Библия

 

出埃及記 15

Учиться

   

1 那時,摩西以色列人耶和華唱歌:我要向耶和華,因他大大戰勝,將和騎的投在中。

2 耶和華是我的力量,我的詩歌,也成了我的拯救。這是我的,我要讚美他,是我父親,我要尊崇他。

3 耶和華是戰士;他的名是耶和華

4 法老的車輛、軍兵,耶和華已拋在中;他特選的軍長都沉於紅

5 水淹沒他們;他們如同石頭墜到深處

6 耶和華阿,你的右手施展能力,顯出榮耀;耶和華阿,你的右手摔碎仇敵。

7 你大發威嚴,推翻那些起來攻擊你的;你發出烈怒如火,燒滅他們像燒碎一樣。

8 你發鼻中的氣,便聚起成堆,大直立如壘,中的深凝結。

9 仇敵:我要追趕,我要追上;我要分擄物,我要在他們身上稱我的心願。我要拔出刀來,親殺滅他們。

10 你叫一吹,就把他們淹沒;他們如鉛沉在大水之中。

11 耶和華阿,眾神之中,誰能像你?誰能像你─至至榮,可頌可畏,施行奇事?

12 伸出右手,便滅他們。

13 你憑慈愛領了你所贖的百姓;你憑能力引他們到了你的所。

14 外邦人見就發顫;疼痛抓非利士居民

15 那時,以東的族長驚惶,摩押的英雄被戰兢抓迦南居民心都消化了。

16 驚駭恐懼臨到他們。耶和華阿,因你膀的大能,他們如石頭寂然不動,等候你的百姓過去,等候你所贖的百姓過去。

17 你要將他們領進去,栽於你產業的上─耶和華阿,就是你為自己所造的處;阿,就是你所建立的聖所。

18 耶和華必作王,直到永永遠遠!

19 法老的馬匹、車輛,和兵下到中,耶和華使回流,淹沒他們;惟有以色列人中走乾地。

20 亞倫的姊姊,女先知米利暗,裡拿著;眾婦女也跟他出去拿跳舞

21 米利暗應聲:你們要歌頌耶和華,因他大大戰勝,將和騎的投在中。

22 摩西以色列人從紅往前行,到了書珥的曠野,在曠野走了不著

23 到了瑪拉,不能那裡的;因為苦,所以那地名瑪拉

24 百姓就向摩西發怨言,:我們甚麼呢?

25 摩西呼求耶和華耶和華指示他一棵。他把丟在裡,就變甜了。耶和華在那裡為他們定了律例、典章,在那裡試驗他們;

26 :你若留意耶和華─你的話,又行我眼中看為正的事,留心我的誡命,守我一切的律例,我就不將所加與埃及人疾病加在你身上,因為我─耶和華是醫治你的。

27 他們到了以琳,在那裡有十二股泉,七十棵棕樹;他們就在那裡的邊安營。

   

Из произведений Сведенборга

 

Arcana Coelestia # 9481

Изучить этот эпизод

  
/ 10837  
  

9481. 'In accordance with all that I show you, the pattern of the dwelling-place' means a representative of heaven where the Lord is. This is clear from the meaning of 'the pattern of the dwelling-place' as a representative of heaven; for 'the pattern' means a representative, and 'the dwelling-place' means heaven. The reason why 'the pattern' means a representative is that Divine realities in heaven are also manifested in visible shapes, which are representatives. For the meaning of 'the dwelling-place' as heaven where the Lord is, see 8269, 8309. What the representatives that appear in heaven are like is clear in the prophets, for example in John's Book of Revelation, in which he describes lampstands, Chapter 1:12ff; a throne with twenty-four thrones around it, and four living creatures before the throne, Chapter 4:2ff; a book sealed with seven seals, Chapter 5; horses going out when the seals were opened, Chapter 6; angels who are clothed in various ways and have bowls, Chapters 9, 10, 15, 16; a white horse, Chapter 19; and at length a new Jerusalem, its walls, gates, foundations, height, breadth, and length, Chapters 21, 22. Similar sights are also described by other prophets.

[2] All those sights are representatives such as appear unceasingly in heaven before angels' eyes, manifesting in visible shapes the Divine celestial realities that belong to the good of love and the Divine spiritual realities that belong to the good of faith. Such realities taken all together were represented by the tabernacle and its contents, that is, the ark itself, the table on which loaves were laid, the altar of incense, the lampstand, and everything else. Therefore when these objects, being outward forms of Divine celestial and spiritual realities, were beheld by the people while they were engaged in holy acts of worship, such realities as were represented by those objects were brought to notice in heaven. These, as stated above, were the Divine celestial realities that belong to the good of love to the Lord and the Divine spiritual realities that belong to the good of faith in the Lord. All the representatives of that Church had that kind of effect in heaven. It should be realized that a person always has spirits and angels present with him and that a person cannot live without them. It should likewise be realized that through them the person is linked to the Lord, and that in this way the human race, and heaven too, is kept in being. From this one can see what purpose was served by the representatives and also the ritual observances of the Church established among the Israelite nation. One can also see what purpose is served by the Word, in which all things mentioned in the sense of the letter correspond to Divine realities that exist in heaven, thus in which all the objects mentioned are representative and all the words used carry a spiritual meaning. This is what brings about the linking of a person to heaven, and through heaven to the Lord. Without that link the person would have no life whatever, for without being linked to the actual Essential Being (Esse) of life, from which the Coming-into-Being (Existere) of life emanates, no one has life.

[3] But these considerations are unintelligible to those who think that life exists essentially in a person himself and that a person lives without spirits or angels, thus without influx from the Divine by way of heaven. But in actual fact anything that is not linked to the Divine perishes and ceases to exist. Indeed nothing can ever come into being without that which is prior to itself, thus without the Divine, who is the First and is self-existent Being (Esse) or Jehovah; nor consequently can it remain in being, for remaining in being is constant coming-into-being. Because 'the dwelling-place' means heaven where the Lord is, it also means the good of love and faith, since these compose heaven; and because all good comes from the Lord, and heaven is called heaven by virtue of its love to and faith in the Lord, 'the dwelling-place' also means in the highest sense the Lord, as is evident in Isaiah 63:15; Jeremiah 25:30; Ezekiel 37:26-27; Psalms 26:8; 43:3; 90:1; 91:9; Exodus 15:13; Deuteronomy 12:5, 11; and other places. From this it is clear that the tabernacle was called Jehovah's sanctuary and dwelling-place for the reason that it represented the realities mentioned above.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.