50
ει-C ταπεινοω-VF--FAI2S ο-
A--APF θυγατηρ-N3--APF εγω-
P--GS ει-C λαμβανω-VF--FMI2S γυνη-N3K-APF επι-P ο-
A--DPF θυγατηρ-N3--DPF εγω-
P--GS οραω-V3--PAD2S ουδεις-A3--NSM μετα-P εγω-
P--GP ειμι-V9--PAI3S
50
ει-C ταπεινοω-VF--FAI2S ο-
A--APF θυγατηρ-N3--APF εγω-
P--GS ει-C λαμβανω-VF--FMI2S γυνη-N3K-APF επι-P ο-
A--DPF θυγατηρ-N3--DPF εγω-
P--GS οραω-V3--PAD2S ουδεις-A3--NSM μετα-P εγω-
P--GP ειμι-V9--PAI3S
4083. That I lifted up mine eyes, and saw in a dream. That this signifies the perception of natural good in obscurity, is evident from the signification of “lifting up the eyes,” as being to think and also to intend (see n. 2789, 2829, 3198), thus to perceive; and from the signification of “in a dream,” as being in obscurity (n. 2514, 2528). The good of the natural is “Jacob.”
2829. Abraham lifted up his eyes, and saw. That this signifies the Lord’s thought and mental view from the Divine, may be seen above (n. 2789), where are the same words. The thought and mental view from the Divine is concerning all and each of the things that will take place to eternity, with the Divine Providence.