3
και-C ευλογεω-VF--FAI1S ο-
A--APM ευλογεω-V2--PAPAPM συ-
P--AS και-C ο-
A--APM κατααραομαι-V3--PMPAPM συ-
P--AS κατααραομαι-VF--FMI1S και-C ενευλογεω-VC--FPI3P εν-P συ-
P--DS πας-A1S-NPF ο-
A--NPF φυλη-N1--NPF ο-
A--GSF γη-N1--GSF
3
και-C ευλογεω-VF--FAI1S ο-
A--APM ευλογεω-V2--PAPAPM συ-
P--AS και-C ο-
A--APM κατααραομαι-V3--PMPAPM συ-
P--AS κατααραομαι-VF--FMI1S και-C ενευλογεω-VC--FPI3P εν-P συ-
P--DS πας-A1S-NPF ο-
A--NPF φυλη-N1--NPF ο-
A--GSF γη-N1--GSF
1543. And Abram went up out of Egypt. That this signifies from memory-knowledges, which left the Lord, is evident from the signification of “Abram,” as representing the Lord; and also from the signification of “Egypt,” which is memory-knowledge; and also from the signification of “going up,” for this expression is used of emerging from the lower things, which are the memory-knowledges, to the higher, which are the celestial things; and therefore, in the Word, “to go up from Egypt into the land of Canaan”—an expression which often occurs—involves the like things.