La Biblia

 

Obadiah 1

Estudio

1 The vision of Obadiah. Thus says the Lord Jehovih* as·​·to Edom; We have heard a report from Jehovah, and an ambassador is sent among the nations, Rise· ye ·up, and let us Rise·​·up against her into battle.

2 Behold, I have made thee small among the nations; thou art exceedingly despised.

3 The presumptuousness of thy heart has beguiled thee, thou who inhabitest the fissures of the rock, on·​·high is his dwelling; saying in his heart, Who shall bring· me ·down to the earth?

4 If thou make· thyself ·lofty as the eagle, and if thou set thy nest between the stars, thence will I bring· thee ·down, says Jehovah.

5 If thieves came to thee, if devastators by night—oh, how thou wilt be cut·​·off—would they not steal until they had enough? If the grapegatherers came to thee, would they not leave a cluster for the gleaning?

6 How are the things of Esau searched out!—his secret things discovered!

7 All the men of thy covenant have sent· thee ·away even·​·to the border; the men of thy peace have beguiled thee, and prevailed against thee; thy bread they have set as a wound under thee. There is no understanding in him.

8 Shall I not in that day, says Jehovah, even make· the wise men out·​·of Edom ·perish, and understanding out·​·of the mountain of Esau?

9 And thy mighty men, O Teman, shall be·​·dismayed, so·​·that a man from the mountain of Esau may be cut·​·off by killing.

10 For thy violence against thy brother Jacob, shame shall cover thee, and thou shalt be cut·​·off for eternity.

11 In the day that thou stoodest on the other side, in the day that the strangers took· his forces ·captive, and foreigners came into his gates, and cast lots upon Jerusalem, even thou wast as one of them.

12 But thou shouldest not have looked on in the day of thy brother, in the day that he became a foreigner; and thou shouldest not have·​·been·​·glad over the sons of Judah in the day they perished; and thou shouldest not have magnified thy mouth in the day of adversity.

13 Thou shouldest not have come into the gate of My people in the day of their downfall; even thou shouldest not have looked on their evil in the day of his downfall, and thou shouldest not have put·​·forth hands on his belongings in the day of his downfall;

14 neither shouldest thou have stood in the crossway, to cut·​·off those of his who escaped; neither shouldest thou have closed·​·in those his survivors in the day of adversity.

15 For the day of Jehovah is near upon all the nations; as thou hast done, it shall be done unto thee; thy recompense shall return upon thine own head.

16 For as you have drunk upon the mountain of My holiness, so shall all the nations drink continually, and they shall drink, and they shall swallow·​·down, and they shall be as though they had not been.

17 But upon Mount Zion shall be escape, and there shall be holiness; and the house of Jacob shall possess their possessions.

18 And the house of Jacob shall be a fire, and the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble, and they shall inflame them, and devour them; and there shall not be a survivor for the house of Esau; for Jehovah has spoken.

19 And they of the south shall possess the mountain of Esau, and they of the lowland the Philistines; and they shall possess the fields of Ephraim, and the fields of Samaria; and Benjamin shall possess Gilead.

20 And the exile of this host of the sons of Israel shall possess that of the Canaanites, even·​·to Zarephath; and the exile of Jerusalem, which is in Sepharad, shall possess the cities of the south.

21 And saviours shall come·​·up on Mount Zion to judge the mountain of Esau; and the kingdom shall be Jehovah’s.


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Comentario

 

Violence

  

'Violence' signifies the outrage done to charity and the destruction of charity and faith. 'Violence,' as in Jeremiah 15:21, signifies falsities which assault the good of charity.

(Referencias: Arcana Coelestia 6353)


De obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #6353

Estudiar este pasaje

  
/ 10837  
  

6353. 'Instruments of violence are their swords (machaera)' means that religious teachings serve to destroy charitable deeds, thus charity itself. This is clear from the meaning of 'instruments of violence' as things that serve to destroy charity (the fact that 'instruments' are things that serve is self-evident, while the fact that 'violence' means the destruction of charity will be seen shortly below); and from the meaning of 'swords as religious teachings. For 'swords' (gladius) are the truths of faith that are employed to fight against falsities and evils, 2799; thus swords' (machaera) 1 are religious teachings, here teachings employed to fight against truth and goodness and to annihilate them, for they are employed by those who champion faith alone, or faith separated from charity, and with whom the opposite of charity resides.

[2] The religious teachings employed by those who champion faith alone to dispense with charitable works are principally these:

A person is saved by faith alone without the works of charity.

Those works are unnecessary, and a person can be saved by faith alone even in his final hour when he dies, irrespective of how he has lived throughout the whole course of his life.

Thus those who have performed nothing else than cruel deeds, robberies, acts of adultery, or unholy deeds can be saved.

Consequently salvation is merely a letting into heaven, which means that none are let in except those who have received that grace at the end of their lives, and which also means that some by God's mercy have been chosen and others by the lack of it have been damned.

The truth of the matter however is that the Lord does not deny heaven to anyone. The life people have led and the communication of that life, which is perceived in heaven in the way an odour is on earth by its recipients, make it completely impossible for them to be there; for they are tormented in heaven by the wicked life they led more than they are in the deepest hell.

[3] 'A sword' means falsity fighting and killing. This is evident in John,

There went out another horse, fiery red; and it was granted to the one sitting on it to take away peace from the earth, so that people would kill one another, for which reason there was given him a great sword. Revelation 6:4.

In the same author,

If anyone kills with the sword, he must be killed with the sword. Revelation 13:10, 14.

[4] 'Violence' is the use of force against charity. This is plain from many places in the Word, as in Isaiah,

The violent one will cease to be and the scornful one will be destroyed. All ripeners of iniquity 2 will be cut off, those who cause a person to sin by a word, and lay a snare for him who reproves in the gate, and cause him who is just to turn aside to something empty. Isaiah 59:20, 21.

Here a different expression is used in the original language for 'the violent one'; but it carries a similar spiritual meaning. The fact that 'the violent one' is someone who uses force against charity is meant when it says that 'they cause a person to sin by a word' and 'cause him who is just to turn aside'.

[5] In the same prophet,

Their works are works of iniquity, and the act of violence is in their hands. Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood. Isaiah 59:6-7.

Here 'violence' stands for force used against charity, a force that is also meant by 'shedding blood', see 774, 1005. In the same prophet,

No longer will there be violence in your land, a laying waste and ruin within your borders. Isaiah 60:18.

'Violence' stands for the destruction of charity, for the outcome is a laying waste and ruin in the land, that is, in the Church.

[6] In Jeremiah,

I proclaim violence and a laying waste, for the word of Jehovah was made to me a reproach and ignominy the whole day. Jeremiah 20:8.

Here also 'violence' stands for violence in spiritual things, thus for the destruction of charity, and also of faith. In Ezekiel,

The land is full of the judgement of blood, 3 and the city is full of violence. Ezekiel 7:23.

'The judgement of blood' stands for the destruction of faith, 'violence' for the destruction of charity.

[7] In the same prophet,

If he begets a violent son, a shedder of blood, who does any one of these things; if he eats on the mountains, or defiles his companion's wife, oppresses the wretched and needy, engages in plunderings, does not restore the pledge, or lifts his eyes to idols, commits abomination, lends at interest and takes usury, will he live? He will not live; he will surely die. Ezekiel 18:10-13.

In this description of what 'a violent son and a shedder of blood' is, the wrong-doings that are listed are all the charitable works he destroys; thus 'a violent son and a shedder of blood' is one who destroys charity and faith.

[8] In David,

Deliver me, O Jehovah, from the evil person; from the man of violent actions preserve me. Those who think evil things in their heart gather together all the day for war, they make their tongue sharp, like a serpent; the poison of an asp is under their lips. Keep me, O Jehovah, from the hands of the wicked; from the man of violent actions preserve me. Do not let a slanderer 4 be established in the land; as for the violent man, evil hunts him down, to overthrow him. Psalms 140:1-4, 11.

'The man of violent actions' stands for those who destroy the truths of faith and forms of the good of charity. Their fight against these is meant by 'they gather together all the day for war, they make their tongue sharp, like a serpent', 'the poison of an asp is under their lips', and 'evil hunts him down, to overthrow him'. 'Violence' is referred to in other places besides these, such as Ezekiel 12:19; Joel 3:19; Malachi 2:16-17; Zephaniah 3:4; Psalms 18:48; 55:9-11; 58:2-5; Deuteronomy 19:16.

Notas a pie de página:

1. The Hebrew word m'kerah, which Swedenborg renders machaera here in Genesis 49:7, does not occur again in OT. But machaera, a Greek word for a sword, is generally retained by Swedenborg in quotations from NT.

2. The Latin means judgement but the Hebrew means iniquity.

3. literally, bloods

4. literally, a man of tongue

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.