La Biblia

 

Eliro 12

Estudio

   

1 Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo kaj al Aaron en la lando Egipta, dirante:

2 CXi tiu monato estu por vi komenco de la monatoj; la unua gxi estu por vi inter la monatoj de la jaro.

3 Diru al la tuta komunumo de Izrael:En la deka tago de cxi tiu monato prenu al si sxafidon cxiu patro de familio, po unu sxafido por domo.

4 Kaj se en la domo estas tro malmulte da personoj por tuta sxafido, tiam li prenu kune kun sia najbaro plej proksima al lia domo; laux la nombro de la animoj, laux la kvanto de mangxado de cxiu, ili kalkulu sin por la sxafido.

5 La sxafido estu sendifekta, virseksa, havanta la agxon de unu jaro; el la sxafoj aux el la kaproj vi povas preni.

6 Konservu gxin gxis la dek-kvara tago de cxi tiu monato; kaj la tuta komunumo de Izrael bucxu gxin en la komenco de vespero.

7 Kaj ili prenu iom el la sango, kaj sxmiru sur ambaux fostoj kaj sur la supra sojlo de la domoj, en kiuj ili gxin mangxos.

8 Kaj ili mangxu la viandon en tiu nokto, rostitan sur fajro; kaj macojn kun maldolcxaj herboj ili mangxu.

9 Ne mangxu gxin duonkrudan, nek kuiritan en akvo, sed nur rostitan sur fajro kun gxiaj kapo, kruroj, kaj internajxoj.

10 Ne restigu iom el gxi gxis la mateno; kio restos el gxi gxis la mateno, tion bruligu per fajro.

11 Kaj tiele mangxu gxin; via lumbo estu zonita, viaj sxuoj sur viaj piedoj, kaj via bastono en via mano; kaj mangxu gxin rapidante; gxi estas Pasko de la Eternulo.

12 Kaj Mi trairos la landon Egiptan en tiu nokto, kaj Mi batos cxiun unuenaskiton en la lando Egipta, de la homoj gxis la brutoj; kaj super cxiuj dioj de Egiptujo Mi faros jugxon, Mi, la Eternulo.

13 Kaj la sango cxe vi estos signo sur la domoj, en kiuj vi trovigxas; kiam Mi vidos la sangon, Mi pasos preter vi, kaj ne estos inter vi la eksterma puno, kiam Mi batos la landon Egiptan.

14 Kaj tiu tago estu por vi memorajxo; kaj festu gxin kiel feston de la Eternulo en viaj generacioj, kiel legxon por eterne festu gxin.

15 Dum sep tagoj mangxu macojn; en la unua tago forigu la fermentajxon el viaj domoj; cxiu kiu mangxos fermentajxon de la unua tago gxis la sepa tago, ties animo estos ekstermita el Izrael.

16 Kaj en la unua tago faru al vi sanktan kunvenon, kaj en la sepa tago faru al vi sanktan kunvenon; nenia laboro estu farata en tiuj tagoj; nur kio estas necesa por mangxi por cxiu, nur tio sola povas esti farata de vi.

17 Kaj observu la ordonon pri la macoj, cxar gxuste en tiu tago Mi elkondukis viajn tacxmentojn el la lando Egipta; kaj observu tiun tagon en viaj generacioj kiel legxon eternan.

18 De post la vespero de la dek-kvara tago de la unua monato mangxu macojn gxis la vespero de la dudek-unua tago de la monato.

19 Dum sep tagoj fermentajxo ne trovigxu en viaj domoj; cxar kiu mangxos fermentajxon, ties animo ekstermigxos el la komunumo de Izrael, cxu li estas fremdulo, aux cxu li estas indigxeno de la lando.

20 Nenion fermentintan mangxu; en cxiuj viaj logxlokoj mangxu macojn.

21 Moseo alvokis cxiujn cxefojn de Izrael, kaj diris al ili:Elektu kaj prenu al vi sxafidojn laux viaj familioj, kaj bucxu la Paskon.

22 Kaj prenu faskon da hisopo, kaj trempu gxin en la sango, kiu estos en la pelvo, kaj tusxu la supran sojlon kaj ambaux fostojn per la sango, kiu estos en la pelvo; kaj neniu el vi eliru el la pordo de sia domo gxis la mateno.

23 Kaj la Eternulo trairos, por puni la Egiptojn; kiam Li vidos la sangon sur la supra sojlo kaj ambaux fostoj, tiam la Eternulo preterpasos la pordon kaj ne permesos al la ekstermanto veni en viajn domojn por puni.

24 Kaj observu cxi tion kiel legxon por vi kaj por viaj filoj eterne.

25 Kaj kiam vi venos en la landon, kiun la Eternulo donos al vi, kiel Li diris, observu cxi tiun servon.

26 Kaj kiam diros al vi viaj filoj:Kion signifas cxi tiu via servo?

27 tiam diru:GXi estas ofero de Pasko al la Eternulo, kiu preterpasis la domojn de la Izraelidoj en Egiptujo, kiam Li punis la Egiptojn, sed niajn domojn savis. Kaj la popolo klinigxis kaj faris adoron.

28 Kaj la Izraelidoj iris, kaj faris, kiel ordonis la Eternulo al Moseo kaj Aaron; tiel ili faris.

29 Kiam venis la noktomezo, la Eternulo batis cxiujn unuenaskitojn en la lando Egipta, de la unuenaskito de Faraono, sidanta sur sia trono, gxis la unuenaskito de malliberulo, sidanta en malliberejo; kaj cxiujn unuenaskitojn el la brutoj.

30 Tiam Faraono levigxis en la nokto, li kaj cxiuj liaj servantoj kaj cxiuj Egiptoj; kaj farigxis granda kriado en Egiptujo; cxar ne estis domo, en kiu ne estis mortinto.

31 Kaj li alvokis Moseon kaj Aaronon en la nokto, kaj diris:Levigxu, foriru el inter mia popolo, vi kaj la Izraelidoj; kaj iru, faru servon al la Eternulo, kiel vi diris.

32 Ankaux viajn sxafojn kaj viajn bovojn prenu, kiel vi diris, kaj iru; kaj benu ankaux min.

33 Kaj la Egiptoj urgxis sur la popolon, por pli rapide elirigi ilin el la lando; cxar ili diris:Ni cxiuj mortos.

34 Kaj la popolo forportis sian paston, antaux ol gxi fermentis; iliaj pastujoj, ligitaj en iliaj vestoj, estis sur iliaj sxultroj.

35 Kaj la Izraelidoj faris, kiel diris Moseo; kaj ili petis de la Egiptoj vazojn argxentajn kaj vazojn orajn kaj vestojn.

36 Kaj la Eternulo favorigis al la popolo la Egiptojn, kaj cxi tiuj pruntedonis al ili; kaj ili multe prenis de la Egiptoj.

37 Kaj la Izraelidoj ekiris el Rameses al Sukot, en la nombro de cxirkaux sescent mil piedirantaj viroj, krom la infanoj.

38 Kaj ankaux granda amaso da diversgentaj homoj eliris kun ili, kaj da sxafoj kaj bovoj tre granda brutaro.

39 Kaj el la pasto, kiun ili elportis el Egiptujo, ili bakis macajn platpanojn, cxar gxi ankoraux ne fermentis; cxar ili estis elpelitaj el Egiptujo kaj ne povis prokrasti, kaj ili ecx ne pretigis al si mangxajxon.

40 La dauxro de la tempo, kiun la Izraelidoj logxis en Egiptujo, estis kvarcent tridek jaroj.

41 Kiam finigxis kvarcent tridek jaroj, gxuste en la sama tago, cxiuj tacxmentoj de la Eternulo eliris el la lando Egipta.

42 GXi estas nokto dedicxata al la Eternulo, cxar Li elkondukis ilin el la lando Egipta; gxi estas tiu nokto, kiu estas dedicxata al la Eternulo de cxiuj Izraelidoj en iliaj generacioj.

43 Kaj la Eternulo diris al Moseo kaj Aaron:CXi tio estas la legxo pri la Pasko:neniu fremdulo mangxu gxin.

44 Sed cxiu sklavo, kiun iu acxetis per mono, se vi cirkumcidis lin, tiam li povas mangxi gxin.

45 Paslogxanto kaj dungito ne mangxu gxin.

46 En unu domo gxi estu mangxata; ne elportu el la domo iom el la viando eksteren, kaj oston en gxi ne rompu.

47 La tuta komunumo de Izrael faru gxin.

48 Kaj se enlogxigxos cxe vi aligentulo kaj li volos fari Paskon al la Eternulo, tiam cirkumcidu cxe li cxiujn virseksulojn, kaj tiam li povas prepari sin, por fari gxin, kaj li estos kiel indigxeno de la lando; sed neniu ne cirkumcidita mangxu gxin.

49 La sama legxo estu por la indigxeno, kaj por la aligentulo, kiu enlogxigxis inter vi.

50 Kaj cxiuj Izraelidoj faris, kiel ordonis la Eternulo al Moseo kaj al Aaron; tiel ili faris.

51 En tiu sama tago la Eternulo elkondukis la Izraelidojn el la lando Egipta laux iliaj tacxmentoj.

   

De obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #4013

Estudiar este pasaje

  
/ 10837  
  

4013. 'Jacob took for himself fresh rods of poplar' means the power proper to natural good. This is clear from the meaning of 'a rod' as power, and from the meaning of 'poplar' as the good of the natural, dealt with below. 'A rod' is referred to in various places in the Word, and in every case it means power, for one reason because of its use by shepherds in the exercise of power over their flocks, and for another because it served to support the body, and existed so to speak for the sake of the right hand - for 'the hand' means power, 878, 3387. And because it had that meaning a rod was also used in ancient times by a king; and the royal emblem was a short rod and also a sceptre. And not only a king used a rod, but also a priest and a prophet did so, in order that he too might denote by means of his rod the power which he possessed, as Aaron and Moses did. This explains why Moses was commanded so many times to stretch out his rod, and on other occasions his hand, when miracles were performed, the reason being that 'a rod' and 'the hand' means Divine power. And it is because 'a rod' means power that the magicians of Egypt likewise used one when performing magical miracles. It is also the reason why at the present day a magician is represented with a rod in his hand.

[2] From all these considerations it may be seen that power is meant by 'rods'. But in the original language the word used for the rod that a shepherd, or else a king, or else a priest or a prophet possessed, is different from that used for the rods which Jacob took. The latter were used by wayfarers and so also by shepherds, as becomes clear from other places, such as Genesis 32:10; Exodus 12:11; 1 Samuel 17:40, 43; Zechariah 11:7, 10. In the present verse, it is true, the rod is not referred to as one supporting the hand but as a stick cut out from a tree, that is to say, from the poplar, hazel, or plane, to be placed in the troughs in front of the flock. Nevertheless the word has the same meaning, for in the internal sense it describes the power of natural good and from that the good that empowers natural truths.

[3] As regards 'the poplar' from which a rod was made, it should be recognized that trees in general mean perceptions and cognitions - perceptions when they have reference to the celestial man, but cognitions when they have reference to the spiritual man, see 103, 2163, 2682, 2722, 2972. This being so, trees specifically mean goods and truths, for it is these that are involved in perceptions and cognitions. Some kinds of trees mean the interior goods and truths which belong to the spiritual man, such as olives and vines, other kinds mean the exterior goods and truths which belong to the natural man, such as the poplar, the hazel, and the plane. And because in ancient times each tree meant some kind of good or truth, the worship which took place in groves accorded with the kinds of trees there, 2722. The poplar referred to here is the white poplar, so called from the whiteness from which it gets its name. Consequently 'poplar' means good which was a product of truth, or what amounts to the same, the good of truth, as also in Hosea 4:13, though in this instance the good has been falsified.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

De obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #878

Estudiar este pasaje

  
/ 10837  
  

878. 'He put out his hand' means his own power. 'And he took hold of it, and brought it in to himself into the ark' means that self was the source of the good he did and of the truth he thought. This is clear from the meaning of 'the hand' as power. Here therefore his own power from which he acts is meant. Indeed 'putting out his hand and taking hold of the dove and bringing it in to himself' is attaching and attributing to himself the truth meant by the dove. That 'the hand' means power, and also the exercise of power, and resulting self-confidence, is clear from many places in the Word, as in Isaiah,

I will visit upon the fruit of the stout heart of the king of Asshur, for he has said, By the power of my hand I have done it, and by my wisdom, for I have understanding. Isaiah 10:12-13.

Here 'hand' clearly stands for his own power to which he attributed what he had done, on account of which visitation was made on him.

[2] In the same prophet,

Moab will stretch out his hands in the midst of him as swimmer does to swim, but He will lay low his pride together with the powerfulness 1 of his hands. Isaiah 25:11.

'Hands' stands for his own power resulting from projection of self above others, and so from pride. In the same prophet,

Their inhabitants were shorn of power, 2 they were dismayed and filled with shame. Isaiah 37:27.

'Shorn of power' 2 stands for having no power. In the same prophet,

Will the clay say to its potter, What are you making? or your work [say], He has no hands? Isaiah 45:9.

'He has no hands' stands for no power to it. In Ezekiel,

The king will mourn, and the prince will be wrapped in stupidity, and the hands of the people of the land will be all atremble. Ezekiel 7:17.

Here 'the hands' stands for power. In Micah,

Woe to those devising iniquity and working out evil upon their beds, which they carry out at morning light, and because they make their own hand their god! Micah 2:1.

'Hand' stands for their own power which they trust in as their god. In Zechariah,

Woe to the worthless shepherd deserting the flock! The sword will fall upon his arm and upon his right eye. His arm will be wholly withered, and his right eye utterly darkened. Zechariah 11:17.

[3] Since 'hands' means powers, men's evils and falsities are throughout the Word therefore called 'the works of their hands'. Evils come from the will side of man's proprium, falsities from the understanding side. The fact that this is the source of evils and falsities becomes quite clear from the nature of the human proprium, that it is nothing but evil and falsity. That this is the nature of the proprium see what has been stated already in 39, 41, 141, 150, 154, 210, 215. Because 'the hands' in general means power, the Word therefore frequently attributes hands to Jehovah, or the Lord. And in those contexts 'hands' in the internal sense means omnipotence, as in Isaiah, Jehovah, Your hand has been lifted up. Isaiah 26:11. 'Hand' stands for Divine power. In the same prophet,

Jehovah stretches out 3 His hand, they are all destroyed. Isaiah 31:3.

'Hand' stands for Divine power. In the same prophet,

Over the work of My hands command Me. My hands stretched out the heavens, and I commanded all their host. Isaiah 45:11-12.

'Hands' stands for Divine power. In the Word regenerate people are often called 'the work of Jehovah's hands'. In the same prophet,

My hand laid the foundation of the earth, and My right hand measured out the heavens. Isaiah 48:13.

'Hand' and 'right hand' stand for omnipotence.

[4] In the same prophet,

Has My hand been shortened, that it cannot redeem? Is there no power in Me to deliver? Isaiah 50:2.

'Hand' and 'power' stand for Divine power. In Jeremiah,

You did bring Your people Israel out of the land of Egypt with signs and wonders, and with a strong hand and with an outstretched arm. Jeremiah 32:17, 21.

'Power' in verse Jeremiah 32:17 and 'hand' in verse Jeremiah 32:21 stand for Divine power. It is quite often stated that 'they were brought out of Egypt with a strong hand and an outstretched arm': in Ezekiel,

Thus said the Lord Jehovih, On the day I chose Israel and lifted up My hand to the seed of the house of Jacob and made Myself known to them in the land of Egypt, I lifted up My hand to them, to lead them out of the land of Egypt. Ezekiel 20:5-6, 23.

In Moses,

Israel saw the great work 4 which Jehovah did on the Egyptians. Exodus 14:31.

[5] All these quotations plainly show that 'the hand' means power. Indeed so much was the hand the symbol of power that it also became its representative, as is clear from the miracles performed in Egypt, when Moses was commanded to stretch out his rod or his hand and they were accomplished -

Moses stretched out his hand and there was hail all over Egypt. Exodus 9:22-23.

Moses stretched out his hand and there was darkness. Exodus 10:21-22.

Moses stretched out his hand and rod over the Sea Suph and it was dried up, and he stretched out his hand and it returned. Exodus 14:11, 27. 5

No mentally normal person can believe that any power resided in Moses' hand or rod. Rather, because the lifting up and stretching out of the hand symbolized Divine power, that action also became its representative in the Jewish Church.

[6] The same applies to Joshua's stretching out his javelin, described as follows,

Jehovah said, Stretch out the javelin that is in your hand towards Ai, for I will give it into your hand. When Joshua stretched out the javelin that was in his hand, they entered the city and took it. And Joshua did not draw back the hand with which he stretched out the javelin until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai. Joshua 8:18-19, 26.

This also makes clear the nature of the representatives which comprised the external features of the Jewish Church. Consequently the Word is such that details recorded in its external sense do not give the appearance of being representatives of the Lord and His kingdom, such as the reference in these quotations to Moses or Joshua stretching out his hand, and all other details recorded there. In these it is never evident that such things are being represented as long as the mind is fixed solely on the historical details of the letter. From this it is also evident how far the Jews had receded from a true understanding of the Word and of the religious practices of their Church by focusing the whole of their worship purely on things of an external nature, even to the extent of attributing power to Moses' rod and to Joshua's javelin, when in fact these had no more power in them than a piece of wood. Yet because they did symbolize the Lord's omnipotence, which was at the time understood in heaven, signs and miracles were accomplished when by command they stretched out their hand or rod. Something similar happened when Moses on the hilltop held up his hands. When he did so Joshua was winning, but when he dropped them he was losing. So they held his hands up for him. Exodus 17:9-13.

[7] It was similar with the laying on of hands when men were being consecrated, as the people did to the Levites, Numbers 8:9-10, 12, and as Moses did to Joshua when the latter was to succeed him, Numbers 27:18, 23 - the purpose being to confer power. And this is why in our own times the ceremonies of ordination and of blessing are accompanied by the laying on of hands. To what extent the hand meant and represented power becomes clear from the following references in the Word to Uzzah and Jeroboam,

Of Uzzah it says that he reached out (his hand) to the Ark of God and took hold of it, and as a consequence died. 2 Samuel 6:6-7.

'The Ark' represented the Lord, and so everything holy and heavenly. 'Uzzah reached out to the Ark' represented man's own power, which is his proprium. And because the proprium is unholy the word 'hand' is left out but nevertheless understood. It is left out to prevent angels perceiving anything so profane as his touching with his hand that which was holy. And because he 'reached out' he died.

[8] In reference to Jeroboam,

It happened, when he heard the saying of the man of God which he cried out against the altar, that Jeroboam reached out his hand from above the altar saying, Lay hold of him. And his hand which he reached out against him dried up, and he could not draw it back to himself. He said to the man of God, Entreat now the face 6 of Jehovah your God, that my hand may be restored to me. And the man of God entreated the face 6 of Jehovah and his hand was restored to him, and became as it was before. 1 Kings 13:4-6.

Here similarly 'reaching out his hand' means man's own power, or proprium, which is unholy. He was willing to violate what was holy by stretching out his hand against the man of God, as a consequence of which his hand was dried up. Yet because he was an idolater and therefore not able to profane, as stated already, his hand was restored. The fact that 'the hand' means and represents power becomes clear from representatives in the world of spirits. In that world a bare arm sometimes comes into sight possessing so much strength that it can break bones to bits and crush their inner marrow to nothing at all. It consequently strikes so much terror as to cause heart-failure. It really does possess such strength.

Notas a pie de página:

1. literally, with the cataracts or the floodgates

2. literally, short in the hand

3. or has stretched out

4. literally, the great hand

5Exodus 14:15, 16 were possibly intended in this reference, as well as verses 21, 27.

6. literally, the faces

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.