Библия

 

Exode 3

Учиться

   

1 Moïse faisait paître le troupeau de Jéthro, son beau-père, sacrificateur de Madian; et il mena le troupeau derrière le désert, et vint à la montagne de Dieu, à Horeb.

2 L'ange de l'Eternel lui apparut dans une flamme de feu, au milieu d'un buisson. Moïse regarda; et voici, le buisson était tout en feu, et le buisson ne se consumait point.

3 Moïse dit: Je veux me détourner pour voir quelle est cette grande vision, et pourquoi le buisson ne se consume point.

4 L'Eternel vit qu'il se détournait pour voir; et Dieu l'appela du milieu du buisson, et dit: Moïse! Moïse! Et il répondit: Me voici!

5 Dieu dit: N'approche pas d'ici, ôte tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est une terre sainte.

6 Et il ajouta: Je suis le Dieu de ton père, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Moïse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu.

7 L'Eternel dit: J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et j'ai entendu les cris que lui font pousser ses oppresseurs, car je connais ses douleurs.

8 Je suis descendu pour le délivrer de la main des Egyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays où coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les Cananéens, les Héthiens, les Amoréens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens.

9 Voici, les cris d'Israël sont venus jusqu'à moi, et j'ai vu l'oppression que leur font souffrir les Egyptiens.

10 Maintenant, va, je t'enverrai auprès de Pharaon, et tu feras sortir d'Egypte mon peuple, les enfants d'Israël.

11 Moïse dit à Dieu: Qui suis-je, pour aller vers Pharaon, et pour faire sortir d'Egypte les enfants d'Israël?

12 Dieu dit: Je serai avec toi; et ceci sera pour toi le signe que c'est moi qui t'envoie: quand tu auras fait sortir d'Egypte le peuple, vous servirez Dieu sur cette montagne.

13 Moïse dit à Dieu: J'irai donc vers les enfants d'Israël, et je leur dirai: Le Dieu de vos pères m'envoie vers vous. Mais, s'ils me demandent quel est son nom, que leur répondrai-je?

14 Dieu dit à Moïse: Je suis celui qui suis. Et il ajouta: C'est ainsi que tu répondras aux enfants d'Israël: Celui qui s'appelle "je suis" m'a envoyé vers vous.

15 Dieu dit encore à Moïse: Tu parleras ainsi aux enfants d'Israël: L'Eternel, le Dieu de vos pères, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous. Voilà mon nom pour l'éternité, voilà mon nom de génération en génération.

16 Va, rassemble les anciens d'Israël, et dis-leur: L'Eternel, le Dieu de vos pères, m'est apparu, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Il a dit: Je vous ai vus, et j'ai vu ce qu'on vous fait en Egypte,

17 et j'ai dit: Je vous ferai monter de l'Egypte, où vous souffrez, dans le pays des Cananéens, des Héthiens, des Amoréens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens, dans un pays où coulent le lait et le miel.

18 Ils écouteront ta voix; et tu iras, toi et les anciens d'Israël, auprès du roi d'Egypte, et vous lui direz: L'Eternel, le Dieu des Hébreux, nous est apparu. Permets-nous de faire trois journées de marche dans le désert, pour offrir des sacrifices à L'Eternel, notre Dieu.

19 Je sais que le roi d'Egypte ne vous laissera point aller, si ce n'est par une main puissante.

20 J'étendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes sortes de prodiges que je ferai au milieu d'elle. Après quoi, il vous laissera aller.

21 Je ferai même trouver grâce à ce peuple aux yeux des Egyptiens, et quand vous partirez, vous ne partirez point à vide.

22 Chaque femme demandera à sa voisine et à celle qui demeure dans sa maison des vases d'argent, des vases d'or, et des vêtements, que vous mettrez sur vos fils et vos filles. Et vous dépouillerez les Egyptiens.

   

Из произведений Сведенборга

 

Arcanes Célestes # 6949

Изучить этот эпизод

  
/ 10837  
  

6949. Et il devint un serpent, signifie l'homme sensuel et corporel séparé de l'homme interne : on le voit par la signification du serpent, en ce que c'est l'homme qui raisonne d'après les sensuels, numéro 195, 196, 197, 6398, 6399 ; ainsi le sensuel de l'homme ; et parce que le serpent signifie le sensuel, il signifie aussi le corporel, car le sensuel tire des sens du corps ce qui lui est propre : et comme le sensuel, considéré en lui-même, est tel qu'il vient d'être décrit numéro 6948, le serpent qui est le sensuel signifie aussi tout mal en général, numéro 251, 254, 257. Qu'ici le serpent signifie l'homme sensuel et corporel séparé de l'homme interne ou rationnel, cela est évident en ce que Moïse s'enfuit de devant lui, ce qui signifie l'horreur pour ce sensuel ; et aussi en ce que par ce signe est décrit l'état de ceux de l'Église spirituelle s'ils n'avaient point la foi, car alors leur interne serait fermé, et il n'influerait de lumière du Ciel que ce qu'il faudrait pour qu'ils pussent penser d'après le sensuel séparé et par suite parler. C'est d'après le sensuel séparé que pensent tous ceux qui défendent les faux contre les vrais et les maux contre les biens ; en un mot tous ceux qui sont dans le mal de la vie, et qui par suite n'ont aucune foi, car celui qui vit mal ne croit rien : ceux qui sont tels l'emportent sur les autres dans l'art de raisonner, et aussi de persuader, principalement aux simples ; et cela, parce qu'ils parlent d'après les illusions des sens, et d'après les apparences dans le monde ; ils savent aussi étouffer ou voiler les vrais par des illusions ; de là aussi les serpents signifient la ruse et l'astuce, mais quand le sensuel a été conjoint à l'interne, ou a été convenablement subordonné au rationnel, le serpent signifie la prudence et la circonspection, numéro 197, 4211, 6398.

  
/ 10837