La Biblia

 

以西结书 33

Estudio

   

1 耶和华的临到我说:

2 子啊,你要告诉本国的子民:我使刀临到哪国,那国的民从他们中间选立为守望的。

3 他见刀临到那,若吹角警戒众民,

4 见角声不受警戒的,刀除灭了他,他的罪(原文是血)就必归到自己的上。

5 见角声,不受警戒,他的罪必归到自己的身上;他若受警戒,便是救了自己的性命。

6 倘若守望的人见刀临到,不吹角,以致民不受警戒,刀杀了他们中间的一个人,他虽然死在罪孽之中,我却要向守望的人讨他丧命的罪(原文是血)。

7 人子啊,我照样立你作以色列家守望的人。所以你要中的,替我警戒他们。

8 我对恶人:恶人哪,你必要!你─以西结若不开口警戒恶人,使他离开所行的道,这恶人必在罪孽之中,我却要向你讨他丧命的罪(原文是血)。

9 倘若你警戒恶人离所行的道,他仍不离,他必在罪孽之中,你却救自己脱离了罪。

10 人子啊,你要对以色列:你们常我们的过犯罪恶在我们身上,我们必因此消灭,怎能存活呢?

11 你对他们耶和华:我指着我的永生起誓,我断不喜悦恶人亡,惟喜悦恶人离所行的道而活。以色列家啊,你们回,回罢!离开恶道,何必亡呢?

12 人子啊,你要本国的人民人的,在犯罪之日不能救他;至於恶人的恶,在他离恶行之日也不能使他倾倒;人在犯罪之日也不能因他的存活。

13 :你必定存活!他若倚靠他的而作罪孽,他所行的都不被记念。他必因所作的罪孽亡。

14 再者,我恶人:你必定亡!他若离他的,行正直与合理的事:

15 还人的当头和所抢夺的,遵行生命的律例,不作罪孽,他必定存活,不致亡。

16 他所犯的一切必不被记念。他行了正直与合理的事,必定存活。

17 你本国的子民还:主的道不公平。其实他们的道不公平。

18 离他的而作罪孽,就必因此亡。

19 恶人离他的恶,行正直与合理的事,就必因此存活。

20 你们还:主的道不公平。以色列家啊,我必按你们各人所行的审判你们。

21 我们被掳之後十二年十初五日,有人从耶路撒冷逃到我这里,说:城已攻破。

22 的人未到前一日的晚上耶和华的灵(原文是)降在我身上,开我的。到第二日早晨,那人到我这里,我开了,不再缄默。

23 耶和华的临到我说:

24 人子啊,以色列荒废之的人亚伯拉罕独自人能得这为业,我们人数众多,这更是我们为业的。

25 所以你要对他们耶和华如此:你们带血的物,仰望偶像,并且杀人流血,你们还能得这为业麽?

26 你们倚仗自己的刀行可憎的事,人人玷污邻舍的妻,你们还能得这为业麽?

27 你要对他们这样耶和华如此:我指着我的永生起誓,在荒场中的,必倒在刀下;在田野间的,必交野兽吞;在保障和洞里的,必遭瘟疫

28 我必使这荒凉,令人惊骇;他因势力而有的骄傲也必止息。以色列的都必荒凉,无人经过。

29 我因他们所行一切可憎的事使荒凉,令人惊骇。那时,他们就知道我是耶和华

30 子啊,你本国的子民在墙垣旁边、在房屋口谈论你。弟兄对弟兄彼此罢!有甚麽耶和华而出。

31 他们到你这里如同民聚会,在你面前彷佛是我的民。他们你的却不去行;因为他们的多显爱情,却追随财利。

32 他们看你如善於奏乐、声音幽雅之人所唱的雅歌,他们你的却不去行。

33 看哪,所说的快要应验;应验了,他们就知道在他们中间有了先知

   

Comentario

 

Jerusalem

  

Jerusalem, on Mount Zion, signifies the doctrine of love to the Lord, and how it governs your life. Jerusalem first comes to our attention in 2 Samuel 5, when King David takes the city from the Jebusites and makes it his capital. In the next chapter he brings the Ark of the Covenant there, and later it is where Solomon builds the temple, and his own palace. From then on Jerusalem is the center of worship of the Israelitish church. It is the place where the Lord was presented in the temple as a baby, where He tarried to talk to the priests at age twelve, where He cleansed the temple, had the last supper, was crucified and then rose. It is a central place in both the old and new Testaments. The city was built on Mount Zion, the highest point of the mountains of Judea. A city, in the Word, represents doctrine, the organized knowledge of the truths of the church. Mountains represent love of the Lord and the consequent worship. If you put those things together, Jerusalem on Mount Zion signifies the doctrine of love to the Lord, and how it governs your life. This is why David was led to make Jerusalem the most important city of the land, and why all worship was conducted there. And this is also why Jeroboam was condemned for introducing idol worship in Samaria. In the Book of Revelation, John's vision of the city New Jerusalem descending from God is a prophecy of a new dispensation of doctrine coming from the Lord.

(Referencias: Arcana Coelestia 4539, 8938; The Apocalypse Explained 365 [35-38])

De obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #8938

Estudiar este pasaje

  
/ 10837  
  

8938. 'In every place where I shall put the memory of My name' means the state of faith [in the Lord] with each individual person. This is clear from the meaning of 'place' as state, dealt with in 2625, 2837, 3356, 3387, 3404, 4321, 4882, 5605, 7381, so that 'every place' is the state of each individual or with each individual person. The reason why the state of faith is meant is that 'the name of Jehovah' means everything in its entirety through which the Lord is worshipped, thus all aspects of faith and charity, 2724, 3006, 6674. Consequently 'putting the memory of the name of Jehovah God' means [that state in] the person with whom - that is, in whose heart - charity and faith that come from the Lord are present. The meaning in the literal sense is that they were to sacrifice burnt offerings and eucharistic offerings, thus their flocks and herds, in Jerusalem, this being the place chosen by the Lord for them in which to worship Him, and so in which 'He put the memory of His name'. A place is not meant however in the internal sense, but each individual person with whom charity and faith are present; for 'place' does not mean place in the internal sense but state, and 'name' does not mean name but faith and worship, so that a person who has attained a state in which faith is being received from the Lord is meant. In Jerusalem furthermore, the place in which the Lord was worshipped through the burnt offerings and eucharistic offerings, all things of the Church were represented. This is why 'Jerusalem' in the Word, and 'the New Jerusalem' in the Book of Revelation, means the Lord's Church; and the Lord's Church exists with each individual person in a state in which charity and faith received from the Lord are present. For a person is in himself the Church, and the many with whom the Church exists compose the Church collectively. From all this it is also evident that 'in every place in which I shall put the memory of My name' means the state of faith with each individual person.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.