La Biblia

 

Exodus 14:12

Estudio

       

12 Zdali jsme toho nemluvili tobě ještě v Egyptě, řkouce: Nech nás, ať sloužíme Egyptským? Nebo lépe bylo nám sloužiti Egyptským, než zemříti na poušti.

De obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #8127

Estudiar este pasaje

  
/ 10837  
  

8127. And Jehovah spake unto Moses, saying. That this signifies instruction by the Divine by means of Divine truth, is evident from the signification of “Jehovah spake and said,” when concerning those things which shall be done and come to pass, as being instruction by the Divine (see n. 7186, 7241, 7267, 7304, 7380, 7517); and from the representation of Moses, as being the Lord as to Divine truth (n. 6723, 6752, 6771, 6827, 7010, 7014, 7089, 7382). It is said by means of Divine truth, because Moses, by whom Divine truth is represented, was to speak unto the people. The Divine Itself does not instruct and speak with men, nor indeed with angels, immediately; but mediately by means of Divine truth (n. 7009). This is meant by the Lord’s words in John:

No one hath ever seen God; the only-begotten Son, who is in the bosom of the Father, He hath set Him forth (John 1:18; 5:37).

By “the only-begotten Son” is meant the Lord as to Divine truth; from this also the Lord calls Himself “the Son of man” (n. 2628, 2803, 2813, 3704). The Lord also, when in the world, was Divine truth; but afterward, when He was glorified, He became also as to the Human, Divine good; and then from this proceeded Divine truth, which is the “Spirit of truth” or “Holy Spirit.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

De obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #6771

Estudiar este pasaje

  
/ 10837  
  

6771. And Pharaoh heard this word, and he sought to kill Moses. That this signifies that false memory-knowledge, noticing this, willed to destroy the truth of the law from the Divine, is evident from the signification of “to hear,” as being to notice (see n. 5017); from the representation of Pharaoh, as being memory-knowledge that is opposed to the truths of the church, thus falsity (see n. 6651, 6679, 6683); from the signification of “to kill,” as being to destroy (n. 6767), thus “to seek to kill” is to will to destroy; and from the representation of Moses, as being the law Divine and truth Divine (n. 6752), thus truth which is of the law Divine. It is said “truth of the law Divine,” not “the law Divine,” because the subject treated of is still the progress of the law Divine in the Lord’s Human. From all this it is evident that by “Pharaoh heard this word and sought to kill Moses” is signified that false memory-knowledge, noticing this, willed to destroy the truth which is of the law Divine.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.