La Biblia

 

創世記 30:40

Estudio

       

40 雅各羔分出來,使拉班的與這有紋和黑色的相對,把自己的另放一處,不叫他和拉班的混雜。

Comentario

 

Waters

  

'Waters' particularly signify the spiritual parts of a person, or the intellectual aspects of faith, and also their opposites.

'The waters above the firmament,' as in Genesis 1:7, signify the knowledges in the internal self, and 'the waters beneath the firmament' signify the knowledges of the external self.

'Waters,' as in Ezekiel 47:9, refer to the New Jerusalem, and they signify spiritual things from a celestial origin.

'Many waters,' as in Revelation 17:1, signify truths of the Word adulterated. 'Waters' or 'rivers' signify spiritual, rational, or scientific things pertaining to truth.

'Waters … that go softly,' as in Isaiah 8:6-7, signify spiritual things, and 'waters … strong and many,' signify falsities.

'Waters,' as in Psalms 104:3, signify divine truths.

'Waters' signify truths in the natural self, and in the opposite sense, falsities.

'The waters were dried up from off the earth,' as in Genesis 8:7, signifies the apparent dissipation of falsities.

(Referencias: Apocalypse Explained 17; Apocalypse Revealed 50; Genesis 8)


De obras de Swedenborg

 

属天的奥秘 #3998

Estudiar este pasaje

  
/ 10837  
  

3998. “次日” 表直到永恒. 这从 “次日” 的含义清楚可知. 当圣言中提到 “昨日”, “今日” 或 “次日或明日” 时, 在至高意义上都表示永远; “昨日” 表示自永恒; “今日” 表示永恒; “次日或明日” 表示直到永恒. “今日” 表示永恒 (参看2838节). 事实上, 圣言中所提到的时间均表示状态, 如世纪, 年, 月, 周或星期, 日, 小时或时辰, 如前面频繁所示. 然而, 对主来说并没有状态, 一切事物都是永恒和无限的. 由此明显可知 “次日或明日” 表示直到永恒.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)