A Bíblia

 

Oséias 7

Estude

   

1 ao querer eu sarar a Israel, descobrem-se a corrupção de Efraim e as maldades de Samária; porque praticam a falsidade; o ladrão entra, e a horda dos salteadores despoja por fora.

2 Não consideram no seu coração que eu me lembro de toda a sua maldade; agora, pois, os cercam as suas obras; diante da minha face estão.

3 Com a sua malícia alegram ao rei, e com as suas mentiras aos príncipes.

4 Todos eles são adúlteros; são semelhantes ao forno aceso, cujo padeiro cessa de atear o fogo desde o amassar a massa até que seja levedada.

5 E no dia do nosso rei os príncipes se tornaram doentes com a excitação do vinho; o rei estendeu a sua mão com escarnecedores.

6 Pois têm preparado o coração como um forno, enquanto estão de espreita; toda a noite dorme a sua ira; pela manhã arde como fogo de chama.

7 Eles estão todos quentes como um forno, e devoram os seus juízes; todos os seus reis caem; ninguém entre eles há que me invoque.

8 Quanto a Efraim, ele se mistura com os povos; Efraim é um bolo que não foi virado.

9 Estrangeiros lhe devoram a força, e ele não o sabe; também as cãs se espalham sobre ele, e não o sabe.

10 E a soberba de Israel testifica contra ele; todavia, não voltam para o Senhor seu Deus, nem o buscam em tudo isso.

11 Pois Efraim é como uma pomba, insensata, sem entendimento; invocam o Egito, vão para a Assíria.

12 Quando forem, sobre eles estenderei a minha rede, e como aves do céu os farei descer; castigá-los-ei, conforme o que eles têm ouvido na sua congregação.

13 Ai deles! porque se erraram de mim; destruição sobre eles! porque se rebelaram contra mim. Quisera eu remi-los, mas falam mentiras contra mim.

14 Não clamam a mim de coração, mas uivam nas suas camas; para o trigo e para o mosto se ajuntam, mas contra mim se rebelam.

15 Contudo fui eu que os ensinei, e lhes fortaleci os braços; entretanto maquinam o mal contra mim.

16 Eles voltam, mas não para o Altíssimo. Fizeram-se como um arco enganador; caem à espada os seus príncipes, por causa da insolência da sua língua; este será o seu escárnio na terra do Egito.

   

Comentário

 

Oven

  

'An oven,' as in Malachi 4:1, signifies hell, where the people live who confirm themselves in false doctrines and evils of life from earthly and bodily loves.

In Exodus 7:3, this signifies exterior goods, which are natural, and are commonly called 'pleasant.'

(Referências: Apocalypse Explained 540)


Das Obras de Swedenborg

 

Apocalipse Revelado # 702

Estudar Esta Passagem

  
/ 962  
  

702. SAÍREM TRÊS ESPÍRITOS IMUNDOS SEMELHANTES A RÃS significa que somente saíam meros raciocínios e concupiscências falsificadores das verdades. Pelos “espíritos” são significados aqui as mesmas coisas significadas pelos de-

mônios, pois logo depois se diz que eram “espíritos de demónios”, e pelos “demónios” são significadas as cobiças de falsificar as verdades (n. 458). Por “três” são significadas todas as coisas (n. 400, 505), aqui, entretanto, meramente. Pelas “rãs'

são significados os raciocínios derivados das cobiças, porque coaxam e têm desejos (pruridos). Por essas explicações, é evidente que por “três espíritos imundos semelhantes a rãs” são significados meros raciocínios e concupiscências de falsificar as verdades. Pelas “rãs” aqui não é significada coisa diferente da que foi significada pelas “rãs do Egito”, porque a devastação da Igreja entre os egípcios é descrita do mesmo modo pelos milagres que foram feitos, dos quais (se fala) assim em Moisés:

“Abarão estendeu sua mão sobre as águas do Egito e subiram as rãs e cobriram a terra, e depois as rãs foram afastadas e permaneceram somente no rio” (Êxodo 8:5-14, Salmo 78;

45. — Salmo 105:30).

Que as rãs foram produzidas peias águas do Egito e permaneceram no rio, foi porque as águas no Egito e, principalmente, as águas do rio do Egito, significavam as falsidades da doutrina, pelas quais eles raciocinavam.

  
/ 962  
  

Tradução de J. Lopes Figueiredo. EDITORA E LIVRARIA SWEDENBORG LTDA. Rua das Graças, 45 — Bairro de Fátima Rio de Janeiro — Brasil CEP 20240 1987