La Biblia

 

オバデヤ書 1

Estudio

1 オバデヤの幻。なる神はエドムについてこう言われる、われわれはから出たおとずれを聞いた。ひとりの使者が諸民のうちにつかわされて言う、「立てよ、われわれは立ってエドムと戦おう」。

2 見よ、わたしはあなたを々のうちで小さい者とする。あなたはひどく卑しめられる。

3 のはざまにおり、高い所に住む者よ、あなたのの高ぶりは、あなたを欺いた。あなたはのうちに言う、「だれがわたしを地に引き下らせる事ができるか」。

4 たといあなたは、わしのように高くあがり、の間に巣を設けても、わたしはそこからあなたを引きおろすとは言われる。

5 もし盗びとがあなたの所に来、強盗がきても、彼らは、ほしいだけ盗むではないか。ああ、あなたは全く滅ぼされてしまう。もしぶどうを集める者があなたの所に来たなら、彼らはなお余りの実を残さないであろうか。

6 ああ、エサウはかすめられ、その隠しておいた宝は探り出される。

7 あなたと契約を結んだ人々はみな、あなたを欺き、あなたを国境に追いやった。あなたと同盟を結んだ人々はあなたに勝った。あなたの信頼する友はあなたの下にわなを設けた、しかしその事を悟らない。

8 は言われる、そのには、わたしはエドムから知者を滅ぼし、エサウから悟りを断ち除かないだろうか。

9 テマンよ、あなたの勇士は驚き恐れる。人はみな殺されてエサウから断ち除かれる。

10 あなたはその兄弟ヤコブに暴虐を行ったので、はあなたをおおい、あなたは永遠に断たれる。

11 あなたが離れて立っていた、すなわち異邦人がその財宝を持ち去り、外国人がそのにおし入り、エルサレムをくじ引きにした、あなたも彼らのひとりのようであった。

12 しかしあなたは自分の兄弟、すなわちその災のをながめていてはならなかった。あなたはユダの人々の滅びのに、これを喜んではならず、その悩みのに誇ってはならなかった。

13 あなたはわが民の災のに、そのにはいってはならず、その災のにその苦しみをながめてはならなかった。またその災のに、その財宝に手をかけてはならなかった。

14 あなたは分れ道に立って、そののがれる者を切ってはならなかった。あなたは悩みのにその残った者を敵にわたしてはならなかった。

15 主のが万の民に臨むのは近い。あなたがしたようにあなたもされる。あなたの報いはあなたのこうべに帰する。

16 あなたがたがわが聖なる飲んだように、周囲のもろもろの民も飲む。すなわち彼らは飲んでよろめき、かつてなかったようになる。

17 しかしシオンのには、のがれる者がいて、聖なる所となる。またヤコブのはその領地を獲る。

18 ヤコブのとなり、ヨセフのとなり、エサウはわらとなる。彼らはその中に燃えて、これを焼く。エサウには残る者がないようになるとは言われた。

19 ネゲブの人々はエサウを獲、セフェラの人々はペリシテびとを獲る。また彼らはエフライムの地、およびサマリヤの地を獲、ベニヤミンはギレアデを獲る。

20 ハラにいるイスラエルの人々の捕われ人は、フェニキヤをザレパテまで取り、セパラデにいるエルサレムの捕われ人は、ネゲブの々を獲る。

21 こうして救う者はシオンのに上って、エサウを治める。そして王国は主のものとなる。

Comentario

 

Nation

  

'A nation,' as in Genesis 21:18, signifies the spiritual church which should receive the good of faith.

In Isaiah 1:4, this signifies evils of the will, or lusts, while people signify falsities of the understanding, or persuasions. (Arcana Coelestia 622)

In Psalm 106:5, this signifies the Lord's kingdom. (Arcana Coelestia 1416[5])

In Ezekiel 29:15, this signifies the gentiles who will no longer be under the dominion of external truths. (Arcana Coelestia 409, 410)

In Micah 7:16, this signifies people who trust in themselves. (Arcana Coelestia 249)

(Referencias: Arcana Coelestia 2699; Jeremiah 5, 5:17, Jeremiah 17)


La Biblia

 

Jeremiah 5

Estudio

   

1 "Run back and forth through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places of it, if you can find a man, if there are any who does justly, who seeks truth; and I will pardon her.

2 Though they say, 'As Yahweh lives;' surely they swear falsely."

3 O Yahweh, don't your eyes look on truth? You have stricken them, but they were not grieved. You have consumed them, but they have refused to receive correction. They have made their faces harder than a rock. They have refused to return.

4 Then I said, "Surely these are poor. They are foolish; for they don't know the way of Yahweh, nor the law of their God.

5 I will go to the great men, and will speak to them; for they know the way of Yahweh, and the law of their God." But these with one accord have broken the yoke, and burst the bonds.

6 Therefore a lion out of the forest shall kill them, a wolf of the evenings shall destroy them, a leopard shall watch against their cities; everyone who goes out there shall be torn in pieces; because their transgressions are many, [and] their backsliding is increased.

7 "How can I pardon you? Your children have forsaken me, and sworn by what are no gods. When I had fed them to the full, they committed adultery, and assembled themselves in troops at the prostitutes' houses.

8 They were as fed horses roaming at large: everyone neighed after his neighbor's wife.

9 Shouldn't I punish them for these things?" says Yahweh; "and shouldn't my soul be avenged on such a nation as this?

10 "Go up on her walls, and destroy; but don't make a full end. Take away her branches; for they are not Yahweh's.

11 For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me," says Yahweh.

12 They have denied Yahweh, and said, "It is not he; neither shall evil come on us; neither shall we see sword nor famine.

13 The prophets shall become wind, and the word is not in them. Thus shall it be done to them."

14 Therefore thus says Yahweh, the God of Armies, "Because you speak this word, behold, I will make my words in your mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.

15 Behold, I will bring a nation on you from far, house of Israel," says Yahweh. "It is a mighty nation. It is an ancient nation, a nation whose language you don't know, neither understand what they say.

16 Their quiver is an open tomb, they are all mighty men.

17 They shall eat up your harvest, and your bread, [which] your sons and your daughters should eat. They shall eat up your flocks and your herds. They shall eat up your vines and your fig trees. They shall beat down your fortified cities, in which you trust, with the sword.

18 "But even in those days," says Yahweh, "I will not make a full end with you.

19 It will happen, when you say, 'Why has Yahweh our God done all these things to us?' Then you shall say to them, 'Just like you have forsaken me, and served foreign gods in your land, so you shall serve strangers in a land that is not yours.'

20 "Declare this in the house of Jacob, and publish it in Judah, saying,

21 'Hear now this, foolish people, and without understanding; who have eyes, and don't see; who have ears, and don't Hear:

22 Don't you fear me?' says Yahweh 'Won't you tremble at my presence, who have placed the sand for the bound of the sea, by a perpetual decree, that it can't pass it? and though its waves toss themselves, yet they can't prevail; though they roar, yet they can't pass over it.'

23 "But this people has a revolting and a rebellious heart; they have revolted and gone.

24 Neither do they say in their heart, 'Let us now fear Yahweh our God, who gives rain, both the former and the latter, in its season; who preserves to us the appointed weeks of the harvest.'

25 "Your iniquities have turned away these things, and your sins have withheld good from you.

26 For among my people are found wicked men. They watch, as fowlers lie in wait. They set a trap. They catch men.

27 As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit. Therefore they have become great, and grew rich.

28 They have grown fat. They shine; yes, they excell in deeds of wickedness. They don't plead the cause, the cause of the fatherless, that they may prosper; and they don't judge the right of the needy.

29 "Shall I not punish for these things?" says Yahweh. "Shall not my soul be avenged on such a nation as this?

30 "An astonishing and horrible thing has happened in the land.

31 The prophets prophesy falsely, and the priests rule by their own authority; and my people love to have it so. What will you do in the end of it?