Библия

 

Genesis 2

Учиться

   

1 Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them.

2 And on the seventh day God ended his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.

3 And God blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which God created and made.

4 These are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made the earth and the heavens,

5 And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man to till the ground.

6 But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.

7 And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.

8 And the LORD God planted a garden eastward in Eden; and there he put the man whom he had formed.

9 And out of the ground made the LORD God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.

10 And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.

11 The name of the first is Pison: that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold;

12 And the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.

13 And the name of the second river is Gihon: the same is it that compasseth the whole land of Ethiopia.

14 And the name of the third river is Hiddekel: that is it which goeth toward the east of Assyria. And the fourth river is Euphrates.

15 And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.

16 And the LORD God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat:

17 But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.

18 And the LORD God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.

19 And out of the ground the LORD God formed every beast of the field, and every fowl of the air; and brought them unto Adam to see what he would call them: and whatsoever Adam called every living creature, that was the name thereof.

20 And Adam gave names to all cattle, and to the fowl of the air, and to every beast of the field; but for Adam there was not found an help meet for him.

21 And the LORD God caused a deep sleep to fall upon Adam and he slept: and he took one of his ribs, and closed up the flesh instead thereof;

22 And the rib, which the LORD God had taken from man, made he a woman, and brought her unto the man.

23 And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.

24 Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh.

25 And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.

   

Из произведений Сведенборга

 

Apocalypse Explained # 651

Изучить этот эпизод

  
/ 1232  
  

651. And shall overcome them, and kill them.- That this signifies the destruction thence of all the good and truth of the church, is evident from the signification of overcome and killing the two witnesses, as denoting to destroy those things which the two witnesses signify, which are the good of love and of charity, and the truth of doctrine and of faith. That the affections of the natural man separated from the affections of the spiritual man, which are evil desires of every kind arising from infernal loves, will destroy those things, is signified by the beast coming up out of the abyss; that it was predicted that this will come to pass at the end of the church, when the Last Judgment takes place, has been stated above. To kill, in the Word, signifies to kill spiritually, which is here to destroy the good of love and truth of doctrine, as may be seen above (n. 315).

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Из произведений Сведенборга

 

Arcana Coelestia # 4327

Изучить этот эпизод

  
/ 10837  
  

4327. General and involuntary sensory activity like this exists today with those who are governed by the good and truth of faith. But with those who are subject to evil and therefore to falsity, no general sensory activity that is involuntary takes place any longer, neither in the face, nor in their speech, nor in their gestures. Instead there is a voluntary kind which is an imitation of the involuntary - or natural as it is called - and which they have made such by regular use or from habit since early childhood. What that voluntary kind of it with them is like was demonstrated by means of influx that was silent and cold into the whole face, into the right side as well as the left; from there it reached towards the eyes and extended from the left eye into the face. What was meant by this series of events was that the fibres of the cerebrum have intruded and taken control of the fibres of the cerebellum, and as a result that which is unauthentic, simulative, imitative, and fraudulent reigns inwardly, while sincerity and goodness are seen outwardly. Its reaching towards the left eye, and from there into the face also, meant that evil was the end they had in view and that they employed the understanding part of the mind to achieve their end, for the left eye means the understanding part.

[2] These at the present day are the ones who for the most part constitute general and involuntary sensory activity. In ancient times however such people were the most heavenly of all, but at the present day they are the most infamous of all, most especially those from the Christian world. They are many in number and they present themselves beneath the rear of the head and at the back, where I have seen and perceived them many times. For those who relate at the present day to that sensory activity are ones who think deceitfully and devise evil against the neighbour. They present a friendly, indeed a very friendly, countenance, and their gestures too are such. They also speak agreeably as though they excelled everyone else in charity, and yet they are most bitter enemies not only of any person with whom they have contact but also of the human race. Their thoughts have been communicated to me, and these were unmentionable and abominable, full of ideas of cruelty and butchery.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.