A Bíblia

 

创世记 27

Estude

   

1 以撒年老,眼睛昏花,不能见,就了他大儿子以扫来,:我儿。以扫:我在这里。

2 :我如今老了,不知道一天死。

3 现在拿你的器械,就是箭囊和,往田野去为我打猎,

4 照我所的做成美味,拿给我,使我在未之先给你祝福

5 以撒对他儿子以扫说话,利百加也见了。以扫往田野去打猎,要得野味带来

6 利百加就对他儿子雅各:我见你父亲对你哥哥以扫

7 你去把野兽带来,做成美味给我,我好在未死之先,在耶和华面前给你祝福

8 现在,我儿,你要照着我所吩咐你的,从我的话。

9 你到羊群里去,给我拿两只肥山羊羔来,我便照你父亲的给他做成美味。

10 你拿到你父亲那里给他,使他在未之先给你祝福

11 雅各对他母亲利百加:我哥哥以扫浑身是有毛的,我身上是光滑的;

12 倘若我父亲摸着我,必以我为欺哄人的,我就招咒诅,不得祝福。

13 母亲对他:我儿,你招的咒诅归到我身上;你只管我的话,去把羊羔给我拿来。

14 他便去拿来,交给他母亲;他母亲就照他父亲的做成美味。

15 利百加又把家里所存大儿子以扫上好的衣服给他小儿子雅各穿上,

16 又用山羊包在雅各的上和颈项的光滑处,

17 就把所做的美味和饼交在他儿子雅各里。

18 雅各到他父亲那里:我父亲!他:我在这里。我儿,你是谁?

19 雅各对他父亲:我是你的长子以扫;我已照你所吩咐我的行了。请起来坐着我的野味,好给我祝福

20 以撒对他儿子:我儿,你如何得这麽呢?他:因为耶和华─你的使我遇见好机会得着的。

21 以撒雅各:我儿,你前来,我摸摸你,知道你真是我的儿子以扫不是?

22 雅各就挨父亲以撒以撒摸着他,声音雅各声音却是以扫

23 以撒就辨不出他来;因为他上有毛,像他哥哥以扫一样,就给他祝福

24 :你真是我儿子以扫麽?他:我是。

25 以撒:你递给我,我好儿子的野味,给你祝福。雅各就递给他,他便吃了,又拿酒给他,他也了。

26 父亲以撒对他:我儿,你上前来与我亲嘴。

27 他就上前与父亲亲嘴。他父亲一衣服上的香气,就给他祝福:我儿的香气如同耶和华赐福之田地的香气一样。

28 赐你上的甘上的肥土,并许多五谷新酒

29 愿多民事奉你,多国跪拜你。愿你作你弟兄的主;你母亲的儿子向你跪拜。凡咒诅你的,愿他受咒诅;为你祝福的,愿他蒙福。

30 以撒雅各祝福已毕,雅各从他父亲那里才出,他哥哥以扫正打猎回

31 也做了美味,拿来给他父亲:请父亲起来,儿子的野味,好给我祝福

32 父亲以撒对他:你是谁?他:我是你的长子以扫

33 以撒地战兢,:你未之先,是谁得了野味拿给我呢?我已经吃了,为他祝福;他将也必蒙福。

34 以扫了他父亲,就放声痛哭,:我父阿,求你也为我祝福

35 以撒:你兄弟已经用诡计将你的福分夺去了。

36 以扫:他名雅各,岂不是正对麽?因为他欺骗了我两次:他从前夺了我长子的名分,你看,他现在又夺了我的福分。以扫又:你没有留下为我可祝的福麽?

37 以撒回答以扫:我已立他为你的主,使他的弟兄都他作仆人,并赐他五谷新酒可以养生。我儿,现在我还能为你做甚麽呢?

38 以扫对他父亲:父阿,你只有样可祝的福麽?我父阿,求你也为我祝福以扫就放声而哭。

39 父亲以撒上的肥土必为你所上的甘必为你所得。

40 你必倚靠刀度日,又必事奉你的兄弟;到你强盛的时候,必从你颈项上挣开他的轭。

41 以扫因他父亲雅各祝的福,就怨恨雅各:为我父亲居丧的日子近了,到那时候,我要杀我的兄弟雅各

42 有人把利百加大儿子以扫告诉利百加,他就打发人去,了他小儿子雅各来,对他:你哥哥以扫想要杀你,报仇雪恨。

43 现在,我儿,你要我的话:起来,逃往哈兰、我哥哥拉班那里去,

44 同他些日子,直等你哥哥的怒气消了。

45 哥哥向你消了怒气,忘了你向他所做的事,我便打发人去把你从那里带回来。为甚麽日丧你们人呢?

46 利百加对以撒:我因这赫人的女子连性命都厌烦了;倘若雅各也娶赫人的女子为妻,像这些一样,我活着还有甚麽益处呢?

   

Das Obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 3528

Estudar Esta Passagem

  
/ 10837  
  

3528. 'Perhaps my father will feel me' means an inmost degree of perception. This is clear from the meaning of 'feeling' and so perceiving with the senses as the inmost and the all of perception, and from the meaning of 'father' as good, in this case Divine Good, since the Lord is the subject. The reason why 'feeling' means the inmost and the all of perception is that all sensory awareness is related to the sense of touch, and it has its origin in and arises from the power of perception. For sensory awareness is nothing else than the external aspect of the power of perception, and the power of perception is nothing else than the internal aspect of sensory awareness. What perception or the power of perception is, see 104, 371, 495, 503, 521, 536, 1383-1398, 1616, 1919, 2145, 2171, 2831. What is more, all sensory awareness and all power of perception, seemingly so various, are related to one single general and universal sense, namely that of touch. The variants of this - which is what taste, smell, hearing, and sight are - being forms of external sensory awareness are nothing else than different kinds of touch which owe their existence to internal sensory awareness, which is the power of perception. These matters could be corroborated by much experience, but this will be done in the Lord's Divine mercy in its own proper place. From this it is evident that 'feeling' in the internal sense is the inmost and the all of perception. Furthermore all power of perception, which is the internal aspect of sensory awareness, arises out of good, but not out of truth except from good by way of truth. For the Lord's Divine life flows into good and by way of that good into truth, and in this way gives rise to perception. From this it may be seen what 'supposing my father feels me' means, namely the inmost and the all of perception coming from good, and so from the Lord's Divine Good.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Das Obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 414

Estudar Esta Passagem

  
/ 10837  
  

414. 'Dwelling in a tent' means the holiness of love. This is clear from the meaning of 'tents' in the Word, as in David,

O Jehovah, who will sojourn in Your tent? Who will dwell on Your holy mountain! He who walks blameless and performs righteousness, and speaks the truth in his heart. Psalms 15:1-2.

Here the holy things of love, which are 'walking blameless and performing righteousness' are described by 'dwelling in a tent' or 'on the holy mountain'. In the same author,

Their line has gone out into all the earth, and their speech to the end of the world. In them He has set a tent for the sun. Psalms 19:4.

Here 'sun' stands for love. In the same author,

I will dwell in Your tent for ever, I will put my trust in the shelter of Your wings. Psalms 61:4

Here 'tent' stands for what is celestial, and 'shelter of Your wings' for what is spiritual deriving from it. In Isaiah,

In compassion a throne was established, and on it there sat in truthfulness in the tent of David, one who judges and who seeks judgement, and hastens in righteousness. Isaiah 16:5

Here again 'tent' stands for the holiness of love, which the phrases judging judgement' and 'hastening in righteousness' are used to describe. In the same prophet,

Look upon Zion, the city of our appointed feast. May your eyes see Jerusalem, a quiet habitation, a tent which is not moved. Isaiah 33:10.

This refers to the heavenly Jerusalem.

[2] In Jeremiah,

Thus said Jehovah, Behold, I will bring back the captivity of the tents of Jacob and have compassion on his dwellings. And the city will be built upon its mound. Jeremiah 30:18.

'The captivity of the tents' stands for the vastation of celestial things, that is, of holy things of love. In Amos,

On that day I will raise up the tabernacle of David that is fallen down, and I will close up their breaches, and I will raise up its ruins, and I will build it as in the days of old. Amos 9:11.

Here similarly 'a tabernacle' stands for celestial things and the holy things that go with them. In Jeremiah,

The whole land has been laid waste. Swiftly My tents have been laid waste, suddenly My curtains. Jeremiah 4:20.

And elsewhere in Jeremiah,

My tent has been laid waste, and all My cords torn away. My sons have gone away from Me, and they are not. There is no one stretching out My tent any more, and setting up My curtains. Jeremiah 10:20.

Here 'tent' stands for celestial things, 'curtains' and 'cords' for spiritual things deriving from them. In the same prophet,

They will seize their tents and flocks, their curtains and all their vessels, and take away the camels for themselves. Jeremiah 49:29

This refers to Arabia and the sons of the east, who represent people who are in possession of celestial things, that is, things that are holy. In the same prophet,

The Lord has poured out His fierce anger like fire on the tent of the daughter of Zion. Lamentations 2:4.

This stands for the vastation of the celestial or holy things of faith.

[3] The reason 'a tent' stands in the Word for the celestial or holy things of love is that in ancient times people carried out holy worship, each within his own tent. When however they started to render their tents unholy by profane acts of worship the Tabernacle was built, and later on the Temple. Consequently that which 'the Tabernacle' meant, and later on 'the Temple', was also what 'tents' meant. And someone who was holy was therefore called a tent, also a tabernacle, and the Lord's temple as well. That 'tent', 'tabernacle', and 'temple' all have the same meaning is clear in David,

One thing have I sought from Jehovah, that will I ask for, that I may remain in the house of Jehovah all the days of my life, to behold Jehovah in His beauty, and visit Him every morning in His temple. For He will shelter me in His tabernacle on the day of evil. He will hide me in the hiding-place of His tent, He will lift me up upon a rock and now my head will be lifted up against my enemies round about me, and I will sacrifice in His tent the sacrifices of shouts of joy. Psalms 27:4-6.

[4] In the highest sense it is the Lord as regards His Human Essence who is the Tent, the Tabernacle, and the Temple. And every one who is celestial is consequently referred to in the same way, as well as every thing which is celestial and holy. Now because the Most Ancient Church was the Lord's beloved more than the Churches that followed, and because in those times people used to live independently, that is, each within his own family, celebrating holy worship each in his own tent, tents were consequently considered to be more holy than the temple which had been profaned. To remind people of this point the Feast of Tabernacles was therefore instituted when they had to gather in the produce of the earth. During this feast they were required to live in tabernacles as the most ancient people had done, Leviticus 23:39-44; Deuteronomy 16:13; Hosea 12:9.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.