A Bíblia

 

Genèse 14

Estude

   

1 Dans le temps d'Amraphel, roi de Schinear, d'Arjoc, roi d'Ellasar, de Kedorlaomer, roi d'Elam, et de Tideal, roi de Gojim,

2 il arriva qu'ils firent la guerre à Béra, roi de Sodome, à Birscha, roi de Gomorrhe, à Schineab, roi d'Adma, à Schémeéber, roi de Tseboïm, et au roi de Béla, qui est Tsoar.

3 Ces derniers s'assemblèrent tous dans la vallée de Siddim, qui est la mer Salée.

4 Pendant douze ans, ils avaient été soumis à Kedorlaomer; et la treizième année, ils s'étaient révoltés.

5 Mais, la quatorzième année, Kedorlaomer et les rois qui étaient avec lui se mirent en marche, et ils battirent les Rephaïm à Aschteroth-Karnaïm, les Zuzim à Ham, les Emim à Schavé-Kirjathaïm,

6 et les Horiens dans leur montagne de Séir, jusqu'au chêne de Paran, qui est près du désert.

7 Puis ils s'en retournèrent, vinrent à En-Mischpath, qui est Kadès, et battirent les Amalécites sur tout leur territoire, ainsi que les Amoréens établis à Hatsatson-Thamar.

8 Alors s'avancèrent le roi de Sodome, le roi de Gomorrhe, le roi d'Adma, le roi de Tseboïm, et le roi de Béla, qui est Tsoar; et ils se rangèrent en bataille contre eux, dans la vallée de Siddim,

9 contre Kedorlaomer, roi d'Elam, Tideal, roi de Gojim, Amraphel, roi de Schinear, et Arjoc, roi d'Ellasar: quatre rois contre cinq.

10 La vallée de Siddim était couverte de puits de bitume; le roi de Sodome et celui de Gomorrhe prirent la fuite, et y tombèrent; le reste s'enfuit vers la montagne.

11 Les vainqueurs enlevèrent toutes les richesses de Sodome et de Gomorrhe, et toutes leurs provisions; et ils s'en allèrent.

12 Ils enlevèrent aussi, avec ses biens, Lot, fils du frère d'Abram, qui demeurait à Sodome; et ils s'en allèrent.

13 Un fuyard vint l'annoncer à Abram, l'Hébreu; celui-ci habitait parmi les chênes de Mamré, l'Amoréen, frère d'Eschcol et frère d'Aner, qui avaient fait alliance avec Abram.

14 Dès qu'Abram eut appris que son frère avait été fait prisonnier, il arma trois cent dix-huit de ses plus braves serviteurs, nés dans sa maison, et il poursuivit les rois jusqu'à Dan.

15 Il divisa sa troupe, pour les attaquer de nuit, lui et ses serviteurs; il les battit, et les poursuivit jusqu'à Choba, qui est à la gauche de Damas.

16 Il ramena toutes les richesses; il ramena aussi Lot, son frère, avec ses biens, ainsi que les femmes et le peuple.

17 Après qu'Abram fut revenu vainqueur de Kedorlaomer et des rois qui étaient avec lui, le roi de Sodome sortit à sa rencontre dans la vallée de Schavé, qui est la vallée du roi.

18 Melchisédek, roi de Salem, fit apporter du pain et du vin: il était sacrificateur du Dieu Très-Haut.

19 Il bénit Abram, et dit: Béni soit Abram par le Dieu Très-Haut, maître du ciel et de la terre!

20 Béni soit le Dieu Très-Haut, qui a livré tes ennemis entre tes mains! Et Abram lui donna la dîme de tout.

21 Le roi de Sodome dit à Abram: Donne-moi les personnes, et prends pour toi les richesses.

22 Abram répondit au roi de Sodome: Je lève la main vers l'Eternel, le Dieu Très-Haut, maître du ciel et de la terre:

23 je ne prendrai rien de tout ce qui est à toi, pas même un fil, ni un cordon de soulier, afin que tu ne dises pas: J'ai enrichi Abram. Rien pour moi!

24 Seulement, ce qu'ont mangé les jeunes gens, et la part des hommes qui ont marché avec moi, Aner, Eschcol et Mamré: eux, ils prendront leur part.

   

Das Obras de Swedenborg

 

Arcanes Célestes # 1749

Estudar Esta Passagem

  
/ 10837  
  

1749. Si je prends d'aucune chose qui soit à toi, signifie qu'il n'y a rien de tel chez l'amour céleste : On peut le voir en ce qu'Abram dit qu'il ne veut rien prendre de ce qui appartient au roi de Sodome. Abram représentait le Seigneur alors victorieux ; il représentait par conséquent les choses qui appartenaient à l'amour céleste et qu'il s'était acquis par ses victoires ; et le roi de Sodome représentait le mal et le faux, dont rien ne pouvait être chez le Seigneur victorieux ou chez l'amour céleste. On ne peut voir ce qui est entendu par là dans le sens interne, si l'on ne sait pas comment la chose se passe dans l'autre vie : chez les esprits mauvais et infernaux règnent l'amour de soi et l'amour du monde, ce qui leur fait croire qu'ils sont les Dieux de l'univers et qu'ils ont beaucoup de pouvoir : quand ils ont été vaincus, quoiqu'ils s'aperçoivent qu'ils ne peuvent absolument rien, ils conservent néanmoins l'opinion du pouvoir et de la domination, et ils s'imaginent qu'ils peuvent beaucoup contribuer au pouvoir et à la domination du Seigneur : c'est pourquoi, afin qu'ils puissent régner aussi en même temps, ils offrent leurs services chez les bons esprits ; mais comme chez ces mauvais esprits il n'y a rien que le mal et le faux par lesquels ils croient pouvoir faire quelque chose, tandis que chez le Seigneur, ou chez l'amour céleste, il n'y a rien que le bien et le vrai, il est répondu ici au roi de Sodome, par lequel ils sont représentés, que rien de tel n'existe chez le Seigneur, ou que le Seigneur n'a aucun pouvoir par le mal et le faux. La Domination provenant du mal et du faux est absolument le contraire de la Domination qui précède du bien et du vrai : la Domination provenant du mal et du faux consiste à vouloir faire que tous soient esclaves ; la Domination procédant du bien et du vrai consiste à vouloir faire que tous soient libres : la Domination provenant du mal et du faux tend à la perte de tous ; la Domination procédant du bien et du vrai tend au salut de tous ; d'où l'on voit que la Domination qui provient du mal et du faux appartient au diable, tandis que la Domination qui précède du bien et du vrai appartient au Seigneur. Que ces deux dominations soient absolument opposées, c'est ce que prouvent les paroles du Seigneur dans Matthieu, - , , - on en a encore la preuve en ce que nul ne peut servir deux maitres.

Matthieu 6:24 ; Luc 16:13.

  
/ 10837  
  

Das Obras de Swedenborg

 

Arcanes Célestes # 3245

Estudar Esta Passagem

  
/ 10837  
  

3245. Abraham donna tout ce qui était à lui à Isaac, signifie dans le sens suprême tous les Divins dans le Divin Rationnel, et dans le sens respectif les célestes de l'amour au Royaume céleste du Seigneur : on le voit par la représentation d'Abraham, en ce qu'il est le Seigneur quant au Divin Même, ainsi qu'il a déjà été dit ; et par la représentation de Isaac, en ce qu'il est le Seigneur quant au Divin Rationnel, ainsi qu'il a aussi déjà été dit : et puisque le Seigneur, dans le sens interne, est et Abraham et Isaac, et que le Seigneur d'après son Divin a rendu Divin son Rationnel, c'est de là que ces mots, Abraham donna tout ce qui était à lui à Isaac, signifient tous les Divins dans le Divin Rationnel : à cela se rapportent les choses qui précèdent et celles qui suivent, savoir, en ce que dans le Rationnel du Seigneur toutes choses ont été faites Divines ; car où il est question d'Abraham, de Isaac et de Jacob, il s'agit, dans le sens interne, de la manière dont l'Humain du Seigneur a été fait Divin. Il y a deux choses qui proprement constituent l'Humain, savoir, le Rationnel et le Naturel ; le Rationnel du Seigneur est représenté par Isaac, et son Naturel par Jacob ; le Seigneur a fait Divin l'un et l'autre ; la manière dont il a fait Divin le Rationnel est contenue dans ce qui a été dit de Isaac, et la manière dont il a fait Divin le Naturel est contenue dans ce qui est dit de Jacob dans les Chapitres suivants ; mais celui-ci, savoir, le Naturel n'a pu devenir Divin, avant que le Rationnel eût été fait Divin, car c'est par le Rationnel que le Naturel l'est devenu ; c'est donc de là que par ces paroles sont signifiés tous les Divins dans le Divin Rationnel. En outre, toutes les choses, en général et en particulier, qui dans le sens interne traitent du Seigneur, traitent aussi de son Royaume et de son Église ; et cela, parce que le Divin du Seigneur constitue son Royaume, d'où il résulte que quand il s'agit du Seigneur, il s'agit aussi de son Royaume, Voir numéro 1965 ; mais le sens interne concernant le Seigneur est le sens suprême, et le sens interne concernant le Royaume du Seigneur est le sens respectif ; le sens respectif de ces paroles, savoir, Abraham donna tout à Isaac, est que les célestes de l'amour furent pour le Royaume céleste du Seigneur ; en effet, Isaac dans le sens respectif signifie le Royaume Céleste, car les autres fils d'Abraham, savoir, ceux qu'il eut de Kéturah, signifient le Royaume Spirituel du Seigneur, comme il a été montré ci-dessus, même ceux qu'il eut par Ismaël, dont il est parlé plus loin.

  
/ 10837