6
λαμβανω-VB--AAPNSM δε-X *μωυσης-N1M-NSM ο-
A--ASN ημισυς-A3U-ASN ο-
A--GSN αιμα-N3M-GSN ενχεω-V2I-IAI3S εις-P κρατηρ-N3H-APM ο-
A--ASN δε-X ημισυς-A3U-ASN ο-
A--GSN αιμα-N3M-GSN προςχεω-V2I-IAI3S προς-P ο-
A--ASN θυσιαστηριον-N2N-ASN
6
λαμβανω-VB--AAPNSM δε-X *μωυσης-N1M-NSM ο-
A--ASN ημισυς-A3U-ASN ο-
A--GSN αιμα-N3M-GSN ενχεω-V2I-IAI3S εις-P κρατηρ-N3H-APM ο-
A--ASN δε-X ημισυς-A3U-ASN ο-
A--GSN αιμα-N3M-GSN προςχεω-V2I-IAI3S προς-P ο-
A--ASN θυσιαστηριον-N2N-ASN
9418. 'Which I shall write, to teach them' means for remembrance and for instruction. This is clear from the meaning of 'writing' as for remembrance, dealt with in 8620. The fact that 'writing to teach' means for instruction is self-evident.