29
ο-
A--DSF δε-X *ρεβεκκα-N---DSF αδελφος-N2--NSM ειμι-V9--IAI3S ος-
--DSM ονομα-N3M-NSN *λαβαν-N---NSM και-C τρεχω-VBI-AAI3S *λαβαν-N---NSM προς-P ο-
A--ASM ανθρωπος-N2--ASM εξω-D επι-P ο-
A--ASF πηγη-N1--ASF
29
ο-
A--DSF δε-X *ρεβεκκα-N---DSF αδελφος-N2--NSM ειμι-V9--IAI3S ος-
--DSM ονομα-N3M-NSN *λαβαν-N---NSM και-C τρεχω-VBI-AAI3S *λαβαν-N---NSM προς-P ο-
A--ASM ανθρωπος-N2--ASM εξω-D επι-P ο-
A--ASF πηγη-N1--ASF
3185. And they blessed Rebekah, and said unto her. That this signifies devout wishes from Divine enlightenment, is evident from the signification of “blessing,” in saying farewell to one who is departing, as being devout wishes for success and happiness; that here these were from Divine enlightenment, is evident from what presently follows; and also because enlightenment flows into the natural man through the affection of truth, which is “Rebekah,” when being initiated into good, which is “Isaac.”