A Bíblia

 

Ezequiel 9

Estude

   

1 Então me gritou aos ouvidos com grande voz, dizendo: Chegai, vós, os intendentes da cidade, cada um com as suas armas destruidoras na mão.

2 E eis que vinham seis homens do caminho da porta superior, que olha para o norte, e cada um com a sua arma de matança na mão; e entre eles um homem vestido de linho, com um tinteiro de escrivão à sua cintura. E entraram, e se puseram junto ao altar de bronze.

3 E a glória do Deus de Israel se levantou do querubim sobre o qual estava, e passou para a entrada da casa; e clamou ao homem vestido de linho, que trazia o tinteiro de escrivão à sua cintura.

4 E disse-lhe o Senhor: Passa pelo meio da cidade, pelo meio de Jerusalém, e marca com um sinal as testas dos homens que suspiram e que gemem por causa de todas as abominações que se cometem no meio dela.

5 E aos outros disse ele, ouvindo eu: Passai pela cidade após ele, e feri; não poupe o vosso olho, nem vos compadeçais.

6 Matai velhos, mancebos e virgens, criancinhas e mulheres, até exterminá-los; mas não vos chegueis a qualquer sobre quem estiver o sinal; e começai pelo meu santuário. Então começaram pelos anciãos que estavam diante da casa.

7 E disse-lhes: Profanai a casa, e enchei os átrios de mortos; saí. E saíram, e feriram na cidade.

8 Sucedeu pois que, enquanto eles estavam ferindo, e ficando eu sozinho, caí com o rosto em terra, e clamei, e disse: Ah Senhor Deus! destruirás todo o restante de Israel, derramando a tua indignação sobre Jerusalém?

9 Então me disse: A culpa da casa de Israel e de Judá é grandíssima, a terra está cheia de sangue, e a cidade cheia de injustiça; pois eles dizem: O Senhor abandonou a terra; o Senhor não .

10 Também, quanto a mim, não pouparei nem me compadecerei; sobre a cabeça deles farei recair o seu caminho.

11 E eis que o homem que estava vestido de linho, a cuja cintura estava o tinteiro, tornou com a resposta, dizendo: Fiz como me ordenaste.

   

Comentário

 

Gate

  
People around a village gate, by Adrianus Eversen

Gates" in ancient times had a significance that does not hold in the modern world. Cities then were enclosed by walls for protection; gates in the walls let people in and out to do their business, but were also the weak points in the cities' defenses. In the Bible, cities on one level represent the minds of individual people. On a broader level, they represent beliefs shared by a community. The gates, then, represent openings where the Lord can feed us an understanding of truth and a desire for good. They also represent points where the hells can invade and sway us with false ideas and evil desires. We are kept in balance during our lifetimes, with influences from both the Lord and from hell. Ideally, we will over our lifetimes continue to invite the Lord farther and farther in and drive the hells back until ultimately the Lord can occupy our minds completely. And that point our belief in Him and His power and love will hold the gates and deny evil any entrance. As individuals, we at that point become angels. As communities, we at that point become part of the Lord's church. And at that point the gates become an entry point, introductory truths that allow people to enter churches and start bringing the Lord into their lives.

Das Obras de Swedenborg

 

Doutrina de Escritura Santa # 97

Estudar Esta Passagem

  
/ 118  
  

97. Deve-se saber, sobretudo, que o sentido da letra da Palavra é uma guarda para os veros genuínos que estão em seu interior. E essa guarda consiste em que esse sentido pode ser voltado de um lado para o outro e ser explicado segundo se compreende, sem que, todavia, o interno seja por isso lesado e violentado. Porque não faz mal que o sentido da letra da Palavra seja entendido por um diferentemente do outro, mas faz mal se os Divinos veros que estão no interior forem pervertidos, pois assim se faz violência à Palavra. Para que tal não suceda, o sentido da letra guarda, e guarda naqueles que estão nos falsos pela religião e não confirmam esses falsos, pois esses não fazem violência alguma.

[2] Essa guarda foi significada pelos querubins e também foi descrita por meio deles na Palavra. Ela foi significada pelos querubins que foram postos à entrada do jardim do Éden, depois que Adão foi dali expulso com a esposa, conforme se lê: Quando Jehovah Deus "expulsou o homem, fez habitar para o oriente do jardim do Éden os querubins, e a chama que se voltava de um lado para outro 4 , para guardar o caminho da árvore da vida" (Gênesis 3:23-24); pelos "querubins" é significada a guarda; pelo "caminho da árvore da vida" é significada a entrada para o Senhor, que, para o homem, é por meio da Palavra; pela "chama da espada que se voltava de um lado para outro" é significado o Divino Vero nos últimos, que é como a Palavra no sentido da letra, que pode ser assim voltada.

[3] O mesmo se entende pelos "querubins de ouro" postos sobre as duas extremidades do propiciatório que estava sobre a arca, no tabernáculo (Êxodo 25:18-21). Como isso era significado pelos "querubins", por isso. O Senhor falou com Moisés de entre os querubins (Êxodo 25:22, 37:9; Números 7:89). Que o Senhor só fale com o homem no que é pleno, e a Palavra no sentido da letra é o Divino Vero na plenitude, veja-se acima. Assim é que o Senhor falou com Moisés de entre os querubins. Outra coisa não é significada pelos querubins sobre as cortinas do tabernáculo e sobre os véus ali (Êxodo 26:1, 31), pois as cortinas e os véus do tabernáculo representavam os últimos do céu e da igreja e, assim, também a Palavra (veja-se acima, 46). Nem outra coisa é significada pelos querubins no meio do templo jerusalemita (1 Reis 6:23-28), pelos querubins esculpidos nas doze paredes e sobre as portas do templo (1 Reis 6:29, 32, 35) e, semelhantemente, pelos querubins no novo templo (Ezequiel 41:18-20). Veja-se também acima, 47.

[4] Visto que pelos "querubins" era significada a guarda para que o Senhor, o céu e o Divino Vero, como está no seio da Palavra, não sejam imediatamente abordados, mas mediatamente, por meio dos últimos, por isso se diz assim a respeito do rei de Tiro: "Tu, que selas a medida, cheio de sabedoria e perfeito em beleza; no jardim do Éden... estiveste; de toda pedra preciosa era tua cobertura; tu, querubim, expansão de proteção; perdi-te, querubim que protege, no meio das pedras de fogo" (Ezequiel 28:12-14, 16); por "Tiro" é significada a igreja quanto aos conhecimentos do vero e do bem; assim, pelo "rei de Tiro", a Palavra onde se acham esses conhecimentos e de onde eles vêm. Que a Palavra em seu último, que é o sentido da letra, seja aqui significada por ele, e que pelo "querubim" seja significada a guarda, é evidente, pois se diz: "Tu, que selas a medida... de toda pedra preciosa era tua cobertura; ... tu, querubim, expansão de proteção", como também "querubim que protege". Que pelas "pedras preciosas" que são aí também nomeadas se entendam os veros do sentido da letra da Palavra, veja-se acima (45). Visto que pelos "querubins" é significado o último do Divino Vero, como uma guarda, por isso se diz em David: Jehovah "inclinou os céus e desceu, e cavalgou sobre um querubim" (Salmos 18:9-10). "Pastor de Israel, que está assentado sobre os querubins, refulge" (Salmos 80:1). "Jehovah... que [Se] assenta nos querubins" (Salmos 99:1)."Cavalgar sobre os querubins", "assentar-se sobre eles" e "sentar-se neles" é sobre o último sentido da Palavra.

[5] O Divino Vero na Palavra, bem como a sua natureza, é descrito pelos querubins em Ezequiel, nos capítulos primeiro, nono e décimo. E como ninguém pode saber o que é significado por cada uma de suas descrições a não ser que lhe seja aberto o sentido espiritual, por isso me foi desvendado o que é significado, em sumário, por todas as coisas que se dizem sobre os querubins no primeiro capítulo de Ezequiel, as quais são: É descrita a esfera Divina externa da Palavra (vers. 4); ela é representada como um homem (vers. 5); conjunta aos espirituais e celestes (vers. 6); o natural da Palavra, qual é (vers. 7); o espiritual e celeste da Palavra conjunto ao seu natural, sua qualidade (vers. 8-9); o Divino Amor do bem e do vero celestes, o espiritual e o natural ali, distinta e simultaneamente (vers. 10-11); que se referem a um só (vers. 12); a esfera da Palavra pelo Divino Bem e o Divino Vero do Senhor, dos quais a Palavra vive (vers. 13-14); a doutrina do bem e do vero na Palavra e oriunda da Palavra (vers. 15-21); o Divino do Senhor acima dela e nela (vers. 22-23); e proveniente dela (vers. 24-25); que o Senhor está acima dos céus (vers. 26); e que Ele é o Divino Amor e a Divina Sabedoria (vers. 27-28). Esses sumários foram comparados também com a Palavra no céu e estão em conformidade com ela.

Notas de rodapé:

4. No latim, "hinc inde vertentis se."

  
/ 118  
  

Swedenborg Comércio de Livros e Artes, Ltda. Curitiba, Brasil