La Biblia

 

撒迦利亞書 10

Estudio

   

1 當春的時候,你們要向發閃電的耶和華。他必為眾降下甘霖,使田園生長菜蔬。

2 因為,家神所言的是虛空;卜士所見的是虛假;做夢者所的是假夢。他們白白地安慰人,所以眾人如流離,因無牧人就受苦。

3 我的怒氣向牧人發作;我必懲罰公山羊;因我─萬軍之耶和華眷顧自己的羊群,就是猶大家,必使他們如駿在陣上。

4 房角石、釘子、爭戰的,和一切掌權的都從他而出。

5 他們必如勇士在陣上將仇敵踐踏在街上的泥土中。他們必爭戰,因為耶和華與他們同在;騎的也必羞愧。

6 我要堅固猶大,拯約瑟,要領他們歸回。我要憐恤他們;他們必像未曾棄絕的一樣,都因我是耶和華─他們的,我必應允他們的禱告。

7 以法蓮人必如勇士;他們中暢快如同喝酒;他們的兒女必見而快活;他們的必因耶和華喜樂。

8 我要發嘶聲,聚集他們,因我已經救贖他們。他們的人數必加增,如從前加增一樣。

9 我雖然(或譯:必)播散他們在列國中,他們必在遠方記念我。他們與兒女都必存活,且得歸回。

10 我必再領他們出埃及,招聚他們出亞述,領他們到基列和利巴嫩;這尚且不夠他們居住。

11 耶和華必經過苦擊打浪,使尼羅河的深處都枯乾。亞述的驕傲必致卑微;埃及的權柄必然滅沒。

12 我必使他們倚靠我,得以堅固;一舉一動必奉我的名。這是耶和華的。

   

De obras de Swedenborg

 

Apocalypse Explained #517

Estudiar este pasaje

  
/ 1232  
  

517. And there fell from heaven a great star burning as a lamp, signifies the truth of the Word falsified by self-love. This is evident from the signification of "stars," as being the knowledges of truth and good, likewise the truths and goods of knowledges from the Word (See above, n. 72, 402); also from the signification of "burning as a lamp," as being to be falsified by self-love; "to burn" is predicated of self-love because this love is signified by "fire" (See above, n. 504, and a "lamp" signifies the truth of the Word, of doctrine, and of faith (See also above, n. 274. From this it can be seen that "there fell from heaven a great star burning as a lamp" signifies the truth of the Word falsified by self-love.

[2] It is to be noted that all those who are in the love of self, if they study the Word, falsify its truths, for the reason that all truth is out of heaven from the Lord, and nothing of it from what is man's own [proprium], and those who are in the love of self are immersed in what is their own [proprium], and from that they obtain every idea of thought respecting the truths of the Word. In consequence of this they falsify these truths, not in respect to the sense of the letter of the Word, but in respect to the understanding of the truth that is in it; for to understand words otherwise than according to their true sense is to falsify them.

[3] There are two states of man's thoughts, one when from the Lord he is in thought respecting truths, the other when from himself. When from the Lord he is in thought respecting truths his mind is elevated even into the light of heaven, from which he has illustration and right perception of truth; but when from himself he is in thought respecting truths, his mind falls into the light of the world; and that light, in respect to things spiritual, or the things of heaven and the church, is thick darkness, in which man sees only such things as shine from the fire or the love of self and of the world, and these in themselves are falsities that are opposites of truths.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

La Biblia

 

Isaiah 18:2

Estudio

       

2 that sends ambassadors by the sea, even in vessels of papyrus on the waters, saying, "Go, you swift messengers, to a nation tall and smooth, to a people awesome from their beginning onward, a nation that measures out and treads down, whose land the rivers divide!"