De obras de Swedenborg

 

属天的奥秘 #4229

Estudiar este pasaje

  
/ 10837  
  

4229. 第32

最后的审判 (续)

我们从第三卷 (系指拉丁文的第3卷) 开始解释主在马太福音 24章关于最后审判的预言. 这些解释被放在了那一卷最后几章的开头部分, 目前已解释到31节 (参看3353-3356, 3486-3489, 3650-3655, 3897-3901, 4056-4060节).

概括地说, 主的这些预言的内义从所给出的解释很清楚看出来, 即祂预言了教会的逐渐毁灭和最终一个新教会的建立, 其次序如下:

⑴教会成员不再知道何为良善与真理, 反而开始彼此争论它们.

⑵他们蔑视它们.

⑶他们从心里不承认它们.

⑷他们亵渎它们.

⑸由于信之真理和爱之良善仍存留在某些被称为 “选民” 的人当中, 故经上描述了那时信之真理所具有的状态.

⑹然后描述了仁的状态.

⑺最后论述了一个新教会的开始, 由最后所解释的那些话来表示, 即:

祂要差遣祂的使者, 用号筒的大声, 将祂的选民从四风, 从天这边到天那边, 都招聚了来. (马太福音 24:31)

这些话表示一个新教会的开始 (参看4060末尾节).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

De obras de Swedenborg

 

新耶路撒冷及其天堂教义 #246

Estudiar este pasaje

  
/ 325  
  

246. 摘自《天堂的奥秘》

教会所在之处圣言得以传扬, 神圣真理被揭示, 人们由此而认识主 (n. 天国的秘密3857, 10761). 尽管如此, 这并不意味着出生于教会的人就属于教会, 只有被主通过圣言的真理重生的人, 即过着仁爱生活的人, 才属于教会 (n. 6637, 10143, 10153, 10578, 10645, 10829). 教会之人或者心中有教会的人是为了真理的缘故喜爱真理, 换言之, 他们热爱真理因为它是真理. 他们根据圣言检验他们生于斯的教会的教义是否正确 (n. 5432, 6047). 否则, 每个人都能宣称自己的宗教是真理, 因为曾有人这样说了, 或者因为起源于他的家乡 (n. 6047).

主的教会, 包括世上所有按照他们的宗教原则去践行良善生活的人们 (n. 3263, 6637, 10765). 一切人无论身在何处只要生活良善, 并且承认一个上帝, 都被主接纳并且进入天堂. 因为践行良善的所有人都承认主, 良善来自主, 主就在良善之中 (n. 2589-2604, 2861, 2863, 3263, 4190, 4197, 6700, 9256). 在主的眼里, 普天下的全体教会形如一个人 (n. 7396, 9276). 祂看天堂也一样, 因为教会是地上的天堂, 或地上的主的国度 (n. 2853, 2996, 2998, 3624-3629, 3636-3643, 3741-3745, 4625). 此外, 认识主并传扬圣言的教会, 就像人体内的心和肺与身体其它部分的关系一样, 身体依靠心和肺给它们提供生命的源泉 (n. 637, 931, 2054, 2853). 这就是为什么, 除非有教会传扬圣言使人们认识主, 人类不能被拯救 (n. 468, 637, 931, 4545, 10452). 教会是天堂的基础 (n. 4060).

教会有内在和外在之分 (n. 1242, 6587, 9375, 9680, 10762). 教会的内在特征是爱主和爱友邻. 因此, 由爱主和爱友邻而且喜爱良善和真理的人构成了内在教会; 基于顺服和信仰而践行外在敬拜的人构成了外在教会 (n. 1083, 1098, 4288, 6380, 6587, 7840, 8762). 认识何谓真理和良善并因而去行动, 构成了教会的外在形态; 而盼望和热爱真理与良善并因而去行动, 是教会的内在实质 (n. 4899, 6775). 当属于外在教会的人敬拜时, 内在的教会能若隐若现的呈现出来 (n. 6775). 内在和外在教会构成了一个教会 (n. 409, 10762).

每一个人都有内在和外在, 内在呈现天堂的形象, 外在表达世界的样式. 因此, 若人想成为一个教会, 他的行动必须内外合一 (n. 3628, 4523, 4524, 6057, 6314, 9706, 10472). 教会在人的内在, 同时也在人的外在, 但是不在脱离内在的外在中 (n. 1795, 6580, 10691). 人内在教会的状况取决于他拥有真理的特性和品质, 以及他生命中良善植入的尺度 (n. 1238).

像天堂一样, 教会存在于每个人里面, 因此, 教会通常由有教会在内的人组成 (n. 3884). 为了一个教会可以存在, 必须有生活的教义, 也就是仁爱的教义 (n. 3445, 10763, 10764). 仁爱构成了教会, 而不是与仁爱分离的信仰构成教会 (n. 916). 所以, 不是与仁爱分离的信仰教义, 而是信仰与仁爱结合的教义以及顺从它的生活构成教会 (n. 809, 1798, 1799, 1834, 1844, 4468, 4672, 4689, 4766, 5826, 6637). 除非教导的真理植根于仁心爱行里, 因而也就是在人的生命里, 否则没有教会与人同在 (n. 3310, 3963, 5826). 如果人所倾心关注的只是信仰的道理, 教会不与他同在 (n. 5826). 如果教会里仁爱居首, 信仰随后, 这教会将会何等美善? (n. 6269) 而如果信仰居首, 这教会将会有多少邪恶? (n. 6272). 在古教会, 仁爱是教会的核心和本质 (n. 4680). 如果所有人都有仁爱, 教会将会像天堂一样 (n. 2385, 2853). 如果良善是教会的特征, 而不是没有良善的真理, 或者说, 如果仁爱成为主导而不是仅有信仰, 教会将是表里如一的, 他们不会专注于某些信仰教义或外在敬拜方式上的差异 (n. 1285, 1316, 2982, 3267, 3445, 3451).

每个教会都从仁爱开始, 但随着时间的推移仁爱不断减少 (n. 494, 501, 1327, 3773, 4689). 取而代之的是转向邪恶所生之谬误, 并最终转向邪恶 (n. 1834, 1835, 2910, 4683, 4689). 教会的盛衰如同人从婴儿到老年的转变 (n. 10134); 还可比喻为太阳的朝升至暮落 (n. 1837). 关于基督教会一路走来直至最后的状况, 包括主在马太福音 24章所做预言的解释, 从起初到末了以至祂的再来, 都讲述在下列章节里 (n. 3353-3356, 3486-3489, 3650-3655, 3571-3757, 3897-3901, 4057-4060, 4229-4335, 4422-4424, 4635-4638, 4807-4810, 4954-4959, 5063-5071). 如今, 基督教会处于它的末日, 它丢失了信, 因为没有了爱 (n. 3489, 4689). “最后的审判”是教会的最后时日 (n. 2118, 3353, 4057, 4333, 4535). 这里描述了教会的荒废 (n. 407-411). 世界的末了和主的再来指的是旧教会的终结和新教会的开始 (n. 2243, 4535, 10622). 当旧教会终结时, 深刻的真理得以揭示, 以响应同时兴起的新教会之需 (n. 3398, 3786). 下面的章节介绍了关于非基督徒中教会的建立 (n. 1366, 2986, 4747, 9256).

  
/ 325  
  

史威登堡读书会翻译,刘广斌修译 (English Meaning: translated by Swedenborg Study Team, revised by Guang Bin Liu)

De obras de Swedenborg

 

属天的奥秘 #4060

Estudiar este pasaje

  
/ 10837  
  

4060. 因此, 前面 (4056节) 所引用的那些话表示那时教会在良善, 就是在对邻之仁和对主之爱方面的状态. 这一点从它们的内义明显可知, 内义如下:

“那些日子的灾难一过去” 表示教会在信之真理方面的状态, 如刚才所述. 在圣言中, 真理的荒废在各处都被称作 “灾难”, “日子” 是指状态 (参看23, 487, 488, 493, 893, 2788, 3462, 3785节). 由此明显可知, 这些话表示, 一旦信不复存在, 仁也就不存在了. 事实上, 信通向仁, 因为信教导何为仁, 仁从信之真理接受其品质. 然而, 信之真理从仁接受其本质和生命, 这一点在前几卷已反复说明.

“日头就变黑了, 月亮也不放光” 表示对主之爱, 就是 “日头”; 对邻之仁, 就是 “月亮”. “就变黑了” 和 “也不放光” 表示那爱与仁不会出现, 因而会消失. “日头” 表示爱的属天种类, “月亮” 表示爱的属灵种类; 也就是说, “日头” 表示对主之爱, “月亮” 表示通过信而来的对邻之仁 (参看1053, 1529, 1530, 2120, 2441, 2495节). 太阳和月亮之所以具有这样的含义, 是因为在来世, 主向那些处于对主之爱, 被称为属天的人显为一轮太阳, 向那些处于对邻之仁, 被称为属灵的人显为一轮月亮 (参看1053, 1521, 1529-1531, 3636, 3643节).

天上的太阳和月亮, 也就是主从不变黑, 也不会失去它们的光, 而是永远发光; 因而在天上, 属天天使所具有的对主之爱不会变黑, 属灵天使所具有的对邻之仁也不会失去它的光; 地上与这些天使同在的人, 也就是那些处于爱与仁的人也不会. 然而, 那些没有爱与仁, 而是陷入自我之爱和尘世之爱, 因而陷入仇恨和报复的人就给自己招来这种 “变黑”. 这就像是这个世界的太阳不断发光, 但当有乌云介入时, 这太阳就看不见了 (2441节).

“众星要从天上坠落” 表示对良善与真理的认知要灭亡. 在圣言中, 当提及 “众星” 时, 它们没有其它含义 (1808, 2849节). “天势都要震动” 表示教会的根基, 当这些认知灭亡时, 就说这些根基 “震动” 或 “摇撼”. 这是因为地上的教会就是天堂的根基; 良善与真理从主经由天堂的流注最后终结于教会成员所具有的良善与真理. 所以, 当教会成员的状态如此败坏, 以致他不再允许良善或真理流入他里面时, 就说天势要 “震动”. 正因如此, 主一直规定, 教会的某种遗迹要存留下来; 并且当旧教会灭亡时, 一个新教会要再次兴起.

“那时, 人子的兆头要显在天上” 表示那时神性真理的显现; “兆头” 表示显现; “人子” 表示神性真理方面的主 (参看2803, 2813, 3704节). 门徒们所问的, 就是这种显现或 “兆头”, 当时他们对主说:

请告诉我们, 什么时候有这些事? 你降临和这时代的完结, 有什么预兆呢? (马太福音 24:3)

因为他们从圣言知道, 当世代要终结时, 主就会到来; 他们从主自己得知, 祂会 “再来”, 他们将主的 “再来” 理解为主第二次降世; 殊不知每当教会被毁时, 主都会到来, 但不是以人的形式到来, 如祂通过生在世上披上人身并使这人身变成神性时的情形, 而是通过祂自己的显现或显明到来, 如当祂在幔利向亚伯拉罕显现, 在荆棘中向摩西显现, 在西乃山向以色列人显现, 在约书亚进入迦南地的时候向他显现时的情形; 或不是如此显现, 而是通过领受启示并由此给出圣言, 后来则通过圣言本身显现时的情形. 因为主就存在于圣言中; 圣言中的一切细节都出自祂, 并论及祂, 这一点从直到目前的多次说明可以看出来. 这后者就是此处 “人子的兆头” 所表示的显现, 也就是本节所论述的主题.

“地上的众支派都要哀哭” 表示所有处于爱之良善和信之真理的人都要悲伤. 这就是 “哀哭” 的意思 (参看撒迦利亚书 12:10-14); “支派” 表示良善与真理的一切事物, 就是爱与信的一切事物, 因而表示那些处于这些事物的人 ( 参看3858, 3926节). 经上之所以用 “地上的支派” 这个词, 是因为所指的是那些在教会之内的人, “地” 是指教会 (参看662, 1066, 1067, 1262, 1733, 1850, 2117, 2928, 3355节).

“他们要看见人子有能力, 有大荣耀, 驾着天上的云降临” 表示那时圣言的内义将被揭示出来, 主就存在于内义中. “人子” 表示圣言里面的神性真理 (2803, 2813, 3704节); “云” 表示字义; “能力” 论及良善, “荣耀” 论及其中的真理. “看见人子驾着天上的云降临” 表示这些事 (参看18章的序言). 这就是此处所指的主的到来, 不是字面上所说的祂要显现在云中. 接下来的主题是一个新教会的建立, 一旦旧教会被毁坏和抛弃, 这种事就会发生.

“祂要差遣祂的使者, 用号筒的大声” 表示拣选, 不是通过可见的天使, 更不是通过号筒的大声拣选, 而是通过从主经由天使而来的神圣良善与神圣真理的流注拣选; 因此, 在圣言中, “使者或天使” 表示本质上属于主的某种事物 (1925, 2821, 3039节); 在此表示出于主并涉及主的事物. “号筒” 和 “大声” 表示福音传播, 和在圣言别处的一样.

“将祂的选民从四风, 从天这边到天那边, 都招聚了来” 表示一个新教会的建立. “选民” 是指那些处于爱与信之良善 (3755-3900节); 他们要被招聚所来的 “四风” 是指良善与真理的一切状态 (3708节); “从天这边到天那边” 表示教会的内在和外在. 这些就是主的这些话所表示的事.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)