La Biblia

 

以西結書 17

Estudio

   

1 耶和華的臨到我說:

2 人子啊,你要向以色列家出謎語,設比喻,

3 耶和華如此:有一翅膀,翎毛長,羽毛豐滿,彩色俱備,到利巴嫩,將香柏樹梢擰去,

4 就是折去香柏樹儘尖的嫩枝,叼到貿易之,放在買賣城中;

5 又將以色列的枝子栽於肥田裡,插在大水旁,如插柳樹,

6 就漸漸生長,成為蔓延矮小的葡萄樹。其枝向那鷹,其在鷹以,於是成了葡萄樹,生出枝子,發出小枝。

7 又有翅膀羽毛多。這葡萄樹從栽種的畦中向這彎過來,發出枝子,好得他的澆灌。

8 這樹栽於肥田多水的旁邊,生枝子,結果子,成為佳美的葡萄樹。

9 你要耶和華如此:這葡萄樹豈能發旺呢?鷹豈不拔出他的來,芟除他的果子,使他枯乾,使他發的嫩葉都枯乾了麼?也不用力和多民,就拔出他的來。

10 葡萄樹雖然栽種,豈能發旺呢?一經東,豈不全然枯乾麼?必在生長的畦中枯乾了。

11 耶和華的臨到我說:

12 你對那悖逆之家:你們不知道這些事是甚麼意思麼?你要告訴他們,巴比倫王曾到耶路撒冷,將其中的君王和首領到巴比倫自己那裡去。

13 從以色列的宗室中取一人與他立約,使他發誓,並將國中有勢力的人擄去,

14 使國低微不能自強,惟因守盟約得以存立。

15 他卻背叛巴比倫王,打發使者往埃及去,要他們馬匹和多民。他豈能亨通呢?行這樣事的人豈能逃脫呢?他背約豈能逃脫呢?

16 他輕看向王所起的誓,背棄王與他所立的約。耶和華:我指著我的永生起誓,他定要在立他作王、巴比倫王的京都。

17 敵人築壘造臺,與他打仗的時候,為要剪除多人,法老雖領軍隊群眾,還是不能幫助他。

18 他輕看誓言,背棄盟約,已經投降,卻又做這一切的事,他必不能逃脫。

19 所以耶和華如此:我指著我的永生起誓,他既輕看指我所起的誓,背棄指我所立的約,我必要使這罪歸在他上。

20 我必將我的撒在他身上,他必在我的羅中纏住。我必他到巴比倫,並要在那裡因他干犯我的罪刑罰他。

21 他的一切軍隊,凡逃跑的,都必倒在刀下;所剩下的,也必分散四方(方:原文是)。你們就知道這話的是我─耶和華

22 耶和華如此:我要將香柏樹梢擰去栽上,就是從儘尖的嫩枝中折一嫩枝,栽於極上;

23 以色列處的栽上。他就生枝子,結果子,成為佳美的香柏樹,各類飛都必宿在其,就是宿在枝子的蔭

24 田野的樹木都必知道我─耶和華使矮小,矮大;青枯乾,枯發旺。我─耶和華如此,也如此行了。

   

De obras de Swedenborg

 

Apocalypse Explained #827

Estudiar este pasaje

  
/ 1232  
  

827. Saying to them that dwell on the earth that they should make an image to the beast, signifies an established decree that all in the church should teach and believe nothing whatever except these things. This is evident from the signification of "them that dwell on the earth," as being all who belong to the church (See just above, n. 826; also from the signification of "the image of the beast," as being the doctrine of faith separated from good works, and worship therefrom confirmed from the sense of the letter of the Word by means of reasonings from the natural man; consequently "to make that image" signifies to make a decree or to determine that they should teach and believe only in this way; also that this has been done in the churches where the doctrine of faith separate has been accepted. This is the signification of the "image," because in the spiritual world all spiritual things may be exhibited by means of images, also by means of idols; and by these the particulars of doctrine may be portrayed, which I have also seen done. This is why images and idols have this signification in the Word. That idols signify the falsities of doctrine may be seen above (n. 587, 650, 654, 780). So here "saying to them that dwell upon the earth that they should make an image to the beast" signifies an established decree that all in the church should teach and believe nothing whatever except these things. With those who belonged to the ancient churches images were made representative of their doctrine and the worship therefrom; but the sons of Israel, on account of the proclivity of their mind to idolatrous worship, were forbidden to make them, as is evident from the Word.

[2] That it may be known that images have this signification I will cite in confirmation the following passages from the Word. In Moses:

Thou shalt not make to thee any graven image, or any image of that which is in the heavens above or that is in the earth beneath or that is in the waters under the earth; thou shalt not bow thyself down to them nor worship them (Exodus 20:4, 5).

Ye shall make no idols to you, neither shall ye rear you up a graven image or a pillar, neither shall ye place the stone of an image in your land to bow yourselves down to it (Leviticus 26:1).

Lest ye make to you a graven image, the image of any likeness, the figure of male or female, the figure of any beast that is on the earth, the figure of any winged bird that flieth under heaven, the figure of anything that creepeth on the ground, the figure of any fish that is in the waters under the earth (Deuteronomy 4:16-18).

The sons of Israel were forbidden to make idols, graven images, and forms or figures of anything in the heavens, on the earth, or in the waters, because the ancient churches which were before the Israelitish Church were representative churches, also because the sons of Jacob were wholly external men, and external men at that time, when all worship was representative, were prone to idolatries, thus to the worship of such things as appeared before their eyes. But as the ancient churches were representative churches, the men of those churches made to themselves graven images and forms of various things which represented and thence signified things heavenly; and the ancients took delight in these on account of their signification, for when they looked upon them they were reminded of the heavenly things they represented; and as these belonged to their religion, therefore they worshiped the images. This is why they had groves and high places, and also sculptured, molten, and painted figures, which were set up either in groves or upon mountains, or in temples, or in their houses. So in Egypt, where the science of representations, which is the same as the science of correspondences, flourished, there were images, idols, and graven images, as also hieroglyphics; and other nations had the like. But when the men of those churches from being internal became external, then the celestial and spiritual things which were represented and thence signified remained as traditions with their priests and wise men, who were called magi and diviners; consequently the common people, because of the religious principle which their fathers saw in these things, began to worship them and to call them their gods. Now as the sons of Jacob were more external men than the others, and thence more prone to idolatries and also to magic, they were strictly forbidden to make to themselves graven images, images and figures of the likeness of anything existing in the heavens, on the earth, or in the sea, because all things that are in the world are representative, as flying things, beasts, fishes, and creeping things, for so far as they worshiped these idolatrously, so far they did not acknowledge Jehovah. And yet, since the church was representative with them also, the tabernacle was built, in which were placed the chief representatives of heavenly things, as the table on which were the loaves, the golden altar on which incense was offered, the lampstand with the lamps, the ark with the mercy-seat. and the cherubim above it, and the altar not far from the door of the tabernacle, on which was the sacred fire; and afterwards the temple was built, in which also all things were representative, as the painting therein, the lavers outside of it, the brazen sea under which were the oxen supporting it, likewise the pillars and porticos, with the vessels of gold, all of which they were permitted to worship as holy, provided they acknowledged the tabernacle, and afterwards the temple, as the dwelling-place of Jehovah. This was granted them to prevent their turning aside to idolatry and magic, which then existed with various nations in Asia; as Egypt, Syria, Assyria, Babylon, Tyre and Sidon, Arabia, Ethiopia, Mesopotamia, and especially in and about the land of Canaan.

[3] From this it is clear why "idols" signify in the Word the falsities of religion, and "images" doctrinals. That such things existed with various nations in the countries of Asia is made evident by the gods of Laban the Syrian that Rachel the wife of Jacob carried off (Genesis 31:19, 20); by the calves and other idols in Egypt; by the hieroglyphics there engraved and painted in temples, and upon obelisks and walls; by Dagon the idol of the Philistines in Ekron; by the idols made by Solomon, and afterwards by the kings in the temple of Jerusalem and in Samaria; and by the altars, pillars, images, and groves, among the nations of the land, which the sons of Israel were commanded to destroy, as is evident from various passages in the Word.

[4] Moreover, it was from the science of correspondences and representations:

That the priests and diviners of the Philistines persuaded them to make golden images of the emerods and mice that had laid waste the land, and to place them beside the ark, which they sent back upon a new cart drawn by kine, and that they should thus give glory to the God of Israel (1 Samuel 6 seq.).

For at that time their priests and diviners knew what all these things represented; and that the images of the emerods and mice signified the falsities of their religion, which might be atoned for by these as gifts made of gold.

[5] Doctrinals are also signified by "images" in the following passages.

In Ezekiel:

They shall cast their silver into the streets, and their gold shall be an abomination, in that they have turned the gracefulness of their adornment into pride, and have made thereof images of their abominations and their detestable things; therefore I have made it unto them for an abomination (Ezekiel 7:19, 20).

This treats of the devastation of the church by falsities and evils, which is here meant by "the sword, pestilence, and famine" (verse 15), that were to consume them. The "silver that they shall cast into the streets," and the "gold that shall be for an abomination," signify the truth of the church and its good turned into falsity and evil; "to cast these into the streets" signifies to scatter them, and "to be for an abomination" signifies to be turned into infernal evil, for this is to be for an abomination. "They have turned the gracefulness of their adornment into pride, and have made thereof images of their abominations and their detestable things," signifies that they filled the whole church and its doctrine, and all things that are contained in it, with things profane; "the gracefulness of the adornment" signifying the church and its doctrine; and "images of abominations and of detestable things" signifying all things of it, thus doctrinals, the goods and truths of which have been profaned; "abominations" are goods profaned, and "detestable things" truths profaned.

[6] In the same:

Thou didst take the vessels of thy adornment, of my gold and of my silver which I had given to thee, and madest for thee the images of a male, with which thou couldst commit whoredom (Ezekiel 16:17).

This is said of "the abominations of Jerusalem," which mean the adulterations of the truth and good of doctrine from the Word; "vessels of adornment of gold and silver" signifying the knowledges of good and truth from the Word; "to make of them images of a male" signifying to make doctrinals from falsities to appear as if from truths; and "to commit whoredom with them" signifying the falsification of them.

[7] In the same:

Oholibah committed whoredom in Egypt, she loved the sons of Assyria; she added to her whoredoms; when she saw men portrayed upon the wall, the images of the Chaldeans portrayed with vermilion, at the sight of her eyes she loved them (Ezekiel 23:3, 12, 14, 16).

"Oholibah" means Jerusalem, which signifies the church in respect to doctrine, therefore the doctrine of the church; "to commit whoredom" signifies the falsification and adulteration of the Word; and as "Egypt" signifies natural truths, which are called knowledges [scientifica], and "Assyria" rational truths, and in the contrary sense falsities, it is clear what is signified by "committing whoredom with them." As "the Chaldeans" signify the truths of the Word profaned by being applied to the loves of self and the world, so the "images of the Chaldeans" signify doctrinals that are pleasing to those loves; "portrayed with vermilion" signifies these appearing outwardly as if truths, although inwardly they are profane; "men portrayed upon the wall" have a similar signification, "a painted wall" meaning the appearance of doctrinals in externals. "Images" have a like signification in Isaiah (Isaiah 2:16; in David (Psalms 73:20; also in the following passages in Revelation (Revelation 14:9-11, 15:2; 16:2; 19:20; 20:4). (See also what has been said above about "idols" and "graven images," n. 587, 650, 654, 780, where other passages from the Word have been cited and explained.)

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

La Biblia

 

以西結書 36:32

Estudio

       

32 耶和華:你們要知道,我這樣行不是為你們。以色列家啊,當為自己的行為抱愧蒙羞。