribes for an inheritance, signifies the church; the sons of Israel, amongst whom it was to be distributed, signify all the truths of the church which are from good collectively. The city signifies the doctrine of truth from the good of love, therefore it was called, Jehovah Shammah, Jehovah is there; the gates signify introductory truths, which are doctrinals; the number four thousand and five hundred also signify all truths from good, and eighteen thousand, all the truths of doctrine encompassing and defending. From these things it is evident, that not only all the particulars there mentioned, even to the numbers, signify things of the church, but also that not any tribe of Israel is there meant, but instead of the tribe named, some universal essential of the church. It is also evident there that Asher signifies the spiritual affection of truth, which makes one with charity towards the neighbour. That Asher, in the highest sense, signifies eternity, in the internal sense, felicity of life from the blessedness of the affections of love and charity, and in the external sense, natural delight therefrom, may be seen in the Arcana Coelestia 3938, 3939, 6408).

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Из произведений Сведенборга

 

Arcana Coelestia # 4060

Изучить этот эпизод

  
/ 10837  
  

4060. Therefore the words quoted above [in 4056] mean the state of the Church at that time as regards good, that is, as regards charity towards the neighbour and love to the Lord. This is clear from the internal sense of these words, which is as follows:

But immediately after the affliction of those days means the state of the Church as regards the truth of faith, which is dealt with in the verses immediately before this. In the Word desolation of truth is called 'affliction' in various places - 'days' being states, see 23, 487, 488, 493, 893, 2788, 3462, 3785. From this it is evident that these words mean that once faith no longer exists neither will any charity exist. For faith leads to charity because it teaches what charity is, and charity acquires its particular character from the truths of faith. The truths of faith however receive their essence and life from charity, as has been shown many times in previous volumes.

[2] The sun will be darkened, and the moon will not give its light means love to the Lord, which is 'the sun', and charity towards the neighbour, which is 'the moon'. 'Being darkened' and 'not giving light' mean that that love and charity will not be in evidence and so will disappear. For 'the sun' means the celestial kind of love and 'the moon' the spiritual kind; that is, 'the sun' means love to the Lord, and 'the moon' charity towards the neighbour which comes through faith, see 1053, 1529, 1530, 2120, 2441, 2495. The reason why the sun and the moon have these meanings is that the Lord is seen in the next life as a sun by those in heaven who are governed by love to Him and are called celestial, and as a moon by those who are governed by charity towards the neighbour and are referred to as spiritual, see 1053, 1521, 1529-1531, 3636, 3643.

[3] The sun and the moon in heaven, or the Lord, are never darkened, nor do they lose their light but are shining unceasingly. Thus in heaven there is no darkening or loss of light in the love which celestial angels have for the Lord or in the charity which spiritual angels show towards the neighbour. Nor on earth is there any in people with whom angels are present, that is, in people who are governed by love and charity. But those who are not governed by any love or charity, only by self-love and love of the world, and consequently by feelings of hatred and revenge, bring that kind of obscurity to themselves. It is like the sun of this world which is shining constantly; yet when clouds intervene the sun is not visible, see 2441.

[4] And the stars will fall from heaven means that cognitions of good and truth will perish. When mentioned in the Word 'stars' have no other meaning than those cognitions, 1808, 2849.

And the powers of the heavens will be shaken means the foundations of the Church which are said to be shaken and jolted when those cognitions perish. This is because the Church on earth is heaven's foundation; for the influx of good and truth from the Lord through the heavens culminates ultimately in the goods and truths present with the member of the Church. Consequently when the state of the member of the Church is so perverse that he no longer allows good or truth to flow into him 'the powers of the heavens' are in that case said 'to be shaken'. That being so, the Lord always provides for some vestige of the Church to be left. And when the old Church perishes a new one is established.

[5] And then the sign of the Son of Man will appear in heaven means the manifestation of Divine truth - 'sign' meaning a manifestation, 'the Son of Man' the Lord as regards Divine truth, see 2803, 2813, 3704. This manifestation, or this 'sign', is what the disciples asked for when they said to the Lord,

Tell us, when will those things take place; what especially will be the sign of Your coming and of the close of the age? Matthew 24:3.

For they knew from the Word that when the age drew to a close the Lord would come, and they knew from the Lord that He would be coming again, by which they understood the Lord's coming a second time into the world since they were not yet aware of the fact that the Lord had come as often as the Church had been brought to ruin. Not that any of these comings had been a coming in person, as was the case when, through birth in the world, He took on the Human and made this Divine. Rather, those comings had been made through appearances or manifestations of Himself, such as when He appeared in Mamre to Abraham, in the bush to Moses, on Mount Sinai to the Israelites, and to Joshua when he entered the land of Canaan. There were other comings of a less visible nature, such as those at times when inspiration was received and the Word was given by means of it, and later on through the Word itself. For the Word has the Lord present within it; every detail there comes from Him and has reference to Him, as may be recognized from what has been shown many times up to now. This is the kind of appearance that is meant here by 'the sign of the Son of Man' and is the subject in the present verse under consideration.

[6] And then all the tribes of the earth will mourn means that all in whom the good of love and the truth of faith dwell will experience grief. This is what is meant by 'mourning', see Zechariah 12:10-14; and 'the tribes' means all aspects of good and truth, that is, of love and faith, 3858, 3926, and so consequently those in whom these things dwell. The phrase 'the tribes of the earth' is used because those inside the Church are meant - 'the earth' being the Church, see 662, 1066, 1067, 1262, 1733, 1850, 2117, 2928,

[7] And they will see the Son of Man coming in the clouds of heaven with power and great glory means that at that time a revelation of the internal sense of the Word - the sense in which the Lord is present - will take place. 'The Son of Man' means Divine truth within the Word, 2803, 2813, 3704, 'the clouds' the literal sense. 'Power' has reference to the good and 'glory' to the truth present there. For this meaning of 'seeing the Son of Man coming in the clouds of heaven', see Preface to Genesis 18. This is the kind of coming of the Lord that is meant here, not a literal manifestation of Him in clouds. Next follows a reference to the establishment of a new Church, which takes place once the old has been brought to ruin and cast aside.

[8] He will send out His angels with a trumpet and a loud voice means election - not by visible angels, still less by trumpets and by loud voices, but by an influx of holy good and of holy truth from the Lord through angels, so that the expression 'angels' in the Word means something essentially the Lord's, 1925, 2821, 3039. In this instance it means things which come from the Lord and have reference to the Lord. 'A trumpet and a loud voice' means the proclamation of the Gospel, as in other places in the Word.

[9] And they will gather the elect from the four winds, from one end of the heavens to the other end of them means the establishment of a new Church, 'the elect' being people in whom the good of love and faith dwell, 3755 (end), 3900, 'the four winds' from which they will be gathered being all states of good and truth, 3708, and 'one end of the heavens to the other' the internal and the external features of the Church. These are the considerations that are meant by these words spoken by the Lord.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.