La Biblia

 

Ézéchiel 28

Estudio

   

1 La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

2 Fils de l'homme, dis au prince de Tyr: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Ton coeur s'est élevé, et tu as dit: Je suis Dieu, Je suis assis sur le siège de Dieu, au sein des mers! Toi, tu es homme et non Dieu, Et tu prends ta volonté pour la volonté de Dieu.

3 Voici, tu es plus sage que Daniel, Rien de secret n'est caché pour toi;

4 Par ta sagesse et par ton intelligence Tu t'es acquis des richesses, Tu as amassé de l'or et de l'argent Dans tes trésors;

5 Par ta grande sagesse et par ton commerce Tu as accru tes richesses, Et par tes richesses ton coeur s'est élevé.

6 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Parce que tu prends ta volonté pour la volonté de Dieu,

7 Voici, je ferai venir contre toi des étrangers, Les plus violents d'entre les peuples; Ils tireront l'épée contre ton éclatante sagesse, Et ils souilleront ta beauté.

8 Ils te précipiteront dans la fosse, Et tu mourras comme ceux qui tombent percés de coups, Au milieu des mers.

9 En face de ton meurtrier, diras-tu: Je suis Dieu? Tu seras homme et non Dieu Sous la main de celui qui te tuera.

10 Tu mourras de la mort des incirconcis, Par la main des étrangers. Car moi, j'ai parlé, Dit le Seigneur, l'Eternel.

11 La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

12 Fils de l'homme, Prononce une complainte sur le roi de Tyr! Tu lui diras: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Tu mettais le sceau à la perfection, Tu étais plein de sagesse, parfait en beauté.

13 Tu étais en Eden, le jardin de Dieu; Tu étais couvert de toute espèce de pierres précieuses, De sardoine, de topaze, de diamant, De chrysolithe, d'onyx, de jaspe, De saphir, d'escarboucle, d'émeraude, et d'or; Tes tambourins et tes flûtes étaient à ton service, Préparés pour le jour où tu fus créé.

14 Tu étais un chérubin protecteur, aux ailes déployées; Je t'avais placé et tu étais sur la sainte montagne de Dieu; Tu marchais au milieu des pierres étincelantes.

15 Tu as été intègre dans tes voies, Depuis le jour où tu fus créé Jusqu'à celui où l'iniquité a été trouvée chez toi.

16 Par la grandeur de ton commerce Tu as été rempli de violence, et tu as péché; Je te précipite de la montagne de Dieu, Et je te fais disparaître, chérubin protecteur, Du milieu des pierres étincelantes.

17 Ton coeur s'est élevé à cause de ta beauté, Tu as corrompu ta sagesse par ton éclat; Je te jette par terre, Je te livre en spectacle aux rois.

18 Par la multitude de tes iniquités, Par l'injustice de ton commerce, Tu as profané tes sanctuaires; Je fais sortir du milieu de toi un feu qui te dévore, Je te réduis en cendre sur la terre, Aux yeux de tous ceux qui te regardent.

19 Tous ceux qui te connaissent parmi les peuples Sont dans la stupeur à cause de toi; Tu es réduit au néant, tu ne seras plus à jamais!

20 La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

21 Fils de l'homme, tourne ta face vers Sidon, Et prophétise contre elle!

22 Tu diras: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, j'en veux à toi, Sidon! Je serai glorifié au milieu de toi; Et ils sauront que je suis l'Eternel, Quand j'exercerai mes jugements contre elle, Quand je manifesterai ma sainteté au milieu d'elle.

23 J'enverrai la peste dans son sein, Je ferai couler le sang dans ses rues; Les morts tomberont au milieu d'elle Par l'épée qui de toutes parts viendra la frapper. Et ils sauront que je suis l'Eternel.

24 Alors elle ne sera plus pour la maison d'Israël Une épine qui blesse, une ronce déchirante, Parmi tous ceux qui l'entourent et qui la méprisent. Et ils sauront que je suis le Seigneur, l'Eternel.

25 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Lorsque je rassemblerai la maison d'Israël du milieu des peuples où elle est dispersée, je manifesterai en elle ma sainteté aux yeux des nations, et ils habiteront leur pays que j'ai donné à mon serviteur Jacob.

26 Ils y habiteront en sécurité, et ils bâtiront des maisons et planteront des vignes; ils y habiteront en sécurité, quand j'exercerai mes jugements contre tous ceux qui les entourent et qui les méprisent. Et ils sauront que je suis l'Eternel, leur Dieu.

   

De obras de Swedenborg

 

L’Apocalypse Révélée #897

Estudiar este pasaje

  
/ 962  
  

897. Vers. 21:11. Ayant la gloire de Dieu ; et sa lumière semblable à une pierre très-précieuse, telle qu'une pierre de jaspe resplendissant comme du cristal, signifie que dans cette Église la Parole sera comprise, parce qu'elle sera transparente d'après son sens spirituel. Par la gloire de Dieu est signifiée la Parole dans sa Divine Lumière, ainsi qu'il va être montré ; par sa lumière est signifié le Divin Vrai là, car ce vrai est entendu par la lumière dans la Parole, Nos. 796, 920, ; par semblable à une pierre très-précieuse, telle qu'une pierre de jaspe resplendissant comme du cristal, il est signifié ce vrai brillant et transparent d'après son sens spirituel, comme il va aussi être montré. Par ces paroles est décrit l'entendement de la Parole chez ceux qui sont dans la doctrine de la Nouvelle Jérusalem, et dans la vie selon celle doctrine ; chez eux la Parole brille pour ainsi dire quand elle est lue, elle brille par le Seigneur au moyen du sens spirituel, parce que le Seigneur est la Parole, et que le sens spirituel est dans la lumière du Ciel, qui procède du Seigneur comme Soleil, et la lumière qui procède du Seigneur comme Soleil est dans son essence le Divin Vrai de sa Divine Sagesse. Que dans chaque chose de la Parole il y ait le sens spirituel, dans lequel sont les Anges, et d'où leur vient la sagesse, et que la Parole soit transparente d'après la lumière de ce sens chez ceux qui sont par le Seigneur dans les vrais réels, c'est ce qui a été montré dans la doctrine de la nouvelle Jérusalem sur l'écriture sainte. Que par la Gloire de Dieu, il soit entendu la Parole dans sa Divine lumière, on peut le voir par ces passages :

— « la parole chair a été faite, et nous avons vu sa gloire, gloire comme de l'Unique-Engendré du Père. » — Jean 1:14.

— que par la Gloire il soit entendu la gloire de la Parole, ou le Divin Vrai en Elle, cela est évident, puisqu'il est dit « la Parole Chair a été faite. »

La même chose est entendue dans ce qui suit, où il est dit :

— « la gloire de Dieu t'a éclairée, et sa Lampe, l'Agneau. » — Jean 1:23.

— La même chose est entendue par « la gloire, dans laquelle on verra le Fils de l'homme, quand il viendra dans les nuées du Ciel. » — Matthieu 24:3, 30 ; Marc 13:26.

— voir ci-dessus, Nos. 22, 642, 820. Il n'est pas non plus entendu autre chose par « le Trône de gloire sur lequel sera assis le Seigneur, quand il viendra pour le jugement dernier. » — Matthieu 25:31.

— parce qu'il jugera chacun selon les vrais de la Parole ; c'est pourquoi, il est dit aussi qu'il viendra dans sa gloire. Quand le Seigneur fut transfiguré, il est dit aussi que Moïse et Élie furent vus en gloire, — Luc 9:30-31 ; — là, par Moïse et Élie est signifiée la Parole ; le Seigneur Lui-Même se donna alors à voir devant les Disciples comme Parole dans sa gloire : que la Gloire signifie le Divin Vrai, on le voit par un grand nombre de passages de la Parole, ci-dessus, No. 629. Si la Parole est comparée à une pierre très-précieuse, telle qu'une pierre de jaspe resplendissant comme du cristal, c'est parce que la pierre précieuse signifie le Divin Vrai de la Parole, Nos. 231, 540, 726, 823, et que la pierre de jaspe signifie le Divin Vrai de la Parole dans le sens de la lettre, transparent d'après le Divin Vrai dans le sens spirituel ; cela est signifié par la pierre de jaspe, — Exode 28:20, Ézéchiel 28:13.

— et plus loin dans ce Chapitre, où il est dit :

— « La structure de la muraille de la sainte Jérusalem était de jaspe. » — Vers. 18 ; — et comme la Parole dans le sens de la lettre est transparente d'après son sens spirituel, il est dit « jaspe resplendissant comme du cristal ; » toute illustration, chez ceux qui sont par le Seigneur dans les Divins Vrais, vient de là.

  
/ 962  
  

De obras de Swedenborg

 

L’Apocalypse Révélée #796

Estudiar este pasaje

  
/ 962  
  

796. Vers. 18:23. Et lumière de lampe ne luira plus en toi, signifie que chez ceux qui sont dans cette Religiosité par sa doctrine et par la vie selon cette doctrine, il n'y a aucune illustration venant du Seigneur, ni par suite aucune perception du vrai spirituel. Par lumière de lampe il est signifié l'illustration venant du Seigneur, et par conséquent la perception du vrai spirituel ; car par la Lumière il est entendu la lumière du Ciel, dans laquelle sont les Anges, et aussi les hommes quant à l'entendement, lumière qui dans son essence est la Divine Sagesse, car elle procède du Seigneur comme Soleil du Monde spirituel, et ce Soleil dans sa substance est le Divin Amour de la Divine Sagesse, d'où il ne peut procéder aucune autre Lumière que celle qui appartient à la Divine Sagesse, ni aucune autre Chaleur que celle qui appartient au Divin Amour. Qu'il en soit ainsi, c'est ce qui a été démontré dans SAGESSE ANGELIQUE SUR LE DIVIN AMOUR et SUR LA DIVINE SAGESSE, Nos. 83 à 172. Puisque cette Lumière vient du Seigneur, et que le Seigneur par elle et en elle est tout présent, c'est pour cela que par elle se fait toute illustration, et par suite toute perception du vrai spirituel, chez ceux qui aiment spirituellement les Divins Vrais, c'est-à-dise, qui aiment les vrais parce que ce sont des vrais, ainsi parce que ce sont des Divins ; que ce soit là aimer le Seigneur, cela est évident ; le Seigneur, en effet, est tout présent dans celle lumière, parce que le Divin Amour et la Divine Sagesse sont, non pas dans un lieu, mais partout où ils sont reçus et selon la réception. Que chez ceux qui sont dans la Religiosité Catholique-Romaine il n'y ail aucune illustration, ni par conséquent aucune perception du vrai spirituel, on peut le voir en ce qu'ils n'aiment aucune lumière spirituelle ; en effet, l'origine de la lumière spirituelle vient du Seigneur, comme il a été dit, et il n'y a que ceux qui ont été conjoints au Seigneur qui puissent accepter et recevoir cette lumière ; et la conjonction avec le Seigneur se fait uniquement par la reconnaissance et le culte du Seigneur, et en même temps par la vie selon ses préceptes d'après la Parole ; la reconnaissance et le culte du Seigneur et la lecture de la Parole font la présence du Seigneur, mais ces deux choses ensemble avec la vie selon ses préceptes font la conjonction avec Lui. Dans Babylone, c’est le contraire ; le Seigneur y est reconnu mais sans domination, et la Parole est reconnue mais sans y être lue ; à la place du Seigneur, on y rend un culte au Pape, et à la place de la Parole, on y reconnaît des Bulles papales selon lesquelles on vit, et non selon les préceptes de la Parole ; et ces Bulles ont pour fin la Domination du Pape et de ses Ministres sur le Ciel et le Monde, tandis que Tes préceptes de la Parole ont pour fin la Domination du Seigneur sur le Ciel et sur le Monde ; ainsi ces bulles et ces préceptes sont diamétralement opposés comme l'Enfer et le Ciel. Ces choses ont été dites, afin qu'on sache qu'il n'y a absolument aucune lumière de lampe, c'est-à-dire, aucune illustration, ni par suite aucune perception du vrai spirituel chez ceux qui sont dans la Religiosité Babylonique par la doctrine et par la vie selon cette doctrine. Que le Seigneur soit la Lumière d'où procèdent toute illustration et toute perception du vrai spirituel, on le voit clairement par ces passages :

— « C'ETAIT LA LUMIÈRE VÉRITABLE, qui éclaire tout homme venant au monde. » — Jean 1:4-12 — cela a été dit du Seigneur. « C'est là le jugement : Que LA LUMIÈRE EST VENUE DANS LE MONDE ; celui qui fait la vérité vient à LA LUMIÈRE. » — Jean 3:19, 21.

— « Jésus dit : Encore un peu de temps LA LUMIÈRE est avec vous ; marchez, tandis que LA LUMIÈRE vous avez, de peur que les ténèbres ne vous surprennent. Tandis que LA LUMIÈRE vous avez, croyez en LA LUMIÈRE, afin que fils de LUMIÈRE vous soyez. » — Jean 12:35-36.

— « Jésus dit : MOI, LUMIÈRE DANS LE MONDE JE SUIS VENU, afin que quiconque croit en Moi dans les ténèbres ne demeure point. » — Jean 12:46.

— « Jésus dit : MOI, LUMIÈRE DU MONDE JE SUIS. » — Jean 9:5.

— « Siméon dit : Mes yeux ont vu ton salut, LUMIÈRE pour révélation aux nations. » — Luc 2:30-31, 32.

— « Le peuple qui était assis dans des ténèbres de mort a vu une LUMIÈRE GRANDE ; sur ceux qui étaient assis dans une région et une ombre de mort, UNE LUMIÈRE s'est levée. » — Matthieu 4:16 ; Ésaïe 9:1.

— « Je t'ai donné pour LUMIÈRE DES NATIONS, afin que tu sois mon salut jusqu'à l'extrémité de la terre. » — Ésaïe 49:6.

— « La ville, la Nouvelle Jérusalem n'a point besoin du soleil ni de la lune pour luire en elle, car la gloire de Dieu l'éclaire, et SA LAMPE (est) L'AGNEAU. » — Apocalypse 21:23 ; 22:5.

— D'après ces passages, il est évident que le Seigneur est la Lumière d'où procèdent toute illustration et par suite toute perception du vrai ; et puisque le Seigneur est la Lumière, le Diable est l'Obscurité, et le Diable est l'amour de dominer sur tous les Saints Divins du Seigneur, et ainsi sur le Seigneur Lui-Même ; et autant la domination lui est donnée, autant il obscurcit, éteint, embrase et brûle les Saints Divins du Seigneur.

  
/ 962