Das Obras de Swedenborg

 

Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus # 4300

Estudar Esta Passagem

  
/ 10837  
  

4300. En de zon rees hem op; dat dit de verbinding van de goede dingen betekent, staat vast uit de betekenis van het verrijzen van de zon, namelijk de verbinding van de goede dingen; dat door het opgaan van de dageraad wordt aangeduid dat de verbinding nabij is of aanvangt, zie nr. 4283; hieruit volgt dat het verrijzen van de zon de verbinding zelf is; want de zon betekent in de innerlijke zin de hemelse liefde, nrs. 1529, 1530, 2441, 2495, 3636, 3643, 4060; dus de goede dingen, want deze zijn van die liefde; wanneer de hemelse liefde zich bij de mens openbaart, dat wil zeggen, wanneer zij wordt bemerkt, dan wordt er gezegd dat de zon hem verrijst, want dan worden de goede dingen van die liefde met hem verbonden.

  
/ 10837  
  

Nederlandse vertaling door Henk Weevers. Digitale publicatie Swedenborg Boekhuis, van 2012 t/m 2021 op www.swedenborg.nl

Das Obras de Swedenborg

 

Over het Nieuwe Jeruzalem en haar Hemelse Leer # 248

Estudar Esta Passagem

  
/ 325  
  

Até agora, esta tradução contém passagens até #325. Provavelmente ainda é um trabalho em curso. Se carregar na seta para a esquerda, encontrará o último número que foi traduzido.

  
/ 325  
  

Published by Swedenborg Boekhuis.

Das Obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 6604

Estudar Esta Passagem

  
/ 10837  
  

6604. On several occasions an angel has appeared to me, with a clearly visible face that was constantly changing as different affections manifested themselves in him one after another in order, thus ranging from one limit of affection to the other. Yet the overall ruling affection remained, from which one could tell that it was the same angel. I was informed that the changes in his face were derived from the communities with which he was in contact and that these changes took place as that contact varied. First he would come in closer contact with one community than another and so on through all the communities in order. For the extension of thoughts and affections has its limits; in the remotest communities it disappears and trails off like sight lost in space. Within the limits of that general sphere thoughts and affections can vary. They are closer at one time to one community, at another time to another community, and when they are in among one community, all the other communities are off to the sides; and so on with every variation within those limits.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.