La Biblia

 

Genesis 30:3

Estudio

       

3 Təṇṇ'as Raxil: «Əkfeq qay taklit in Bilha, tənəməṇsa dər-əs, tile dər-əs bararan, əssədwəlaq qan, agaqqan bararan in. Əddi nak da ad əqqəla anna.»

De obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #4011

Estudiar este pasaje

  
/ 10837  
  

4011. And Jacob fed the rest of Laban’s flocks. That this signifies that from what was left he took those goods and truths that could be conjoined, is evident from the signification of “flocks,” as being goods and truths (see n. 343, 2566, 3767, 3768, 3772, 3783). That “to feed the rest of the flocks” denotes to take from what was left those goods and truths that could be conjoined, is evident from what follows, for there this is the subject treated of.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

De obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #45

Estudiar este pasaje

  
/ 10837  
  

45. Those who lived in the most ancient times thus signified the things relating to the understanding and to the will; and therefore in the Prophets, and constantly in the Word of the Old Testament, the like things are represented by different kinds of animals. Beasts are of two kinds; the evil, so called because they are hurtful; and the good, which are harmless. Evils in man are signified by evil beasts, as by bears, wolves, dogs; and the things which are good and gentle, by beasts of a like nature, as by heifers, sheep, and lambs. The “beasts” here referred to are good and gentle ones, and thus signify affections, because it here treats of those who are being regenerated. The lower things in man, which have more connection with the body, are called “wild animals of that earth” and are cupidities and pleasures.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.