A Bíblia

 

Džons 17

Estude

   

1 Tā runāja Jēzus un, acis pret debesīm pacēlis, sacīja: Tēvs, stunda ir pienākusi, pagodini savu Dēlu, lai Dēls pagodina Tevi!

2 Tā kā Tu esi devis Viņam varu pār ikkatru miesu, lai visiem, ko Tu Viņam esi devis, dotu mūžīgo dzīvību.

3 Bet šī ir mūžīgā dzīvība, lai viņi atzīst Tevi, vienīgo un patieso Dievu un Jēzu Kristu, ko Tu esi sūtījis.

4 Es Tevi pagodināju virs zemes, pabeidzu darbu, ko Tu man uzdevi darīt.

5 Bet tagad Tu, Tēvs, pagodini mani pie sevis paša ar to godu, kāds man bija pie Tevis, pirms pasaule kļuva.

6 Es Tavu vārdu atklāju cilvēkiem, ko Tu man no pasaules devi. Viņi bija Tavi, un Tu devi tos man, un viņi turēja Tavus vārdus.

7 Tagad viņi atzina, ka viss, ko Tu man devi, no Tevis ir,

8 Jo vārdus, ko Tu man devi, es devu viņiem; un viņi tos pieņēma un patiesi atzina, ka es esmu izgājis no Tevis, un ticēja, ka Tu mani esi sūtījis.

9 Es lūdzu par viņiem. Es nelūdzu par pasauli, bet par tiem, ko Tu man devi, jo viņi ir Tavi.

10 Un viss mans ir Tavs, un Tavs ir mans, un es pagodinājos viņos.

11 Es vairs neesmu pasaulē, bet viņi ir pasaulē, un es eju pie Tevis. Svētais Tēvs, pasargi savā vārdā viņus, kurus Tu man devi, lai viņi būtu vienoti kā mēs!

12 Kad es biju ar viņiem, es tos sargāju tavā vārdā. Es sargāju tos, ko Tu man devi; un neviens no viņiem nepazuda, kā vien pazušanas dēls, lai aksti piepildītos. (Ps.108)

13 Bet tagad es eju pie Tevis un šo runāju pasaulē, lai viņos mans prieks būtu pilnīgs.

14 Es viņiem devu Tavus vārdus; un pasaule tos ienīda, jo tie nav no pasaules, tāpat kā arī es neesmu no pasaules.

15 Es nelūdzu, lai Tu viņus paņemtu no pasaules, bet lai Tu tos pasargātu no ļauna.

16 Viņi nav no pasaules, tāpat kā es neesmu no pasaules.

17 Svētī viņus patiesībā! Tavi vārdi ir patiesība.

18 Kā Tu mani sūtīji pasaulē, tā arī es viņus sūtīju pasaulē.

19 Viņu dēļ es uzupurēju sevi, lai arī viņi patiesībā būtu svētīti.

20 Bet ne tikai par viņiem vien es lūdzu, bet arī par tiem, kas caur viņu vārdiem ticēs man.

21 Lai visi būtu vienoti, kā Tu, Tēvs, manī un es Tevī; un lai viņi būtu mūsos vienoti; lai pasaule ticētu, ka Tu mani esi sūtījis.

22 Un godību, ko Tu man devi, es devu viņiem, lai viņi būtu vienoti, kā arī mēs esam viens.

23 Es viņos, un Tu manī; lai viņi būtu pilnīgi vienībā; un lai pasaule atzīst, ka Tu esi mani sūtījis un mīlējis tos, tāpat kā Tu mani esi mīlējis.

24 Tēvs, es vēlos, lai arī tie, kurus Tu man devi, būtu ar mani tur, kur es, lai viņi redzētu manu godību, kādu Tu man devi, tāpēc ka mani mīlēji pirms pasaules radīšanas.

25 Taisnīgais Tēvs, pasaule Tevi neatzina, bet es Tevi atzinu, un šie atzina, ka Tu mani esi sūtījis.

26 Un es viņiem atklāju Tavu vārdu un atklāšu, lai mīlestība, ar kādu Tu mani mīlēji, būtu viņos, un es viņos.

   

Das Obras de Swedenborg

 

Marriage # 110

Estudar Esta Passagem

  
/ 126  
  

110. Those who are in the opposites of conjugial love also inflict pain on the testicles. They are those who deceive by love, friendship and services. The following describes such people. There arose from the region surrounding Gehenna a sort of airy and hardly visible object: it was a group of such spirits. But it then appeared to me to be as one, as if a single person, although there were many, in whose way were placed kinds of bindings. These, however, he seemed to remove for himself; this was a sign that they wished to remove obstacles, for it is thus that thoughts and mental efforts appear when represented in the world of spirits; and on their appearance it is instantly perceived what they mean. Afterwards it seemed as if a small snow-white man emerged from his body, who approached me; this signified their thought and intent, that they wish to assume a state of innocence, so that no one should harbour any such suspicion of them. When he came to me, he plunged down towards the loins, and seemed to twist about either of them; this represented their being in chaste conjugial love. Then he spiralled down around my feet; this meant insinuation by means of such things as are pleasant in nature. Finally that one small man became almost invisible; this meant that they wished to hide themselves completely. I was told that such insinuation was practised by those who seek to ensnare conjugial love; that is, those who in the world have insinuated themselves with a view to committing adultery with wives, by speaking chastely and sensibly about conjugial love, patting their children on the head, praising their husband in every kind of speech, so that he is finally believed to be a friend and harmless, when in fact he was a deceitful adulterer. Accordingly it was shown what these people become, for after this had happened that small snowy figure which represented the group rising from Gehenna was made clearly visible, and it appeared murky and very dark, and very ugly as well; and it was cast down into a deep hell under the middle of the loins, where they live among things relating to excrement. I also spoke afterwards with similar persons, and they were surprised that anyone had a conscience as regards adulteries, so that he would not for conscience's sake sleep with someone else's wife when he could; and when I spoke with them about conscience, they said that no one has a conscience. I was told that such people are for the most part from the Christian countries, and there are rarely any from other parts of the world.

  
/ 126  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.