A Bíblia

 

創世記 31

Estude

   

1 雅各拉班的兒子們有說:雅各把我們父親所有的都奪了去,並藉著我們父親的,得了這一切的榮耀(或作財)。

2 雅各拉班的氣色向他不如從前了。

3 耶和華雅各:你要回你祖、你父之,到你親族那裡去,我必與你同在。

4 雅各就打發人,拉結和利亞到田野羊群那裡來,

5 對他們:我你們父親的氣色向我不如從前了;但我父親向來與我同在。

6 你們也知道,我盡了我的力量服事你們的父親

7 你們的父親欺哄我,次改了我的工價;然而不容他害我。

8 他若:有點的歸你作工價,羊群所生的都有點;他若:有紋的歸你作工價,羊群所生的都有紋。

9 這樣,把你們父親的牲畜奪來賜我了。

10 配合的時候,我夢中舉目一,見跳母的公都是有紋的、有點的、有花斑的。

11 的使者在那夢中呼叫我雅各。我:我在這裡。

12 :你舉目觀,跳母的公都是有紋的、有點的、有花斑的;凡拉班向你所做的,我都見了。

13 我是伯特利的神;你在那裡用油澆過柱子,向我許過願。現今你起來,離開這,回你本去罷!

14 拉結和利亞回答雅各:在我們父親的家裡還有我們可得的分麼?還有我們的產業麼?

15 我們不是被他當作外人麼?因為他我們,吞了我們的價值。

16 我們父親所奪出來的一切財物,那就是我們我們孩子們的。現今凡所吩咐你的,你只管去行罷!

17 雅各起來,使他的兒子妻子都騎上駱駝

18 又帶著他在巴旦亞蘭所得的一切牲畜和財物,往迦南、他父親以撒那裡去了。

19 當時拉班毛去了,拉結偷了父親家中的神像。

20 雅各背著亞蘭人拉班走了,並不告訴他,

21 就帶著所有的逃跑。他起身過大,面向基列山行去。

22 第三日,有人告訴拉班雅各逃跑了。

23 拉班帶領他的眾弟兄去追趕,追了日,在基列山就追上了。

24 夜間,到亞蘭人拉班那裡,在夢中對他:你要小心,不可與雅各歹。

25 拉班追上雅各雅各上支搭帳棚;拉班和他的眾弟兄也在基列山上支搭帳棚。

26 拉班雅各:你做的是甚麼事呢?你背著我走了,又把我的女兒們帶了去,如同用刀擄去的一般。

27 你為甚麼暗暗地逃跑著走,並不告訴我,叫我可以歡樂、唱歌、擊、彈琴的送你回去?

28 又不容我與外孫和女兒親嘴?你所行的真是愚昧!

29 中原有能力害你,只是你父親昨夜對我:你要小心,不可與雅各歹。

30 現在你雖然你父家,不得不去,為甚麼又偷了我的像呢?

31 雅各回答拉班:恐你把你的女兒從我奪去,所以我逃跑。

32 至於你的像,你在誰那裡搜出來,就不容誰存活。當著我們的眾弟兄,你認一認,在我這裡有甚麼東西是你的,就拿去。原來雅各知道拉結偷了那些像。

33 拉班進了雅各、利亞,並兩個使女的帳棚,沒有搜出,就從利亞的帳棚出,進了拉結的帳棚。

34 拉結已經把神像藏在駱駝的馱簍裡,便在上頭。拉班摸遍了那帳棚,並沒有摸著。

35 拉結對他父親:現在我身上不便,不能在你面前起來,求我不要生氣。這樣,拉班搜尋神像,竟沒有搜出來。

36 雅各就發怒斥責拉班:我有甚麼過犯,有甚麼惡,你竟這樣速的追我?

37 你摸遍了我一切的家具,你搜出甚麼來呢?可以放在你我弟兄面前,叫他們在你我中間辨別辨別。

38 我在你家這二十年,你的母綿、母山羊沒有掉過胎。你中的公,我沒有吃過

39 被野獸撕裂的,我沒有帶來給你,是我自己賠上。無論是白日,是黑夜,被去的,你都向我索要。

40 我白日受盡乾熱,黑夜受盡寒霜,不得合眼睡著,我常是這樣。

41 我這二十年在你家裡,為你的兩個女兒服事你十四年,為你的羊群服事你年,你又次改了我的工價。

42 若不是我父親以撒所敬畏的,就是亞伯拉罕的與我同在,你如今必定打發我空手而去。見我的苦情和我的勞碌,就在昨夜責備你。

43 拉班回答雅各:這女兒是我的女兒,這些孩子是我的孩子,這些羊群也是我的羊群;凡在你眼前的都是我的。我的女兒並他們所生的孩子,我今日能向他們做甚麼呢?

44 來罷!你我二人可以立約,作你我中間的證據。

45 雅各就拿一塊石頭立作柱子,

46 又對眾弟兄:你們石頭。他們就拿石頭成一,大家便在旁邊喝。

47 拉班稱那石堆為伊迦爾撒哈杜他,雅各卻稱那石堆為迦累得(都是以石堆為證的意思)。

48 拉班:今日這石堆作你我中間的證據。因此這地方名迦累得,

49 又叫米斯巴,意思我們彼此離別以後,願耶和華在你我中間鑒察。

50 你若苦待我的女兒,又在我的女兒以外另娶妻,雖沒有知道,卻有在你我中間作見證。

51 拉班:你看我在你我中間所立的這石堆和柱子。

52 石堆作證據,這柱子也作證據。我必不過這石堆去害你;你也不可過這石堆和柱子來害我。

53 但願亞伯拉罕的和拿鶴的,就是他們父親,在你我中間判斷雅各就指著他父親以撒所敬畏的起誓,

54 又在上獻祭,請眾弟兄來飯。他們吃了飯,便在上住宿。

55 拉班起來,與他外孫和女兒親嘴,給他們祝福,回往自己的地方去了。

   

Das Obras de Swedenborg

 

Secrets of Heaven # 3902

Estudar Esta Passagem

  
/ 10837  
  

3902. Genesis 30

1. And Rachel saw that she was not bearing children to Jacob, and Rachel felt jealous toward her sister, and she said to Jacob, “Give me sons; and if not, I will be dead.”

2. And Jacob burned with anger against Rachel and said, “Am I in place of God, who is holding back from you the fruit of the belly?”

3. And she said, “Look—my maid, Bilhah; come to her, and let her give birth on my knees, and I, yes I, will be built up from her.”

4. And she gave him Bilhah, her slave, to be his woman, and Jacob came to her.

5. And Bilhah conceived and bore Jacob a son.

6. And Rachel said, “God has judged me and has also heard my voice and given me a son.” Therefore she called his name Dan.

7. And Bilhah, Rachel’s slave, conceived again and bore a second son to Jacob.

8. And Rachel said, “With the wrestlings of God I have wrestled with my sister and even prevailed.” And she called his name Naphtali.

9. And Leah saw that she had stopped giving birth, and she took Zilpah, her slave, and gave her to Jacob to be his woman.

10. And Zilpah, Leah’s slave, bore Jacob a son.

11. And Leah said, “A troop comes,” and called his name Gad.

12. And Zilpah, Leah’s slave, bore a second son to Jacob.

13. And Leah said, “In my good fortune! Because daughters will call me fortunate.” And she called his name Asher.

14. And Reuben went in the days of the wheat harvest and found dudaim in a field and brought them to Leah his mother; and Rachel said to Leah, “Please give me some of your son’s dudaim.”

15. And [Leah] said to her, “Is it a little thing that you have taken my husband, and will you also take my son’s dudaim?” And Rachel said, “Then he will lie with you tonight, for your son’s dudaim.”

16. And Jacob came from the field in the evening, and Leah went out to meet him and said, “You shall come to me, because I have indisputably hired you with my son’s dudaim.” And he lay with her on that night.

17. And God listened to Leah, and she conceived and bore Jacob a fifth son.

18. And Leah said, “God has given me my reward because I gave my slave to my husband.” And she called his name Issachar.

19. And Leah conceived again and bore a sixth son to Jacob.

20. And Leah said, “God has gifted me, me, with a good gift; this time my husband will live with me, because I have borne him six sons.” And she called his name Zebulun.

21. And afterward she bore a daughter and called her name Dinah.

22. And God remembered Rachel, and God listened to her and opened her womb.

23. And she conceived and bore a son and said, “God is gathering up my disgrace.”

24. And she called his name Joseph, saying, “Jehovah add to me another son!”

25. And it happened when Rachel had borne Joseph that Jacob said to Laban, “Send me and let me go to my place and to my land.

26. Give me my women and my children, because I served you for them, and let me go, because you know my service with which I have served you.”

27. And Laban said to him, “Please, if I have found favor in your eyes... . I have learned by experience that Jehovah has blessed me because of you.”

28. And he said, “Name the wage you claim of me and I will give it.”

29. And [Jacob] said to him, “You know how well I have served you and how your property has fared with me.

30. Because what you had previous to me was little, and it has burst into abundance, and Jehovah has blessed you at [every step of] my foot; and now, when shall I also do for my household?”

31. And he said, “What shall I give you?” And Jacob said, “You won’t [have to] give me anything if you do this word for me: let me return [and] pasture [and] guard your flock.

32. I will pass through your whole flock today removing from it every speckled and spotted animal, and every black animal among the lambs, and the spotted and speckled one among the she-goats, and it will be my wage.

33. And my righteousness will answer for me on a future day, when you come concerning my wage [that is] before you; all that which is not speckled and spotted among the she-goats and black among the lambs—it is stolen with me.”

34. And Laban said, “Here, by all means let it be according to your word!”

35. And on that day he removed the mottled and spotted he-goats, and all the speckled and spotted she-goats, every one in which there was white; and every black one among the lambs; and gave them into the hand of his sons.

36. And he put a journey of three days between himself and Jacob; and Jacob was pasturing Laban’s remaining flocks.

37. And Jacob took himself a fresh rod of poplar, and hazel and sycamore, and peeled white peelings on them, a baring of the white that was on the rods.

38. And he stood the rods that he had peeled in the channels, in the water troughs, where the flocks came to drink, opposite the flocks, and they went into heat as they came to drink.

39. And the flocks went into heat at the rods, and the flocks bore mottled, speckled, and spotted [offspring].

40. And Jacob separated the lambs and turned the faces of the flock toward the mottled and [toward] every black one in Laban’s flock and gave himself droves for himself alone and did not put them into Laban’s flock.

41. And it happened at every onset of heat in the flock (those mating first) that Jacob put rods before the eyes of the flock in the channels, for it to go into heat at the rods.

42. And at the later mating of the flock he did not put [the rods there], and [the offspring] of those mating later were Laban’s, and [the offspring] of those mating first were Jacob’s.

43. And the man spread out greatly, greatly, and he had many flocks and female slaves and male slaves and camels and donkeys.

Summary

THE previous chapter, using the figures of Jacob’s four sons by Leah, dealt with the state of a church (or of a person who becomes a church) in its climb from truth taught by faith to good done out of love.

This chapter uses the figures of Jacob’s sons by Rachel’s and Leah’s slaves, by Leah, and finally by Rachel to focus on the union of earthly truth with spiritual goodness by means of intermediate steps, following the same order we follow when we are being reborn.

  
/ 10837  
  

Many thanks to the Swedenborg Foundation and its New Century Edition team.