La Biblia

 

Genesis 41:50

Estudio

       

50 τῷ δὲ ιωσηφ ἐγένοντο υἱοὶ δύο πρὸ τοῦ ἐλθεῖν τὰ ἑπτὰ ἔτη τοῦ λιμοῦ οὓς ἔτεκεν αὐτῷ ασεννεθ θυγάτηρ πετεφρη ἱερέως ἡλίου πόλεως

De obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #5228

Estudiar este pasaje

  
/ 10837  
  

5228. Saying. That this signifies perception therefrom, is evident from the signification of “saying,” as being to perceive (see n. 1791, 1815, 1819, 1822, 1898, 1919, 2080, 2619, 2862, 3395, 3509). What perception “therefrom” is, or perception from thought, cannot be unfolded so as to be understood, because at this day it is wholly unknown what spiritual perception is; and what is unknown does not enter into the apprehension, however it may be described; for perception is nothing else than the speech or thought of the angels who are with man. When this speech or thought flows in, it becomes the perception that a thing is so, or is not so, but only with those who are in the good of love and of charity, for it flows in through good. With these this perception produces thoughts, for to them what is perceptive is the general of thought. Yet perception from thought is not actually given, but only apparently. But no more can be said regarding this mystery, because, as already said, it is unknown at this day what perception is.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

De obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #1898

Estudiar este pasaje

  
/ 10837  
  

1898. Sarai said unto Abram. That this signifies that it was so perceived, is evident from the signification of “Sarai” and of “Abram,” namely, that “Sarai” is truth adjoined to good, and “Abram” is the internal man; and therefore that “Sarai said to Abram,” in the internal sense cannot signify any conversation, but perception. The Lord’s perception at that time was from truth adjoined to good, which dictated to Him how the case was. There is something similar with a celestial man who receives perception; for there is something of truth adjoined to good which dictates; afterwards there is good from which or through which the truth is perceived. (That “to say,” in the internal sense, signifies to perceive, may be seen above, n. 1791, 1815, 1819, 1822)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.