La Biblia

 

Genesis 38:14

Estudio

       

14 Toen legde zij de klederen van haar weduwschap van zich af, en zij bedekte zich met een sluier, en bewond zich, en zette zich aan den ingang der twee fonteinen, die op den weg naar Timna is; want zij zag, dat Sela groot geworden was, en zij hem niet ter vrouw was gegeven.

De obras de Swedenborg

 

Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus #4921

Estudiar este pasaje

  
/ 10837  
  

4921. En de vroedvrouw nam; dat dit het natuurlijke betekent, staat vast uit de betekenis van de vroedvrouw, namelijk het natuurlijke, nr. 4588; hoe het hiermee is gesteld, zal blijken uit wat volgt. Dat de vroedvrouw in de geestelijke wereld iets anders betekent dan in de natuurlijke wereld, kan hieruit vaststaan dat alle dingen die van de baring zijn, dus de dingen die van de verloskunde zijn, daar niet zijn; daaruit blijkt dat de engelen die bij de mens zijn, wanneer hij deze woorden leest, in plaats van de vroedvrouw iets anders doorvatten en wel iets dat geestelijk is. Dus doorvatten de engelen, omdat zij hun ideeën houden in de dingen die van de geestelijke baring zijn, dus met de vroedvrouw datgene wat die baring bijstaat en overneemt; dat dit het natuurlijke is, zie nr. 4588.

  
/ 10837  
  

Nederlandse vertaling door Henk Weevers. Digitale publicatie Swedenborg Boekhuis, van 2012 t/m 2021 op www.swedenborg.nl

De obras de Swedenborg

 

Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus #1283

Estudiar este pasaje

  
/ 10837  
  

1283. DE INNERLIJKE ZIN

Nu wordt gehandeld over de Oude Kerk in het algemeen, en dat haar innerlijke godsdienst in de loop der tijden is vervalst en geschonden en vandaar ook de uiterlijke godsdienst, want de uiterlijke godsdienst richt zich naar de innerlijke; de vervalsing en schending van de innerlijke godsdienst is hier Babel. Dat de tot hier toe vermelde historische bijzonderheden, uitgezonderd datgene over Eber, geen werkelijkheden maar verdichtsels zijn, kan men ook zien uit wat over de Babylonische toren wordt gezegd, zo bijvoorbeeld, dat men begon een toren te bouwen, waarvan het hoofd tot de hemel reikte; dat de lippen verward werden, zodat de een de lip van de ander niet hoorde; dat Jehovah de lippen zo verwarde; verder ook hieruit, dat daarvandaan de naam Babel komt, terwijl toch in het vorige hoofdstuk, vers 10, wordt gezegd, dat Babel door Nimrod is gebouwd. Hieruit blijkt dan ook, dat Babel niet een stad, maar een bepaalde zaak betekent, en wel hier een godsdienst, waarvan de innerlijke dingen profaan zijn, echter de uiterlijke dingen heilig schijnen.

  
/ 10837  
  

Nederlandse vertaling door Henk Weevers. Digitale publicatie Swedenborg Boekhuis, van 2012 t/m 2021 op www.swedenborg.nl