Das Obras de Swedenborg

 

Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus # 4299

Estudar Esta Passagem

  
/ 10837  
  

4299. Omdat ik God van aangezichten tot aangezichten heb gezien en mijn ziel bevrijd is geweest; dat dit betekent dat Hij de zwaarste verzoekingen doorstond, alsof zij uit het Goddelijke waren, staat vast uit de betekenis van ‘God zien’, namelijk de toenadering tot Hem door de innerlijke dingen, namelijk door de goede en ware dingen, vandaar de tegenwoordigheid, zie nr. 4198 en uit de betekenis van de aangezichten, nrs. 1999, 2434, 3527, 3573, 4066;

en dus het denken en de aandoeningen, want deze beide zijn de innerlijke dingen, omdat zij van de ziel en van het gemoed zijn en zich in het aangezicht openbaren; en uit de betekenis van ‘mijn ziel is bevrijd geweest’ namelijk doorstaan, namelijk de Goddelijke tegenwoordigheid. Dat door al die dingen wordt aangeduid dat Hij de zwaarste verzoekingen doorstond alsof zij uit het Goddelijke waren, kan nergens anders vandaan blijken dan uit de naastgelegen en de verderaf gelegen oorzaken van de verzoekingen; de naastgelegen oorzaken zijn de boze en valse dingen bij de mens, die hem in verzoekingen leiden, dus de boze geesten en genieën die ze ingieten, nr. 4249; toch kan niemand verzocht worden, dat wil zeggen, enige geestelijke verzoeking ondergaan, dan alleen degene die een geweten heeft, want de geestelijke verzoeking is niets anders dan een marteling van het geweten; dus kunnen geen anderen verzocht worden dan zij die in het hemels en geestelijk goede zijn, want dezen hebben een geweten; de overigen hebben het niet en weten zelfs niet eens wat een geweten is; het geweten is de nieuwe wil en het nieuwe verstand uit de Heer; en dus is het de tegenwoordigheid van de Heer bij de mens en deze tegenwoordigheid is des te dichter nabij, hoe meer de mens in de aandoening van het goede of van het ware is; indien de tegenwoordigheid van de Heer dichter nabij is dan de mens naar verhouding in de aandoening van het goede of het ware is, dan komt de mens in verzoeking; de oorzaak hiervan is dat de boze en valse dingen die bij de mens zijn, die getemperd zijn met de goede en ware dingen bij hem, de nadere tegenwoordigheid niet kunnen doorstaan; dit kan vaststaan uit wat in het andere leven bestaat, namelijk dat de boze geesten geenszins enig hemels gezelschap kunnen naderen of zij beginnen angstig en gemarteld te worden; verder dat de boze geesten het niet verdragen dat de engelen hen onderzoeken, want zij worden terstond gemarteld en vallen in onmacht; en eveneens hieruit dat de hel van de hemel is verwijderd, met als oorzaak dat de hel de hemel niet verdraagt, dat wil zeggen, de tegenwoordigheid van de Heer die in de hemel is; vandaar komt het, dat in het Woord van hen gezegd wordt:

‘Dan zullen zij aanvangen te zeggen tot de bergen: Valt op ons en tot de heuvelen; Verbergt ons’, (Lukas 23:30);

en elders:

‘Zij zullen tot de bergen en tot de steenrotsen zeggen: Stort over ons en verbergt ons van het aangezicht van Degene die op de troon zit’, (Openbaring 6:16);

ook verschijnt de nevelachtige en duistere sfeer die uitwasemt van de boze en valse dingen van degenen die in de hel zijn, in de gedaante van een berg of een steenrots, waaronder zij verborgen worden, zie de nrs. 1265, 1267, 1270. Hieruit nu kan men weten dat ‘ik heb God van aangezichten tot aangezichten gezien en mijn ziel is bevrijd geweest’ de zwaarste verzoekingen betekent, alsof die uit het Goddelijke waren. De verzoekingen en de martelingen verschijnen alsof zij uit het Goddelijke waren, omdat ze, zoals gezegd, door de Goddelijke tegenwoordigheid van de Heer ontstaan, toch zijn ze niet vanuit het Goddelijke of uit de Heer, maar uit de boze en valse dingen die bij degene zijn die verzocht of gemarteld wordt; uit de Heer immers gaat niet dan het heilige, goede, ware en barmhartige voort; het is dit heilige, namelijk het goede, het ware en het barmhartige, dat diegenen die in de boze en valse dingen zijn, niet kunnen uithouden, omdat die dingen tegenovergesteld of strijdig zijn; de boze dingen, de valse dingen en de onbarmhartigheid streven aanhoudend daarnaar om die heilige dingen te schenden en voor zoveel als zij ze aanvallen voor zoveel worden zij gemarteld; en wanneer zij aanvallen en vandaar gemarteld worden, dan menen zij dat het het Goddelijke is dat hen martelt; dit is het wat wordt verstaan onder ‘alsof zij uit het Goddelijke waren’. Dat niemand Jehovah van aangezicht tot aangezicht kan zien en leven, was aan de Ouden bekend en van daar ging de erkentenis daarover over op de nakomelingen van Jakob; daarom waren zij zozeer verheugd wanneer zij enig engel hadden gezien en toch leefden; zoals in het Boek Richteren:

‘Gideon zag, dat het een engel van Jehovah was; daarom zei Gideon: Heer Jehovah, daarom omdat ik een engel van Jehovah gezien heb van aangezicht tot aangezicht; en Jehovah zei tot hem: Vrede zij u, vrees niet, omdat gij niet sterven zult’, (Richteren 6:22, 23). In hetzelfde Boek:

‘Manoach zei tot zijn echtgenote: Stervende zullen wij sterven, omdat wij God gezien hebben’, (Richteren 13:22);

en bij Mozes:

‘Jehovah zei tot Mozes:

‘Gij zult Mijn aangezichten niet kunnen zien, omdat de mens Mij niet zal zien en leven’, (Exodus 33:20). Dat van Mozes wordt gezegd dat hij met Jehovah sprak van aangezicht tot aangezicht, (Exodus 33:11) en dat ‘Jehovah hem gekend heeft van aangezicht tot aangezicht’, (Deuteronomium 34:10), is omdat Hij hem verscheen in een menselijke vorm die aangepast was aan zijn opneming en die uiterlijk was, namelijk als een oude man met een baard, die bij hem gezeten was, zoals ik door de engelen hierover ben onderricht; vandaar hadden ook de Joden geen andere voorstelling dan zoals van een zeer oud mens met een lange en sneeuwwitte baard, die meer dan de andere goden wonderen kon doen; niet dat Hij de Allerheiligste was, omdat zij niet wisten wat het heilige was; te minder zouden zij ooit het heilige hebben kunnen zien dat uit Hem voortgaat, omdat zij in een lichamelijke en aardse liefde waren, zonder heilig innerlijke, nrs. 4289, 4293.

  
/ 10837  
  

Nederlandse vertaling door Henk Weevers. Digitale publicatie Swedenborg Boekhuis, van 2012 t/m 2021 op www.swedenborg.nl

Das Obras de Swedenborg

 

Over het Nieuwe Jeruzalem en haar Hemelse Leer # 248

Estudar Esta Passagem

  
/ 325  
  

Até agora, esta tradução contém passagens até #325. Provavelmente ainda é um trabalho em curso. Se carregar na seta para a esquerda, encontrará o último número que foi traduzido.

  
/ 325  
  

Published by Swedenborg Boekhuis.

Das Obras de Swedenborg

 

Apocalypse Explained # 481

Estudar Esta Passagem

  
/ 1232  
  

481. Neither shall the sun fall on them, nor any heat, signifies that evil and falsity from lusts shall not come to them. This is evident from the signification of "the sun," as meaning the Lord in relation to Divine love, and with men, spirits, and angels, the good of love to the Lord from the Lord; and as meaning in the contrary sense as here the love of self and evil therefrom out of lusts (of which above, n. 401; and in the work on Heaven and Hell 116-125); also from the signification of "heat," as meaning falsity from that evil, and therefore falsity from lusts; for when man is in heat, that is, when he burns with heat, he craves drink that his heat may be allayed, for he is thirsty; and "to have drink" and "to drink" signifies to imbibe truths, and in the contrary sense, to imbibe falsities, because "water" and "wine," which are for drink, signify truths.

[2] That "heat" signifies falsity from lust or lust for falsity can be seen from the following passages.

In Jeremiah:

Blessed is the man that trusteth in Jehovah; and he shall be like a tree planted by the waters, that sendeth out his roots by the river; he shall not see when heat cometh, but his leaf shall be green; therefore he shall not be careful in the year of drought, neither shall he cease from bearing fruit (Jeremiah 17:7, 8).

A man who suffers himself to be led by the Lord is compared to a tree and its growth and fructification, because a "tree" signifies in the Word the knowledge and perception of truth and good, consequently the man in whom these are; "a tree planted by the waters" means a man with whom there are truths from the Lord, "waters" meaning truths; "that sendeth out his roots by the river" signifies the extension of intelligence from the spiritual man into the natural; this is said because a "river" signifies intelligence, and because "roots" are sent forth from the spiritual man into the natural; "he shall not see when heat cometh" signifies not to be affected by the lust of falsity; "but his leaf shall be green" signifies knowledges [scientifica] made alive by truths; "therefore he shall not be careful in the year of drought, neither shall he cease from bearing fruit" signifies that in a state when there is no truth and no good, there shall be no fear of the loss and deprivation of these, but that even then truths conjoined to good shall be fruitful, "year of drought" signifying a state of loss and deprivation of truth. This is said because with spirits and angels there are alternations of state (respecting which alternations see in the workHeaven and Hell 154-161).

[3] In Isaiah:

For Thou art become a stronghold to the poor, a stronghold to the needy in his distress, a refuge from the inundation, a shadow from the heat; for the blast of the violent ones is as an inundation against a wall, as a drought in a dry place; the tumult of strangers shalt Thou humble, the heat by the shadow of a cloud, the branch of the violent ones shall he repress (Isaiah 25:4, 5).

"The poor and needy" signify those who are in the lack of good from the ignorance of truth, and yet have a desire for these; "inundation" and "heat" have reference to evils and falsities that rise up and flow in from the selfhood [proprium] and also from others who are in evil; "the blast of the violent ones" signifies things contrary to the goods and truths of the church; those are called "violent" who endeavor to destroy goods and truths, and "their blast" signifies eagerness to destroy; "the tumult of strangers shalt thou humble" signifies that the Lord will allay and remove the irruption of falsities from evil, "tumult" signifying irruption, "strangers" the falsities from evil, and "to humble" to allay and remove; "he shall repress the heat by the shadow of a cloud" signifies to defend from the lust of falsity, "heat" meaning the lust of falsity, and "the shadow of a cloud" defense from it, for the shadow of a cloud tempers the heat of the sun, and allays its fervor.

[4] In Jeremiah:

His dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost (Jeremiah 36:30).

This was said of Jehoiakim, king of Judah, after he had burned the scroll written by Jeremiah, which act signifies that the truths of the church will perish by a lust for falsities and a consequent aversion from truths. The kings of Judah represented and thence signified in the Word truths from good, and this king the truth of the church about to perish; "the scroll that he burned" signifies the Word, which is said to be burned when it is falsified and adulterated, and this is done by the lust of falsity from evil; "the dead body" signifies the man of the church without spiritual life, which is had by means of truths from the Word; when this life is extinct, only falsities are desired and truths are avoided, and in consequence man becomes dead, and in the spiritual sense "a dead body." The lust for falsities is signified by "the heat in the day," and aversion from the truths by "the frost in the night;" for when the light of heaven, which in its essence is Divine truth, flows in, those who are in falsities from evil become cold with an intensity corresponding to the warmth of the falsity from evil.

[5] In the same:

When they are heated I will set their banquets and I will make them drunken, that they may triumph, that they may sleep the sleep of an age and not awake (Jeremiah 51:39).

This is said of Babylon, which signifies the profanation of good and truth. "When they are heated" signifies the warmth and lust of falsifying truths and adulterating goods; "to set their banquets, to make drunken, and to triumph," signifies to be insane from falsifications to the last degree, "their banquets" signifying the adulterations of good and truth, "drunkenness and rejoicing" insanities in the highest or last degree; "to sleep the sleep of an age and not to awake" signifies not to have perception of truths to eternity.

[6] In Hosea:

They are all hot as an oven, and devour their judges; all their kings are fallen; not one among them calleth unto Me (Hosea 7:7).

"To be hot as an oven" signifies their lusting after falsity from the love of it; "they devour judges, and all their kings are fallen" signifies the destruction of all intelligence when the truths that constitute it are lost, "judges" signifying the intelligent, and in an abstract sense the things that belong to intelligence, and "kings" signifying truths; "not one among them calleth unto Me" signifies that no one cares for truths from the Divine.

[7] In Job:

He beholdeth not the way of the vineyards; drought and heat shall seize upon the waters of snow (Job 24:18, 19).

"Not to behold the way of the vineyards" signifies to make the truths of the church of no account; "drought and heat shall seize upon the waters of snow" signifies that the lack of truth, and the consequent lust for falsity will destroy all genuine truths, "the waters of snow" meaning genuine truths.

[8] In Isaiah:

He shall say to the bound, Go forth, to them that are in darkness, Reveal yourselves. They shall feed upon the ways, and in all the bare hills shall be their pasture. They shall not hunger nor thirst neither shall the heat or the sun smite them; for He that hath compassion on them shall guide them, even unto springs of waters shall He lead them (Isaiah 49:9, 10).

What the particulars signify need not be explained, for they are similar to those in Revelation now being explained, where it is said "They shall hunger no more, neither thirst anymore, neither shall the sun fall on them nor any heat smite them; for the Lamb shall feed them and shall guide them unto living fountains of waters." In Revelation, in like manner as in the prophet, these things are said of the Lord; "the bound, to whom He shall say, Go forth, and those who are in darkness, to whom He shall say, Reveal yourselves," signify the nations that had lived in good according to their religion, and yet were in falsities from ignorance; these are called "bound" when in temptations; and "darkness" means falsities from ignorance. "The heat shall not smite them" signifies that falsity from lust shall not affect them.

[9] In Revelation:

The fourth angel poured out his bowl upon the sun; and it was given unto him to scorch men with fire; and men were heated with great heat, and they blasphemed the name of God (Revelation 16:8, 9).

These words will be explained hereafter in their proper place. As "the sun" signifies Divine love, so also "heat" signifies an ardent desire for truth, as in Isaiah 18:4; and Zechariah 8:2, where "heat" is attributed to Jehovah, that is, to the Lord. In many passages "anger" and "wrath" are predicated of God, "anger" signifying zeal for good, and "wrath" zeal for truth; for wrath and heat in the original language come from the same word.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.