La Biblia

 

Jeremijas 50:15

Estudio

       

15 Skelbkite visur, kad jis paimtas. Jo apsaugos pylimas krito, sienos nugriautos. Tai Viešpaties kerštas jam už jo darbus.

De obras de Swedenborg

 

The Lord #40

Estudiar este pasaje

  
/ 65  
  

40. We can see that the Lord is called the Holy One of Israel from the following passages.

The angel said to Mary, “The Holy One that is born from you will be called the Son of God.” (Luke 1:35)

I saw in visions, and behold, a Watcher, a Holy One, coming down from heaven. (Daniel 4:13, 23)

God will come from Teman and the Holy One from Mount Paran. (Habakkuk 3:3)

[Thus says Jehovah, the Holy One of Israel, and Israel’s Maker.] (Isaiah 45:11)

Thus says Jehovah, the Redeemer of Israel, Israel’s Holy One. (Isaiah 49:7)

I am Jehovah your God, the Holy One of Israel, your Savior. (Isaiah 43:1, 3)

As for our Redeemer, Jehovah Sabaoth is his name, the Holy One of Israel. (Isaiah 47:4)

Thus says Jehovah your Redeemer, the Holy One of Israel. (Isaiah 43:14; 48:17)

Jehovah Sabaoth is his name, and your Redeemer, the Holy One of Israel. (Isaiah 54:5)

They tested God and the Holy One of Israel. (Psalms 78:41)

They have abandoned Jehovah and have angered the Holy One of Israel. (Isaiah 1:4)

They said, “Make the Holy One of Israel cease from our presence.” Therefore thus said the Holy One of Israel... (Isaiah 30:11-12)

... those who say, “Let him hasten his work so that we may see; let the counsel of the Holy One of Israel draw near and arrive.” (Isaiah 5:19)

On that day they will rely on Jehovah, the Holy One of Israel, in truth. (Isaiah 10:20)

Shout and rejoice, daughter of Zion, because the Holy One of Israel is great in your midst. (Isaiah 12:6)

The God of Israel has said, “On that day people will look back to their Maker, and their eyes will look toward the Holy One of Israel.” (Isaiah 17:7)

The meek will increase their joy in Jehovah, and the poor of the people will rejoice in the Holy One of Israel. (Isaiah 29:19; 41:16)

Nations will run to you because of Jehovah your God and because of the Holy One of Israel. (Isaiah 55:5)

The islands will trust in me to bring your children from afar for the name of Jehovah Sabaoth and the Holy One of Israel. (Isaiah 60:9)

Their land is full of sin against the Holy One of Israel. (Jeremiah 51:5)

There are many other instances elsewhere.

The Holy One of Israel means the Lord in his divine human nature, since the angel Gabriel said to Mary, “The Holy One that is born from you will be called the Son of God” (Luke 1:35). As for Jehovah and the Holy One of Israel being one and the same even though they are given different names, this is quite clear from the passages just cited where it says that Jehovah is the Holy One of Israel.

  
/ 65  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

De obras de Swedenborg

 

Apocalypse Revealed #282

Estudiar este pasaje

  
/ 962  
  

282. "Out of every tribe and tongue and people and nation." This symbolically means that the Lord has redeemed those in the church or in any other religion who are impelled by truths in respect to their doctrine and by goods in respect to their life.

Tribes mean, symbolically, the church in respect to religion. Tongues symbolize its doctrine, as we will see presently. People mean, symbolically, people impelled by doctrinal truths, and abstractly doctrinal truths themselves (no. 483). And nations mean, symbolically, people who are impelled by goods of life, and abstractly goods of life themselves (no. 483). It is apparent from this that every tribe and tongue and people and nation has the symbolic meaning stated, as it does also in no. 627.

[2] We will now confirm here that tongues in the spiritual sense symbolize the doctrine possessed by a church and by every religion. This is apparent from the following:

My tongue ponders Your righteousness, Your praise all the day long. (Psalms 35:28)

My tongue shall ponder Your righteousness all the day long. (Psalms 71:24)

Then the lame shall leap like a deer, and the tongue of the dumb sing. For waters shall burst forth in the wilderness... (Isaiah 35:6)

...the tongue of stammerers will be swift to speak... (Isaiah 32:4)

It seems as though tongue there means speech, but in the spiritual sense it means that which is spoken, which is the doctrinal truth that they will have from the Lord.

So likewise:

I have sworn... that to Me every knee shall bow, every tongue swear an oath. (Isaiah 45:23)

The time will come to gather all nations and tongues, that they may come and see My glory. (Isaiah 66:18)

In those days ten men from all the tongues of the nations shall take hold of the sleeve of a Jewish man, saying, "We will go with you, for we have heard that God is with you." (Zechariah 8:23)

These passages describe as well the Lord's conversion of the nations to doctrinal truth.

[3] On the other hand, in the following places tongues in an opposite sense symbolize doctrinal falsities:

A smooth-tongued man shall not continue to exist in the land. (Psalms 140:11)

You hide them... in Your tabernacle from the strife of tongues. (Psalms 31:20)

...I will bring a nation against you... whose language you do not know... (Jeremiah 5:15)

(To be sent to peoples heavy in tongue.) (Ezekiel 3:5-6). (To a people barbarous in tongue.) (Isaiah 33:19).

It should be known that the tongue as an organ symbolizes doctrine, while as speech it symbolizes also religion.

[4] Someone who knows that the tongue symbolizes doctrine can understand what is symbolically meant by the plea of the rich man in hell to Abraham to send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool his tongue, to keep him from being tormented in the flame (Luke 16:24). The water symbolizes truth, and the tongue doctrine, by whose falsities the rich man was being tormented, and not by any flame. For no one in hell is on fire, but a flame there is how a love of falsity appears, and fire how a love of evil appears.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.