Библия

 

Genèse 15

Учиться

   

1 Après ces événements, la parole de l'Eternel fut adressée à Abram dans une vision, et il dit: Abram, ne crains point; je suis ton bouclier, et ta récompense sera très grande.

2 Abram répondit: Seigneur Eternel, que me donneras-tu? Je m'en vais sans enfants; et l'héritier de ma maison, c'est Eliézer de Damas.

3 Et Abram dit: Voici, tu ne m'as pas donné de postérité, et celui qui est né dans ma maison sera mon héritier.

4 Alors la parole de l'Eternel lui fut adressée ainsi: Ce n'est pas lui qui sera ton héritier, mais c'est celui qui sortira de tes entrailles qui sera ton héritier.

5 Et après l'avoir conduit dehors, il dit: Regarde vers le ciel, et compte les étoiles, si tu peux les compter. Et il lui dit: Telle sera ta postérité.

6 Abram eut confiance en l'Eternel, qui le lui imputa à justice.

7 L'Eternel lui dit encore: Je suis L'Eternel, qui t'ai fait sortir d'Ur en Chaldée, pour te donner en possession ce pays.

8 Abram répondit: Seigneur Eternel, à quoi connaîtrai-je que je le posséderai?

9 Et l'Eternel lui dit: Prends une génisse de trois ans, une chèvre de trois ans, un bélier de trois ans, une tourterelle et une jeune colombe.

10 Abram prit tous ces animaux, les coupa par le milieu, et mit chaque morceau l'un vis-à-vis de l'autre; mais il ne partagea point les oiseaux.

11 Les oiseaux de proie s'abattirent sur les cadavres; et Abram les chassa.

12 Au coucher du soleil, un profond sommeil tomba sur Abram; et voici, une frayeur et une grande obscurité vinrent l'assaillir.

13 Et l'Eternel dit à Abram: Sache que tes descendants seront étrangers dans un pays qui ne sera point à eux; ils y seront asservis, et on les opprimera pendant quatre cents ans.

14 Mais je jugerai la nation à laquelle ils seront asservis, et ils sortiront ensuite avec de grandes richesses.

15 Toi, tu iras en paix vers tes pères, tu seras enterré après une heureuse vieillesse.

16 A la quatrième génération, ils reviendront ici; car l'iniquité des Amoréens n'est pas encore à son comble.

17 Quand le soleil fut couché, il y eut une obscurité profonde; et voici, ce fut une fournaise fumante, et des flammes passèrent entre les animaux partagés.

18 En ce jour-là, l'Eternel fit alliance avec Abram, et dit: Je donne ce pays à ta postérité, depuis le fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate,

19 le pays des Kéniens, des Keniziens, des Kadmoniens,

20 des Héthiens, des Phéréziens, des Rephaïm,

21 des Amoréens, des Cananéens, des Guirgasiens et des Jébusiens.

   

Комментарий

 

#91 What to Do about a Falling Star Problem

Написано Jonathan S. Rose

Title: What to Do about a Falling Star Problem

Topic: Second Coming

Summary: We look at stars from Genesis 1 to Revelation 22, and see how unstarlike they sometimes are. Stars in Scripture are subject to (1) darkening, and (2) falling, even to the earth. What does this mean?

Use the reference links below to follow along in the Bible as you watch.

References:
Genesis 1:14; 15:5; 37:9
Numbers 24:17
Deuteronomy 1:10; 10:22; 28:62
Job 9:7
Ecclesiastes 12:2
Isaiah 13:10
Joel 2:10; 3:15
Genesis 37:9-10
Daniel 8:10
Job 9:2-9; 15:15; 25:4-6; 38:1-7
Psalms 148:1-3
Ecclesiastes 12:1-2
Isaiah 13:9-10
Ezekiel 32:7-8
Daniel 8:3; 12:3
Joel 2:10, 31; 3:15
Matthew 2:2, 9-10; 24:29
Mark 13:25
Luke 21:25
1 Corinthians 15:41
Revelation 8:12
Matthew 24:29
Mark 13:25
Revelation 6:13; 8:10; 9:1; 12:4; 1:16, 20; 2:1; 3:1; 6:13; 8:10; 9:1; 12:1, 4; 22:16

Воспроизведение Видео
Spirit and Life Bible Study broadcast from 5/16/2012. The complete series is available at: www.spiritandlifebiblestudy.com

Библия

 

Job 38

Учиться

   

1 Then Yahweh answered Job out of the whirlwind,

2 "Who is this who darkens counsel by words without knowledge?

3 Brace yourself like a man, for I will question you, then you answer me!

4 "Where were you when I laid the foundations of the earth? Declare, if you have understanding.

5 Who determined its measures, if you know? Or who stretched the line on it?

6 Whereupon were its foundations fastened? Or who laid its cornerstone,

7 when the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?

8 "Or who shut up the sea with doors, when it broke forth from the womb,

9 when I made clouds its garment, and wrapped it in thick darkness,

10 marked out for it my bound, set bars and doors,

11 and said, 'Here you may come, but no further. Here your proud waves shall be stayed?'

12 "Have you commanded the morning in your days, and caused the dawn to know its place;

13 that it might take hold of the ends of the earth, and shake the wicked out of it?

14 It is changed as clay under the seal, and stands forth as a garment.

15 From the wicked, their light is withheld. The high arm is broken.

16 "Have you entered into the springs of the sea? Or have you walked in the recesses of the deep?

17 Have the gates of death been revealed to you? Or have you seen the gates of the shadow of death?

18 Have you comprehended the earth in its breadth? Declare, if you know it all.

19 "What is the way to the dwelling of light? As for darkness, where is its place,

20 that you should take it to its bound, that you should discern the paths to its house?

21 Surely you know, for you were born then, and the number of your days is great!

22 Have you entered the treasuries of the snow, or have you seen the treasures of the hail,

23 which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war?

24 By what way is the lightning distributed, or the east wind scattered on the earth?

25 Who has cut a channel for the flood water, or the path for the thunderstorm;

26 To cause it to rain on a land where no man is; on the wilderness, in which there is no man;

27 to satisfy the waste and desolate ground, to cause the tender grass to spring forth?

28 Does the rain have a father? Or who fathers the drops of dew?

29 Out of whose womb came the ice? The gray frost of the sky, who has given birth to it?

30 The waters become hard like stone, when the surface of the deep is frozen.

31 "Can you bind the cluster of the Pleiades, or loosen the cords of Orion?

32 Can you lead forth the constellations in their season? Or can you guide the Bear with her cubs?

33 Do you know the laws of the heavens? Can you establish its dominion over the earth?

34 "Can you lift up your voice to the clouds, That abundance of waters may cover you?

35 Can you send forth lightnings, that they may go? Do they report to you, 'Here we are?'

36 Who has put wisdom in the inward parts? Or who has given understanding to the mind?

37 Who can number the clouds by wisdom? Or who can pour out the bottles of the sky,

38 when the dust runs into a mass, and the clods of earth stick together?

39 "Can you hunt the prey for the lioness, or satisfy the appetite of the young lions,

40 when they crouch in their dens, and lie in wait in the thicket?

41 Who provides for the raven his prey, when his young ones cry to God, and wander for lack of food?