26
Kuutena päivänä on teidän sitä koottava, mutta seitsemäntenä päivänä on sapatti; silloin ei sitä ole."
26
Kuutena päivänä on teidän sitä koottava, mutta seitsemäntenä päivänä on sapatti; silloin ei sitä ole."
8444. And Jehovah spoke unto Moses, saying. That this signifies the truth which proceeds from the Divine of the Lord, and in which is the Lord’s presence, is evident from the signification of “speaking,” as being influx and instruction (see above, n. 8441); and from the representation of Moses, as being the truth which proceeds from the Divine of the Lord (see n. 6752, 6771, 6827, 7010, 7014, 7089, 7382). The presence of the Lord in truth from the Divine is signified by Jehovah’s speaking with Moses out of the cloud in which the glory of Jehovah was seen; for “the glory of Jehovah” denotes the presence of the Lord in the truth which proceeds from Him (n. 8427).
7010. And thou shalt be to him for God. That this signifies the Divine truth which proceeds from the Lord immediately, is evident from the representation of Moses, as being the Lord as to Divine truth (see n. 6752). That it denotes the Divine truth which proceeds immediately from the Lord, is signified by that he was “to Aaron for God;” for by “God” in the Word is meant the Lord as to Divine truth, and by “Jehovah,” the Lord as to Divine good. That in the Word the Lord is called “God” where truth is treated of, but “Jehovah” where good is treated of, see n. 2586, 2769, 2807, 2822, 3921, 4402: That the angels are called “gods” from the truths in which they are from the the Lord, (n. 4402): And that in the opposite sense the “gods of the nations” denote falsities (n. 4402, 4544).