La Biblia

 

maastamuutto 21:30

Estudio

       

30 Mutta jos hän rahalla pääsee, niin pitää hänen antaman henkensä lunastukseksi niin paljo kuin määrätään.


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

De obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #9022

Estudiar este pasaje

  
/ 10837  
  

9022. 'Shall surely die' means damnation, as above in 9008, 9016, 9020. How the specific things mentioned all hang together in the internal sense is evident from what has been stated and shown. For the internal sense deals in sequence with the rejection, the blasphemy, and the profanation of truth and good that come from the Lord. But no such sequence is seen in the external sense, for this sense deals with people committing diverse offences - with those who strike a man so that he dies, those who kill a companion with guile, those who strike father and mother, those who steal a man and sell him, and also those who curse father and mother. This is what the Word is like so far as specific statements are concerned; that is to say, in the internal sense matters follow one another in order, in a chain so to speak, even though in the external sense, that is, in the sense of the letter, they are diffuse and in many instances disconnected.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

La Biblia

 

sananlaskuja 20

Estudio

   

1 Viina tekee pilkkaajaksi, ja väkevät juotavat tekevät tyhmäksi: joka niitä halajaa, ei hän ikinä viisaaksi tule.

2 Kuninkaan peljättämys on niinkuin nuoren jalopeuran kiljuminen: joka hänen vihoittaa, hän tekee omaa henkeänsä vastoin.

3 Miehen kunnia on olla ilman riitaa; vaan jotka mielellänsä riitelevät, ovat kaikki tyhmät.

4 Kylmän tähden ei tahdo laiska kyntää; sentähden hän elonaikana kerjää, ja ei saa mitään.

5 Neuvo on miehen sydämessä niinkuin syvä vesi; mutta toimellinen ammuntaa sen ylös.

6 Monta ihmistä kerskataan hyväksi; vaan kuka löytää jonkun, joka todella hyvä on?

7 Vanhurskas siveydessä vaeltaa; hänen lastensa käy hyvin hänen perässänsä.

8 Kuningas, joka istuu istuimella tuomitsemaan, hajoittaa kaikki, jotka pahat ovat, silmillänsä.

9 Kuka sanoo: minä olen puhdas sydämessäni, ja vapaa synnistäni?

10 Monenlainen vaaka ja mitta ovat molemmat kauhistus herralle.

11 Nuorukainen tunnetaan menostansa, jos hän siviäksi ja toimelliseksi tuleva on.

12 Kuulevaisen korvan ja näkeväisen silmän on Herra molemmat tehnyt.

13 Älä rakasta unta, ettes köyhtyisi: avaa silmäs, niin sinä saat kyllän leipää.

14 Paha, paha, sanoo ostaja; mutta mentyänsä pois hän kerskaa.

15 Kultaa ja kalliita kiviä löydetään kyllä, vaan toimellinen suu on kallis kappale.

16 Ota hänen vaattensa joka muukaisen takaa: ja ota häneltä pantti tuntemattoman edestä.

17 Varastettu leipä maistuu miehelle hyvin; vaan sitte pitää hänen suunsa oleman täynnä teräviä kiviä.

18 Aivoitukset menestyvät, kuin ne neuvotella toimitetaan, ja sodat myös pitää toimella pidettämän.

19 Älä sekoita sinuas sen kanssa, joka salaisuuden ilmoittaa, ja joka panettelee, ja jolla petollinen suu on.

20 Joka isäänsä ja äitiänsä kiroilee, hänen kynttilänsä pitää sammuman synkiässä pimeydessä.

21 Perintö, johon varhain kiiruhdetaan, on viimeiseltä ilman siunausta.

22 Älä sano: minä kostan pahan; odota Herraa, hän auttaa sinua.

23 Monenlaiset puntarit ovat Herralle kauhistus, ja väärä vaaka ei ole hyvä.

24 Jokaisen retket tulevat Herralta: kuka ihminen taitaa ymmärtää tiensä?

25 Se on ihmiselle paula, kuin hän pilkkaa pyhää, ja etsii sitte lupauksia.

26 Viisas kuningas hajoittaa jumalattomat, ja antaa ratasten käydä heidän päällitsensä.

27 Herran kynttilä on ihmisen henki: hän käy läpi koko sydämen.

28 Laupius ja totuus varjelee kuninkaan, ja hän vahvistaa istuimensa laupiudella.

29 Nuorten miesten väkevyys on heidän kunniansa, ja harmaat karvat on vanhain kaunistus.

30 Haavoilla pitää pahuus ajettaman pois, ja koko sydämen kivulla.

   


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)