Библия

 

Deuteronomio 22

Учиться

   

1 SE tu vedi smarriti il bue o la pecora del tuo fratello, non ritrarti indietro da essi; del tutto riconducili al tuo fratello.

2 E se il tuo fratello non ti è vicino, o se tu non lo conosci, raccogli quelli dentro alla tua casa, e dimorino appresso di te, finchè il tuo fratello ne domandi; e allora rendiglieli.

3 E il simigliante del suo asino, e del suo vestimento, e di ogni cosa che il tuo fratello avrà perduta, e che tu avrai trovata; tu non potrai ritrartene indietro.

4 Se tu vedi l’asino del tuo fratello, o il suo bue, caduto nella strada, non ritrartene indietro; del tutto adoperati con lui a rilevarlo.

5 LA donna non porti indosso abito d’uomo; l’uomo altresì non vesta roba di donna; perciocchè chiunque fa cotali cose è in abbominio al Signore Iddio tuo.

6 Quando tu scontrerai davanti a te nella via, sopra qualche albero, o sopra la terra, un nido di uccelli, co’ piccoli uccellini, o con le uova dentro; e insieme la madre che covi i piccoli uccellini o le uova; non prender la madre co’ figli;

7 del tutto lasciane andar la madre, e prenditi i figli; acciocchè ti sia bene, e che tu prolunghi i tuoi giorni.

8 Quando tu edificherai una casa nuova, fa’ una sponda al tuo tetto; e non metter sangue sopra la tua casa, in caso che alcuno ne cadesse a basso.

9 Non piantar la tua vigna di diverse specie; acciocchè non sien contaminate la vendemmia, le viti che tu avrai piantate, e la rendita della vigna.

10 Non arar con un bue, e con un asino insieme.

11 Non vestirti vestimento mescolato, tessuto di lana e di lino insieme.

12 Fatti delle fimbrie a’ quattro capi del tuo manto, col qual tu ti ammanti.

13 QUANDO alcuno avrà presa una moglie, e sarà entrato da lei, e poi prenderà ad odiarla;

14 e le apporrà cose che daranno cagione che se ne sparli, e metterà fuori mala fama contro a lei, e dirà: Io avea presa questa moglie; ma, essendolemi accostato, non l’ho trovata vergine;

15 allora prendano il padre e la madre della giovane il segnal della virginità di essa, e lo producano davanti agli Anziani della città nella porta;

16 e dica il padre della giovane agli Anziani: Io avea data la mia figliuola per moglie a quest’uomo, ed egli ha preso ad odiarla;

17 ed ecco, egli le ha apposte cose che dànno cagione che se ne sparli, dicendo: Io non ho trovata vergine la tua figliuola; e pure, ecco il segnal della virginità della mia figliuola. E stendano quel panno davanti agli Anziani della città.

18 Allora prendano gli Anziani di quella città quell’uomo, e lo castighino con battitura;

19 e condanninlo in cento sicli di argento d’ammenda, i quali daranno al padre della giovane; perciocchè egli ha messa fuori una mala fama contro ad una vergine d’Israele; e siagli colei moglie, e non possa egli giammai in vita sua mandarla via.

20 Ma se la cosa è vera, che quella giovane non sia stata trovata vergine;

21 tragganla fuori alla porta della casa di suo padre, e lapidinla le genti della sua città con pietre, sì che muoia; perciocchè ha commesso un atto infame in Israele, fornicando in casa di suo padre. E così togli via il male del mezzo di te.

22 QUANDO un uomo sarà trovato giacendo con una donna maritata, muoiano amendue; l’uomo che sarà giaciuto con la donna, e la donna. E così togli via il male d’Israele.

23 Quando una fanciulla vergine sarà sposata a un uomo, e un altro trovandola dentro alla città, sarà giaciuto con lei;

24 menateli amendue fuori alla porta di quella città, e lapidateli con pietre, sì che muoiano; la fanciulla, perchè non avrà gridato, essendo nella città, e l’uomo, perchè avrà violata la pudicizia della moglie del suo prossimo. E così togli via il male del mezzo di te.

25 Ma, se l’uomo trova su per li campi una fanciulla sposa, e la prende a forza, e giace con lei; muoia sol l’uomo che sarà giaciuto con lei.

26 Ma non far nulla alla fanciulla; ella non vi ha colpa degna di morte; perciocchè questo fatto è tale, come se alcuno si levasse contro al suo prossimo, e l’uccidesse.

27 Perciocchè avendo egli trovata quella fanciulla sposa su per li campi, benchè ella abbia gridato, niuno l’ha salvata.

28 Quando alcuno troverà una fanciulla vergine, che non sia sposa, e la prenderà, e giacerà con lei, e saranno trovati;

29 dia l’uomo che sarà giaciuto con la fanciulla cinquanta sicli d’argento al padre di essa, e siagli colei moglie, perciocchè egli l’ha sverginata; non possala rimandar giammai in tempo di vita sua.

30 Non prenda alcuno la moglie di suo padre, e non iscopra il lembo di suo padre.

   


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Из произведений Сведенборга

 

Arcana Coelestia # 9274

Изучить этот эпизод

  
/ 10837  
  

9274. And in the seventh year thou shalt let it lie fallow, and shalt release it. That this signifies the second state, when the man of the church is in good, and thus in the tranquility of peace, is evident from the signification of “the seventh year,” or the Sabbath, as being when man is in good, and is led of the Lord by means of good (see n. 8505, 8510, 8890, 8893); from the signification of “letting the land lie fallow,” that is, not sowing it, as being not to be led by truths, as before; and from the signification of “releasing it,” as being to be in the tranquility of peace. (That the Sabbath also was a representative of the state of peace in which there is conjunction, see n. 8494.) For by the lying fallow, and the release or rest of the land, was represented the rest, tranquility, and peace possessed by those who are in good from the Lord. (That there are two states with the man who is being regenerated and becoming a church; namely, the first when he is led by means of the truths of faith to the good of charity; and the second when he is in the good of charity, see n. 7923, 7992, 8505, 8506, 8512, 8513, 8516, 8539, 8643, 8648, 8658, 8685, 8690, 8701, 8772, 9139, 9224, 9227, 9230)

[2] That there are these two states with the man who is being regenerated and becoming a church, has been heretofore unknown, chiefly for the reason that the man of the church has not made any distinction between truth and good, thus not between faith and charity; and also because he has had no distinct perception of the two faculties of man, which are the understanding and the will; and that the understanding sees truths and goods, and the will is affected with them and loves them. For the same reason he could not know that the first state of the man who is being regenerated is learning truths and seeing them, and that the second state is willing and loving them; and that the things which a man has learned and seen are not appropriated to him until he wills and loves them; for the will is the man himself, and the understanding is his minister. If these things had been known, it might have been known and perceived that the man who is being regenerated is endowed by the Lord with both a new understanding and a new will, and that unless he has been endowed with both, he is not a new man; for the understanding is merely the seeing of the things which the man wills and loves, and thus, as before said, is only a minister. Consequently the first state of the man who is being regenerated is to be led through truths to good, and the second state is to be led by means of good; and when he is in this latter state, the order has been inverted, and he is then led by the Lord; consequently he is then in heaven, and hence in the tranquility of peace.

[3] This state is what is meant by the “seventh day,” and by the “seventh year,” and also by the “jubilee;” that is, by the “Sabbath,” and by the “Sabbath of Sabbaths,” and by the resulting rest of the land; according to these words in Moses:

Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather the produce thereof; but in the seventh year shall be a Sabbath of Sabbaths for the land, a Sabbath unto Jehovah; thou shall neither sow thy field, nor prune thy vineyard; that which groweth of itself of thy harvest thou shalt not reap (Leviticus 25:3-5).

And concerning the jubilee:

In the year of the jubilee, ye shall not sow, nor reap that which groweth of itself in it, nor vintage its undressed vines (Leviticus 25:11).

He who knows nothing about these two states must needs be ignorant of many things contained in the Word; for in the Word, especially the prophetic Word, the two states are distinctly described. Nay, without this knowledge, he cannot apprehend the internal sense of the Word, nor even many things which are in its literal sense, as for example the following which the Lord foretold concerning the last time of the present church, which is there called the “consummation of the age” in these passages:

Then let them that are in Judea flee unto the mountains; let him that is upon the house not go down to take anything out of his house; and let him that is in the field not return back to take his garments (Matthew 24:16-18).

In that day, whosoever shall be upon the house, and his vessels in the house, let him not go down to take them away; and whosoever is in the field let him likewise not return to the things that are behind him. Remember Lot’s wife (Luke 17:31-32).

(That the second state is here described, and that no one ought to return from that state to the first, see n. 3650-3655, 5895, 5897, 8505, 8506, 8510, 8512, 8516.)

[4] That these states are distinct from each other is also involved in these words in Moses:

When thou makest a new house, thou shalt make a compass to thy roof. Thou shalt not sow thy vineyard nor thy field with mixed seed. Thou shalt not plough with an ox and an ass together. Thou shalt not put on a mixed garment of wool and linen together (Deuteronomy 22:8-11; Leviticus 19:19);

by these words is signified that he who is in the state of truth, that is, in the first state, cannot be in the state of good, that is, in the second state, nor the converse. The reason is that the one state is the inverse of the other; for in the first state the man looks from the world into heaven, but in the second state he looks from heaven into the world; because in the first state truths enter from the world through the intellect into the will, and there become goods, because of love; but in the second state the goods so formed go forth from heaven through the will into the intellect, and there appear in the form of faith. It is this faith which is saving, because it is from the good of love, that is, through the good of love from the Lord; for this faith belongs to charity in form.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Из произведений Сведенборга

 

Arcana Coelestia # 6435

Изучить этот эпизод

  
/ 10837  
  

6435. Even to the desire of the hills of an age. That this signifies to celestial mutual love, is evident from the signification of the “hills of an age,” as being the things of mutual love (of which in what follows). That the spiritual church may come to this love, is signified by “even to the desire of the hills of an age.” Before it is shown from other passages of the Word that by the “hills of an age” is signified mutual love, it must first be told what is meant by the mutual love to which the man of the spiritual church, represented by Joseph, busies himself in arriving. From what has frequently been said and shown above, it is evident that there are two kingdoms which constitute heaven, namely, the celestial kingdom and the spiritual kingdom. The difference between these two kingdoms is that the internal good of the celestial kingdom is the good of love to the Lord, and its external is the good of mutual love; they who are of this kingdom are in the good of love, but not in the truth which is called the truth of faith, for this is in the good of this kingdom, insomuch that it cannot be seen separately from good, and therefore they who belong to this kingdom cannot even mention faith (n. 202, 203, 4448), because with them instead of the truth of faith there is the good of mutual love. But as regards the spiritual kingdom, its internal is the good of charity toward the neighbor, while its external is the truth of faith.

[2] From all this it is evident what is the difference between these two kingdoms, and also that they agree in the fact that the external of the celestial kingdom coincides with the internal of the spiritual kingdom, through the intermediate which is called the “celestial of the spiritual.” For as before said the external of the celestial kingdom is the good of mutual love, and the internal of the spiritual kingdom is the good of charity toward the neighbor; but the good of mutual love is more interior than the good of charity toward the neighbor, because the former is from the rational, but the latter is from the natural. But although the good of mutual love (which is the external of the celestial church) is more interior, and the good of charity toward the neighbor is more exterior, nevertheless, as just said, the Lord conjoins these goods by an intermediate, and thus conjoins these two kingdoms.

[3] In order to make a distinction between the external good of the celestial church and the internal good of the spiritual church, in the following pages we may call the former good the good of mutual love, and the latter the good of charity toward the neighbor, which difference has not been heretofore observed. These things being first known, it may be said what is signified by “even to the desire of the hills of an age,” which is among the blessings of Israel concerning this spiritual church, namely, that the spiritual kingdom may rise above the good of charity even to the good of mutual love, which is of the celestial kingdom; and that in this way these two kingdoms may be intimately conjoined: this is what is signified by these words.

[4] In very many passages of the prophetic Word mention is made of “mountains and hills,” and by them in the internal sense are signified the goods of love-by “mountains” the good of love to the Lord, which is the internal of the celestial kingdom; and by “hills” the good of mutual love, which is the external of the same kingdom; but where the spiritual kingdom is treated of, then by “mountains” is signified the good of charity toward the neighbor, which is the internal of this kingdom, and by “hills” the truth of faith, which is its external. Be it known that every church of the Lord is internal and external, and so is each of His kingdoms.

[5] That such is the signification of “hills,” is evident from the following passages:

In the latter days the mountain of Jehovah shall be for the head of the mountains, and shall be exalted above the hills (Isaiah 2:2; Mic. 9:1 [NCBSP: 4:1]).

The “mountain of Jehovah,” which is Zion, denotes the Lord’s celestial kingdom, thus the good of this kingdom, which is of love to the Lord; thus in the supreme sense it is the Lord Himself, for all the love and all the good in the celestial kingdom belong to the Lord.

[6] The like is signified by the “mountain of Zion” elsewhere in the Word, and by the “hill thereof” the good of mutual love, as in Isaiah:

Jehovah Zebaoth shall come down to fight upon the mountain of Zion, and upon the hill thereof (Isaiah 31:4); where “hill” denotes the good of mutual love; and as by a “hill” is signified the good of mutual love, and by a “mountain” the good of celestial love, which is the good of love to the Lord, it is said that “Jehovah would descend to fight upon that mountain.” Jehovah does not fight upon the mountain of Zion and the hill thereof; but where the good of love is, it is for this, that is, for those who are in it, that the Lord (in this passage “Jehovah”) fights. If He fought for Zion and for Jerusalem, it is because they represented the celestial church. Therefore also the mountain of Zion was called holy, and Jerusalem also was said to be holy, when yet in itself it was filthy, as is plain from the prophets, where its abominations are treated of.

[7] In David:

The mountains shall bring peace, and the hills in righteousness (Psalms 72:3).

In the same:

Praise Jehovah ye mountains, and all hills (Psalms 148:9).

In the same:

The mountains skipped like rams, the hills like the sons of the flock (Psalms 114:4, 6).

Again:

A mountain of God is the mountain of Bashan; a mountain of hills is the mountain of Bashan. Why leap ye, ye mountains, ye hills of mountains? God desires to dwell in it, Jehovah also shall dwell forever (Psalms 68:15-16).

In these passages “mountains” denote celestial love, and “hills” spiritual love; that mountains are not here meant, nor hills, nor they who were upon mountains and hills, is very manifest.

[8] In Isaiah:

There shall be upon every high mountain, and upon every lifted up hill, streams, channels of waters (Isaiah 30:25);

“channels of waters” denote the knowledges of good and of truth, which are said to be “upon every high mountain and lifted up hill” because these knowledges flow from the goods of celestial and spiritual love.

[9] In Habakkuk:

Jehovah stood and measured the earth; He saw and dispersed the nations, because the mountains of eternity were scattered, and the hills of an age humbled themselves (Hab. 3:6).

The “mountains of eternity” denote the good of love of the Most Ancient Church, which was celestial; the “hills of an age,” the good of mutual love that belonged to that church; the former being its internal, the latter its external. When that church is meant in the Word, seeing that it was the most ancient one, “eternity” is sometimes added, as here the “mountains of eternity,” and elsewhere the “days of eternity” (n. 6239); and an “age” also is added, as here the “hills of an age,” and also in the prophetic utterance of Israel: “to the desire of the hills of an age.” Hence it is evident that by the “hills of an age” are signified the goods of mutual love, which are of the celestial church, or of the Lord’s celestial kingdom.

[10] So in Moses, in his prophetic utterance about Joseph:

Of the first-fruits of the mountains of the east, and of the precious things of the hills of eternity, let them come on the head of Joseph (Deuteronomy 33:15-16).

In Isaiah:

The mountains and the hills shall resound with singing, and all the trees of the field shall clap their hands (Isaiah 55:12).

In Joel:

In that day the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the brooks of Judah shall flow with waters (Joel 3:18; Amos 9:13).

In Ezekiel:

My sheep wander in all the mountains, and upon every high hill, and upon all the faces of the earth are they scattered. I will make them, the compass of My hill, a blessing; and I will send down the rain in its season (Ezekiel 34:6, 26).

In Jeremiah:

Wasters are come upon all the hills in the wilderness; for the sword of Jehovah devoureth (Jeremiah 12:12).

In these passages the goods of celestial love are signified by “mountains;” and likewise by “hills,” but in a lower degree.

[11] Because “mountains” and “hills” signified such things, in the Ancient Church their Divine worship also was upon mountains and upon hills; and afterward the Hebrew nation set altars upon mountains and hills, and there sacrificed and burnt incense; and where there were no hills, they constructed high places. But because this worship became idolatrous, through holding the mountains and hills themselves holy, and thinking nothing at all about the holy things which they signified, this worship was therefore forbidden the Israelitish and Jewish people, because that people was more prone to idolatry than any other. In order however that this representative which had been in ancient times might be retained, the mountain of Zion was chosen, and by it in the supreme sense was represented the Divine good of the Lord’s Divine love, and in the relative sense the Divine celestial and the Divine spiritual in His kingdom.

[12] As such things were signified, Abraham was commanded to sacrifice his son upon one of the mountains in the land of Moriah; and the Lord was also seen upon a mountain by Moses, and the Law was promulgated from the elevation of a mountain, for He was seen by Moses upon Mount Horeb, and the Law was promulgated upon Mount Sinai; and the temple of Jerusalem was also built upon a mountain.

[13] That from an ancient rite holy worship was held upon mountains and hills, and afterward the Gentiles and also the idolatrous Israelites and Jews sacrificed and burnt incense thereon, is plain in Jeremiah:

Thine adulteries, and thy neighings, the wickedness of thy whoredom, upon the hills in the field, I have seen thine abominations (Jeremiah 13:27);

speaking of Jerusalem.

In Ezekiel:

When their pierced ones shall be in the midst of their idols, round about their altars, upon every high hill, in all the heads of the mountains, and under every green tree, and under every tangled oak (Ezekiel 6:13).

In Jeremiah:

Upon every high hill, and under every green tree, thou transgressing harlot (Jeremiah 2:20; 3:6; an. 1 Kings 14:23; 2 Kings 16:4; 17:10).

[14] Because idolatrous worship took place upon mountains and hills, by them are signified in the opposite sense the evils that belong to the love of self; as in Jeremiah:

The mountains, and lo they are shaken, and all the hills are overturned. I held and lo there was no man, and all the birds of heaven had flown away (Jeremiah 4:24-25).

In Isaiah:

Every valley shall be lifted up, and every mountain and hill shall be humbled (Isaiah 40:4).

In the same:

Behold I have put thee for a thresher of a new thresher, set with spikes; thou shalt thresh the mountains, and shalt make the hills as chaff (Isaiah 41:15).

Again:

I will lay waste mountains and hills, and dry up all their herbage (Isaiah 42:15).

And in Micah:

Hear ye I pray what Jehovah speaketh: Arise, contend thou with the mountains, and let the hills hear thy voice (Mic. 6:1).

In Jeremiah:

My people have been lost sheep, their shepherds have misled them, refractory mountains, they have gone from a mountain upon a hill, they have forgotten their fold (Jeremiah 50:6; and in other plac es, as Jeremiah 16:6; Nah. 1:5-6).

[15] The reason why “mountains” and “hills” signified the goods of celestial and spiritual love, was that they were prominent above the earth, and by things prominent and high were signified those which were of heaven, and in the supreme sense which were of the Lord. For the “land of Canaan” signified the Lord’s heavenly kingdom (n. 1607, 3038, 3481, 3705, 4240, 4447); hence all things in that land were significative, the “mountains” and “hills” being significative of such things as are high; for when the most ancient people who were of the celestial church ascended a mountain they thought of height, and from height, of what is holy, because Jehovah or the Lord was said to dwell “in the highest,” and because in the spiritual sense “height” denoted the good of love (n. 650).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.