14
καταβαίνω-VZI-AAI3S δέ-X *μωυσῆς-N1M-NSM ἐκ-P ὁ-
A--GSN ὄρος-N3E-GSN πρός-P ὁ-
A--ASM λαός-N2--ASM καί-C ἁγιάζω-VAI-AAI3S αὐτός-
D--APM καί-C πλύνω-VAI-AAI3P ὁ-
A--APN ἱμάτιον-N2N-APN
14
καταβαίνω-VZI-AAI3S δέ-X *μωυσῆς-N1M-NSM ἐκ-P ὁ-
A--GSN ὄρος-N3E-GSN πρός-P ὁ-
A--ASM λαός-N2--ASM καί-C ἁγιάζω-VAI-AAI3S αὐτός-
D--APM καί-C πλύνω-VAI-AAI3P ὁ-
A--APN ἱμάτιον-N2N-APN
8841. 'And come up, you and Aaron' means being joined to the truth from God, inward and outward. This is clear from the meaning of 'coming up', coming up to Jehovah, as a joining together, dealt with in 8760; and from the representation of 'Moses and Aaron' as the truth from God, inward and outward, 'Moses' being inward truth and 'Aaron' outward, dealt with in 7089, 7382.
30
κύριος-N2--NSM ὁ-
A--NSM θεός-N2--NSM σύ-
P--GP ὁ-
A--NSM προπορεύομαι-V1--PMPNSM πρό-P πρόσωπον-N2N-GSN σύ-
P--GP αὐτός-
D--NSM συν ἐκπολεμέω-VF--FAI3S αὐτός-
D--APM μετά-P σύ-
P--GP κατά-P πᾶς-A3--APN ὅσος-A1--APN ποιέω-VAI-AAI3S σύ-
P--DP ἐν-P γῆ-N1--DSF *αἴγυπτος-N2--DSF