La Biblia

 

Genesis 3:23

Estudio

       

23 I vypustil jej Hospodin Bůh z zahrady Eden, aby dělal zemi, z níž vzat byl.

De obras de Swedenborg

 

Tajemství nebe #250

Estudiar este pasaje

  
/ 10837  
  

250. Genesis 3:15:

„Mezi tebe a ženu položím nepřátelství, i mezi símě tvé a símě její. Ono (Swedenborgův překlad místo ono uvádí On) ti rozdrtí hlavu a ty jemu rozdrtíš patu.“

Každý si je vědom, že toto je první proroctví o příchodu Pána na svět. Z tohoto verše je to evidentní. Odtud a z knih proroků věděli o příchodu Mesiáše i Židé. Nikdo však až dosud nevěděl, co jednotlivá slova znamenají ve svém vnitřním smyslu. Hadem je zde myšleno všechno zlo a zejména láska k sobě, ženou je myšlena církev, símě hada znamená nedostatek víry, símě ženy označuje víru v Pána, On je Pán Sám, hlava hada označuje nadvládu zla nejen všeobecně, ale zejména toho zla, které má původ v lásce k sobě. Rozdrtit hlavu znamená potlačit tak, že se bude plazit po břiše a žrát prach, výraz pata symbolizuje nejnižší přírodní úroveň (jako je orientace na tělo), kterou má had rozdrtit.

  
/ 10837  
  

Přeložil: rev. Mgr. Pavel Heger Jazyková úprava: Mgr. Květoslava Hegrová; Návrh a zpracování obálky: dr. Jan Buchta, Vydáno vlastním nákladem r. 2017 ISBN 978-80-270-1572-6