Das Obras de Swedenborg

 

Heaven and Hell # 41

Estudar Esta Passagem

  
/ 603  
  

41. The Heavens Are Made Up of Countless Communities

The angels of any given heaven are not all together in one place, but are separated into larger and smaller communities depending on differences in the good effects of the love and faith they are engaged in. Angels engaged in similar activities form a single community. There is an infinite variety of good activities in heaven, and each individual angel is, so to speak, his or her own activity. 1

Notas de rodapé:

1. [Swedenborg's footnote] There is an infinite variety, and there is never anything the same as anything else: 7236, 9002. There is an infinite variety in the heavens: 684, 690, 3744, 5598, 7236. The infinite varieties that exist in the heavens are varieties of the good: 3744, 4005, 7236, 7833, 7836, 9002. These varieties arise by means of truths, which are manifold, and which provide individuals with their good: 3470, 3804, 4149, 6917, 7236. As a result, all the communities in the heavens, and all the angels in the communities, are differentiated from each other: 690, 3241, 3519, 3804, 3986, 4067, 4149, 4263, 7236, 7833, 7836. Still, they all act in concert because of love from the Lord: 457, 3986.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Das Obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 684

Estudar Esta Passagem

  
/ 10837  
  

684. THE COMMUNITIES THAT CONSTITUTE HEAVEN

There are three heavens, the first where good spirits are, the second where angelic spirits are, and the third where angels are. One heaven is interior to and purer than the next, which means that they are entirely distinct and separate from one another. The first heaven divides into countless communities, as do the second and the third, and each community consists of many individuals who, because of the harmony and unanimity that exist among them, in effect constitute one person. At the same time, all the communities in effect constitute one human being. Communities differ in nature from one another according to the way their mutual love and faith in the Lord varies. These differences are so countless that it is not possible to count up even the most general kinds of them. Even the smallest of differences fits into the perfectly ordered arrangement of the whole, and so contributes in perfect unanimity to a general unity, as does the general unity to the unanimity among individuals. Each individual therefore contributes to the happiness of all, and all to that of each individual. Consequently every angel and every community is an image of the whole of heaven and is so to speak heaven in miniature.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.