La Biblia

 

คร่ำครวญ 1:2

Estudio

       

2 กรุงนั้นร่ำไห้สะอื้นในราตรีกาล และน้ำตาของเธอก็อาบแก้ม เธอจะหาใครท่ามกลางคนที่รักเธอให้มาปลอบเธอก็หาไม่พบ บรรดาพวกเพื่อนของเธอสิ้นทุกคนได้ทรยศต่อเธอ เขาทั้งปวงกลับเป็นศัตรูของเธอ


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

De obras de Swedenborg

 

Apocalypse Revealed #653

Estudiar este pasaje

  
/ 962  
  

653. And blood came out of the winepress, up to the horses' bridles. This symbolizes the violence done to the Word by the people's dreadful falsifications of truth, and the consequent understanding of it so closed up that it was scarcely possible for anyone any longer to be taught by it, and so to be led by the Lord through Divine truths.

Blood symbolizes violence done to the Word (no. 327) and the falsification and profanation of the Divine truth in the Word (no. 379). For blood from a winepress means the juice or wine produced from trampled clusters of grapes, and wine and new wine have the same symbolic meaning (no. 316). Horses' bridles symbolize the Word's truths by which the intellect is led, inasmuch as a horse symbolizes an understanding of the Word (no. 298). Thus a bridle symbolizes the truth by which that understanding or intellect is led. Up to the horses' bridles means even into the mouth into which the bridle's bit is inserted, and since a horse uses its mouth to drink and nourish itself, it also symbolically means that such violence was done to the Word by people's dreadful falsifications of truth that it was scarcely possible for anyone any longer to be taught by it, and so to be led by the Lord through Divine truths.

A bridle also symbolizes that by which the intellect is led in Isaiah 30:27-28; 37:29, and the blood of grapes symbolizes the Divine truth in the Word in Genesis 49:11 and Deuteronomy 32:14, though in an opposite sense in the latter case.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

La Biblia

 

Isaiah 24:12-13

Estudio

      

12 The city is left in desolation, and the gate is struck with destruction.

13 For it will be so in the midst of the earth among the peoples, as the shaking of an olive tree, as the gleanings when the vintage is done.