La Biblia

 

Shemot 33:8

Estudio

       

8 והיה כצאת משה אל האהל יקומו כל העם ונצבו איש פתח אהלו והביטו אחרי משה עד באו האהלה׃

De obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #10526

Estudiar este pasaje

  
/ 10837  
  

10526. 'Go! go up from here, you and the people whom you have caused to come up out of the land of Egypt, to the land' means that this nation will represent the Church, but the Church will not reside among them, because they cannot be raised from external things. This is clear from the meaning of 'going up to the land' as in order to establish the Church (for 'the land' in the Word means the Church, see in the places referred to in 9325, and 'going up to it' means establishing it, since it was for that purpose that they were being led or going up towards it), though not establishing the Church, only representing it, is meant here because the interest of that nation lay in external things and not in what was internal, and the Church resides with a person in what is internal with him (the fact that not establishing the Church, only representing the things that constitute the Church is meant here explains why it says, 'Go! go up from here', and also, 'you and the people whom you have caused to come up out of the land of Egypt', thus whom Moses, not Jehovah, caused to come up; and in a subsequent verse, 'I will not go up in your midst, since you are a stiff-necked people', meaning that what is Divine is not among them, and where what is Divine is not received inwardly, no Church exists either, only an outward representation of the Church); and from the meaning of 'causing to come up out of the land of Egypt' as being raised from external things to what is internal, but here not being so raised since it says that Moses caused them to come up and not that Jehovah did so. For this meaning of 'causing to come up out of the land of Egypt', see 10421.

No Church resided among the Israelite nation, only that which was representative of the Church, see 4281, 4288, 4311, 4500, 4899, 4912, 6304, 6704, 9320, and wherever it is spoken of in the previous chapter.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

De obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #6304

Estudiar este pasaje

  
/ 10837  
  

6304. 'And will bring you back to the land of your fathers' means to the state of both Ancient Churches. This is clear from the meaning of 'the land' as the Church, dealt with in 566, 661, 1066, 1067, 1733, 1850, 2117, 2118, 3355, 4575, 4447, 5577; and from the meaning of 'fathers' as those who belonged to the Ancient Church and the Most Ancient Church, dealt with in 6075. To the state of both Ancient Churches is said to be meant because the sons of Israel and their descendants, like members of the Ancient Churches, were to represent in specific detail the Lord's celestial and spiritual kingdom. That representation was actually established - among the Jewish nation a representation of the celestial kingdom, and among the Israelite people a representation of the spiritual kingdom. But with that generation nothing of the Church or of the Lord's kingdom could be established, only what was a mere representation, for they wished to see and acknowledge in representatives only what was external, and nothing at all internal.

[2] However, so that the overall representation might be effected, and through it some communication with heaven might exist, and through heaven with the Lord, they were restricted to externals; and at that time the Lord saw to it that communication might take place through external representation alone devoid of any internal. This was the state to which Jacob's descendants could be 'brought back'. Yet inwardly, external representatives among those descendants concealed Divine matters, in the highest sense those which had regard to the Lord's Divine Human, and in the relative sense those which had regard to the Lord's kingdom in heaven and to the Church. This state of both Ancient Churches is what is meant by the promise that God will bring them back to the land of their fathers.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.