Библия

 

Genesis 12

Учиться

   

1 Now the Lord said to Abram, Go out from your country and from your family and from your father's house, into the land to which I will be your guide:

2 And I will make of you a great nation, blessing you and making your name great; and you will be a blessing:

3 To them who are good to you will I give blessing, and on him who does you wrong will I put my curse: and you will become a name of blessing to all the families of the earth.

4 So Abram went as the Lord had said to him, and Lot went with him: Abram was seventy-five years old when he went away from Haran.

5 And Abram took Sarai, his wife, and Lot, his brother's son, and all their goods and the servants which they had got in Haran, and they went out to go to the land of Canaan.

6 And Abram went through the land till he came to Shechem, to the holy tree of Moreh. At that time, the Canaanites were still living in the land.

7 And the Lord came to Abram, and said, I will give all this land to your seed; then Abram made an altar there to the Lord who had let himself be seen by him.

8 And moving on from there to the mountain on the east of Beth-el, he put up his tent, having Beth-el on the west and Ai on the east: and there he made an altar and gave worship to the name of the Lord.

9 And he went on, journeying still to the South.

10 And because there was little food to be had in that land, he went down into Egypt.

11 Now when he came near to Egypt, he said to Sarai, his wife, Truly, you are a fair woman and beautiful to the eye;

12 And I am certain that when the men of Egypt see you, they will say, This is his wife: and they will put me to death and keep you.

13 Say, then, that you are my sister, and so it will be well with me because of you, and my life will be kept safe on your account.

14 And so it was that when Abram came into Egypt, the men of Egypt, looking on the woman, saw that she was fair.

15 And Pharaoh's great men, having seen her, said words in praise of her to Pharaoh, and she was taken into Pharaoh's house.

16 And because of her, he was good to Abram, and he had sheep and oxen and asses, and men-servants and women-servants, and camels.

17 And the Lord sent great troubles on Pharaoh's house because of Sarai, Abram's wife.

18 Then Pharaoh sent for Abram, and said, What have you done to me? why did you not say that she was your wife?

19 Why did you say that she was your sister? so that I took her for my wife: now, take your wife and go on your way.

20 And Pharaoh gave orders to his men, and they sent him on his way, with his wife and all he had.

   

Из произведений Сведенборга

 

Arcana Coelestia # 1472

Изучить этот эпизод

  
/ 10837  
  

1472. And it shall come to pass, when the Egyptians shall see thee. That this signifies the memory-knowledge of knowledges, which is described as to what it is when they see celestial knowledges, is evident from the signification of “Egypt,” which is the memory-knowledge of knowledges, as before shown; and from this it is evident what is signified by the words “when the Egyptians see,” namely, that this memory-knowledge is such as is described in this verse. The memory-knowledge of knowledges is attended with this, and it is something natural in it, as is manifested in children when they first begin to learn, namely, that the higher things are, the more they desire them; and still more when they hear that they are celestial and Divine. But this delight is natural, and arises from a desire that is of the external man. With other men this desire causes them to feel delight in the mere memory-knowledge of knowledges, without any further end; when yet the memory-knowledge of knowledges is nothing but an instrumental agency having for its end a use, namely, that the knowledges may serve celestial and spiritual things as vessels; and when they are thus serving, they are then for the first time in their use, and receive from the use their delight. Anyone can see, if he pays attention, that in itself the memory-knowledge of knowledges is nothing but a means whereby a man may become rational, and thence spiritual, and at last celestial; and that by means of the knowledges his external man may be adjoined to his internal; and when this is done, he is in the use itself.

The internal man regards nothing but the use. For the sake of this end also, the Lord insinuates the delight that childhood and youth perceives in memory-knowledges. But when a man begins to make his delight consist in memory-knowledge alone, it is a bodily cupidity which carries him away, and in proportion as he is thus carried away (that is, makes his delight consist in mere memory-knowledge), in the same proportion he removes himself from what is celestial, and in the same proportion do the memory-knowledges close themselves toward the Lord, and become material. But in proportion as the memory-knowledges are learned with the end of use,—as for the sake of human society, for the sake of the Lord’s church on earth, for the sake of the Lord’s kingdom in the heavens, and still more for the Lord’s own sake,—the more are they opened toward Him. On this account also the angels, who are in the memory-knowledge of all knowledges, and indeed to such a degree that scarcely one part in ten thousand can be presented to the full apprehension of man, yet esteem such knowledge as nothing in comparison with use.

From what has been said it may be seen what is signified by the words, “When the Egyptians shall see thee, they will say, This is his wife; and they will kill me, and will make thee to live.” These things were said because the Lord when a child knew this and thought in this way, namely, that if He should be carried away by a mere desire for the memory-knowledge of knowledges, this memory-knowledge is of such a character that it would care no more for celestial things, but only for the knowledges [cognitiones] which the desire for memory-knowledge would carry away. On these subjects more follows.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.