La Biblia

 

2 Mose 34:11

Estudio

       

11 Halte, was ich dir heute gebiete. Siehe, ich will vor dir her ausstoßen die Amoriter, Kanaaniter, Hethiter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter.

De obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #9223

Estudiar este pasaje

  
/ 10837  
  

9223. The firstfruits of thy grain, and the firstfruits of thy wine, thou shalt not delay. That this signifies that as all the goods and truths of faith are from the Lord, they are to be ascribed to Him and not to self, is evident from the signification of “the firstfruits,” as being those things which must be in the first place, thus those which are to be chief of all (of which below); from the signification of “grain,” as being the good of the truth of faith (see n. 5295, 5410, 5959); from the signification of “wine,” as being the truth of good, thus, the truth of the good of faith (n. 1798, 6377); and from the signification of “not delaying,” when said of the good and truth of faith, as being to ascribe from affection; for that which is not done tardily, but quickly, is done from the affection of love (n. 7695, 7866). That ascription to the Lord is meant, is because the firstfruits, as well as the firstborn, were given to Jehovah, and by Jehovah to Aaron and his seed; and by “Jehovah” in the Word is meant the the Lord, (n. 1736, 2921, 3023, 3035, 5663, 6303, 6945, 6956, 8274, 8864). Wherefore, as “the first fruits of the grain and wine” denote the goods and truths of faith, it is meant that these are to be ascribed to the Lord, because they are from Him. (That everything of thought and of will with man flows in, and that all good and truth are from the Lord, see n. 2886-2888, 3142, 3147, 4151, 4249, 5119, 5147, 5150, 5259, 5482, 5649, 5779, 5854, 5893, 6027, 6982, 6985, 6996, 7004, 7055, 7056, 7058, 7270, 7343, 8321, 8685, 8701, 8717, 8728, 8823, 8863, 9110; and the same from experience, n. 6053-6058, 6189-6215, 6307-6327, 6466-6495, 6598-6626.)

[2] The firstfruits which were to be offered to the Lord, were the firstfruits of the harvest and the firstfruits of the vintage, also the firstfruits of shearing, and likewise the firstfruits of fruit. The firstfruits of the harvest were ears of corn, parched and green, also the sheaf which was to be waved, and afterward the firstfruits from the threshing floor, which were cakes; but the firstfruits of the vintage were the firstfruits of wine, of must, and of oil; and besides these there were the firstfruits of the sheep-shearing and also the firstfruits of fruit, which were offered in a basket. Moreover, all the firstborn also were offered to the Lord, of which were redeemed the firstborn of men, and also the firstborn of those animals which were not offered in the sacrifices, as the firstborn of asses, of mules, of horses, and the like. The firstfruits and the firstborn were offered to Jehovah, and by Jehovah were given to Aaron and his seed, for the reason that Aaron and his sons, who administered the office of the high-priesthood, represented the Lord. By “the firstfruits of grain and wine” in this verse are meant all the firstfruits of the harvest and the vintage, just now spoken of; for the expressions used in the original tongue are “the fullness of the grain,” and “the tear of the wine;” “fullness” denoting a harvest ripe and gathered in, and “tears” denoting what is made to drop.

[3] What the firstfruits specifically represented (for all the statutes and rituals enjoined upon the sons of Israel by the Lord represented internal things of the church), can be seen from the several kinds of produce the firstfruits of which were given, when viewed in the internal sense. That “grain” denotes the good of faith, and “wine” the truth of faith, may be seen in the passages above cited. That the firstfruits were to be given to Jehovah, signified that it is the first of the church to ascribe all the goods and truths of faith to the Lord, and not to self. To ascribe to the Lord is to know, to acknowledge, and to believe that these things are from the Lord, and nothing of them from self; for as above shown, everything of faith is from the Lord. The “firstfruits” have this signification because they were offerings and gifts, which were thanksgivings for the produce of the earth, and an acknowledgment of blessings from Jehovah, that is, from the Lord; and consequently were an acknowledgment that all things are from Him; and in the internal sense, an acknowledgment of the goods and truths of faith, which are signified by “harvest,” by “grain,” “oil,” “must,” “wine,” “wool,” and “fruits,” of which the firstfruits were given. (Concerning these firstfruits, see Exodus 23:19; 34:26; Leviticus 23:10-11, 20; Numbers 15:19-21; 18:12-13; Deuteronomy 18:4; 26:1-11.) The like is signified by the “firstfruits” in Ezekiel 20:40, and in Micah 7:1-2.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

De obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #8862

Estudiar este pasaje

  
/ 10837  
  

8862. That by “the words which God spake” are meant truths Divine for those in the heavens and those on the earth, is because the ten commandments, which are called the Decalogue, and the subsequent statutes promulgated and commanded from Mount Sinai, are such truths as are not only for those who are on the earth, but also for those who are in the heavens; for all the words, that is, all the truths which are from the Lord, are not only for men, but are also at the same time for the angels, since they come through heaven and thus pass over to earth. But in the heavens they do not sound as they do on the earth, for in the heavens they are in a spiritual form, but on the earth in a natural form. What is the nature of those things which are in a spiritual form as compared with those which are in a natural form, is evident from all the particulars of the Word in the internal sense and in the external sense. Those in the internal sense are spiritual, but those in the external sense, which is the sense of the letter, are natural. The latter have been accommodated to men on the earth, but the former to angels in the heavens.

[2] That such is the case can be seen from the fact that the Word has been sent, and thus has passed, from the Divine Itself through heaven to earth; and that when it comes to the earth it is truth accommodated to the human race, which is in earthly and bodily things; whereas in the heavens it is accommodated to angels, who are in spiritual and heavenly things. Such being the nature of the Word, it is holy in itself; for it contains in itself what is heavenly and Divine. This can be plainly seen from the ten commandments of the Decalogue. Everyone can see that these commandments are such things as have been known everywhere on the earth; as that parents are to be honored, that murder, adultery, and theft are not to be committed, and that no one should bear false witness; consequently that the Israelitish nation might have known these laws from natural light alone; for what nation is there which does not know them? And yet for their promulgation Jehovah Himself came down and promulgated them out of fire which burned even to the heart of heaven. From this it can be seen that these commandments contain in their bosom more things than appear in the letter, namely, such things as are at the same time for the heavens and that fill the heavens. All things of the Word are of this nature, because they are from the Divine. From this it is plain whence it is that the Word is holy, and what is meant by the Word’s being inspired as to every jot and tittle, and as to every little horn (Matthew 5:18; Luke 16:17). The nature of the commandments of the Decalogue in the spiritual sense, that is, their nature in the heavens, shall accordingly be seen in what follows.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.