La Biblia

 

Jeremiah 34

Estudio

   

2 οὕτως-D εἶπον-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM ποιέω-VA--AAD2S δεσμός-N2--APM καί-C κλοιός-N2--APM καί-C περιτίθημι-VE--AMD2S περί-P ὁ- A--ASM τράχηλος-N2--ASM σύ- P--GS

3 καί-C ἀποστέλλω-VF2-FAI2S αὐτός- D--APM πρός-P βασιλεύς-N3V-ASM *ιδουμαία-N---GSF καί-C πρός-P βασιλεύς-N3V-ASM *μωαβ-N---GSF καί-C πρός-P βασιλεύς-N3V-ASM υἱός-N2--GPM *αμμων-N---GSM καί-C πρός-P βασιλεύς-N3V-ASM *τύρος-N---GS καί-C πρός-P βασιλεύς-N3V-ASM *σιδών-N3W-GSM ἐν-P χείρ-N3--DPF ἄγγελος-N2--GPM αὐτός- D--GPM ὁ- A--GPM ἔρχομαι-V1--PMPGPM εἰς-P ἀπάντησις-N3I-ASF αὐτός- D--GPM εἰς-P *ἰερουσαλήμ-N---ASF πρός-P *σεδεκιας-N1T-ASM βασιλεύς-N3V-ASM *ιουδα-N---GSM

4 καί-C συντάσσω-VF--FAI2S αὐτός- D--DPM πρός-P ὁ- A--APM κύριος-N2--APM αὐτός- D--GPM εἶπον-VB--AAN οὕτως-D εἶπον-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM *ἰσραήλ-N---GSM οὕτως-D εἶπον-VF2-FAI2P πρός-P ὁ- A--APM κύριος-N2--APM σύ- P--GP

5 ὅτι-C ἐγώ- P--NS ποιέω-VAI-AAI1S ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF ἐν-P ὁ- A--DSF ἰσχύς-N3U-DSF ἐγώ- P--GS ὁ- A--DSF μέγας-A1--DSF καί-C ἐν-P ὁ- A--DSM ἐπίχειρον-N2N-DSM ἐγώ- P--GS ὁ- A--DSM ὑψηλός-A1--DSM καί-C δίδωμι-VF--FAI1S αὐτός- D--ASF ὅς- --DSM ἐάν-C δόξα-N1S-DSF ἐν-P ὀφθαλμός-N2--DPM ἐγώ- P--GS

6 δίδωμι-VAI-AAI1S ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF ὁ- A--DSM *ναβουχοδονοσορ-N---DSM βασιλεύς-N3V-DSM *βαβυλών-N3W-GSF δουλεύω-V1--PAN αὐτός- D--DSM καί-C ὁ- A--APN θηρίον-N2N-APN ὁ- A--GSM ἀγρός-N2--GSM ἐργάζομαι-V1--PMN αὐτός- D--DSM

8 καί-C ὁ- A--ASN ἔθνος-N3E-ASN καί-C ὁ- A--NSF βασιλεία-N1A-NSF ὅσος-A1--NPM ἐάν-C μή-D ἐνβάλλω-VB--AAS3P ὁ- A--ASM τράχηλος-N2--ASM αὐτός- D--GPM ὑπό-P ὁ- A--ASM ζυγός-N2--ASM βασιλεύς-N3V-GSM *βαβυλών-N3W-GSF ἐν-P μάχαιρα-N1A-DSF καί-C ἐν-P λιμός-N2--DSM ἐπισκέπτω-VF--FMI1S αὐτός- D--APM εἶπον-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM ἕως-C ἐκλείπω-VB--AAS3P ἐν-P χείρ-N3--DSF αὐτός- D--GSM

9 καί-C σύ- P--NP μή-D ἀκούω-V1--PAD2P ὁ- A--GPM ψευδοπροφητής-N1M-GPM σύ- P--GP καί-C ὁ- A--GPM μαντεύομαι-V1--PMPGPM σύ- P--DP καί-C ὁ- A--GPM ἐνὑπνιάζω-V1--PMPGPM σύ- P--DP καί-C ὁ- A--GPN οἴωνισμα-N3M-GPN σύ- P--GP καί-C ὁ- A--GPM φαρμακός-N2--GPM σύ- P--GP ὁ- A--GPM λέγω-V1--PAPGPM οὐ-D μή-D ἐργάζομαι-VA--AMS2P ὁ- A--DSM βασιλεύς-N3V-DSM *βαβυλών-N3W-GSF

10 ὅτι-C ψευδής-A3H-APN αὐτός- D--NPM προφητεύω-V1--PAI3P σύ- P--DP πρός-P ὁ- A--ASN μακρύνω-VA--AAN σύ- P--AP ἀπό-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF σύ- P--GP

11 καί-C ὁ- A--ASN ἔθνος-N3E-ASN ὅς- --NSN ἐάν-C εἰςἄγω-VB--AAS3S ὁ- A--ASM τράχηλος-N2--ASM αὐτός- D--GSM ὑπό-P ὁ- A--ASM ζυγός-N2--ASM βασιλεύς-N3V-GSM *βαβυλών-N3W-GSF καί-C ἐργάζομαι-VA--AMS3S αὐτός- D--DSM καί-C καταλείπω-VF--FAI1S αὐτός- D--ASM ἐπί-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF αὐτός- D--GSM καί-C ἐργάζομαι-V1--PMI3S αὐτός- D--DSM καί-C ἐνοἰκέω-VF--FAI3S ἐν-P αὐτός- D--DSF

12 καί-C πρός-P *σεδεκιας-N1T-ASM βασιλεύς-N3V-ASM *ιουδα-N---GSM λαλέω-VAI-AAI1S κατά-P πᾶς-A3--APM ὁ- A--APM λόγος-N2--APM οὗτος- D--APM λέγω-V1--PAPNSM εἰςἀγω-VA--AAD2P ὁ- A--ASM τράχηλος-N2--ASM σύ- P--GP

14 καί-C ἐργάζομαι-VA--AMD2P ὁ- A--DSM βασιλεύς-N3V-DSM *βαβυλών-N3W-GSF ὅτι-C ἄδικος-A1B-APN αὐτός- D--NPM προφητεύω-V1--PAI3P σύ- P--DP

15 ὅτι-C οὐ-D ἀποστέλλω-VAI-AAI1S αὐτός- D--APM φημί-V6--PAI3S κύριος-N2--NSM καί-C προφητεύω-V1--PAI3P ὁ- A--DSN ὄνομα-N3M-DSN ἐγώ- P--GS ἐπί-P ἄδικος-A1B-DSM πρός-P ὁ- A--ASN ἀποὀλλύω-VA--AAN σύ- P--AP καί-C ἀποὀλλύω-VF2-FMI2P σύ- P--NP καί-C ὁ- A--NPM προφήτης-N1M-NPM σύ- P--GP ὁ- A--NPM προφητεύω-V1--PAPNPM σύ- P--DP ἐπί-P ἄδικος-A1B-DSM ψευδής-A3H-APN

16 σύ- P--DP καί-C πᾶς-A3--DSM ὁ- A--DSM λαός-N2--DSM οὗτος- D--DSM καί-C ὁ- A--DPM ἱερεύς-N3V-DPM λαλέω-VAI-AAI1S λέγω-V1--PAPNSM οὕτως-D εἶπον-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM μή-D ἀκούω-V1--PAD2P ὁ- A--GPM λόγος-N2--GPM ὁ- A--GPM προφήτης-N1M-GPM ὁ- A--GPM προφητεύω-V1--PAPGPM σύ- P--DP λέγω-V1--PAPGPM ἰδού-I σκεῦος-N3E-NPN οἶκος-N2--GSM κύριος-N2--GSM ἐπιστρέφω-VF--FAI3S ἐκ-P *βαβυλών-N3W-GSF ὅτι-C ἄδικος-A1B-APN αὐτός- D--NPM προφητεύω-V1--PAI3P σύ- P--DP οὐ-D ἀποστέλλω-VAI-AAI1S αὐτός- D--APM

18 εἰ-C προφήτης-N1M-NPM εἰμί-V9--PAI3P καί-C εἰ-C εἰμί-V9--PAI3S λόγος-N2--NSM κύριος-N2--GSM ἐν-P αὐτός- D--DPM ἀποἀντάω-VA--AAD3P ἐγώ- P--DS

19 ὅτι-C οὕτως-D εἶπον-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM καί-D ὁ- A--GPN ἐπίλοιπος-A1B-GPN σκεῦος-N3E-GPN

20 ὅς- --GPN οὐ-D λαμβάνω-VBI-AAI3S βασιλεύς-N3V-NSM *βαβυλών-N3W-GSF ὅτε-D ἀποοἰκίζω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASM *ιεχονιας-N1T-ASM ἐκ-P *ἰερουσαλήμ-N---GSF

22 εἰς-P *βαβυλών-N3W-ASF εἰςἔρχομαι-VF--FMI3S λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM

   

La Biblia

 

Jeremiah 26:22

Estudio

       

22 And Jehoiakim the king sent men into Egypt, namely, Elnathan the son of Achbor, and certain men with him into Egypt.