La Biblia

 

以西结书 24:8

Estudio

       

8 这城中所流的血倒在净光的磐石上,不得掩盖,乃是出於我,为要发忿怒施行报应。

Comentario

 

Jerusalem

  

Jerusalem, on Mount Zion, signifies the doctrine of love to the Lord, and how it governs your life. Jerusalem first comes to our attention in 2 Samuel 5, when King David takes the city from the Jebusites and makes it his capital. In the next chapter he brings the Ark of the Covenant there, and later it is where Solomon builds the temple, and his own palace. From then on Jerusalem is the center of worship of the Israelitish church. It is the place where the Lord was presented in the temple as a baby, where He tarried to talk to the priests at age twelve, where He cleansed the temple, had the last supper, was crucified and then rose. It is a central place in both the old and new Testaments. The city was built on Mount Zion, the highest point of the mountains of Judea. A city, in the Word, represents doctrine, the organized knowledge of the truths of the church. Mountains represent love of the Lord and the consequent worship. If you put those things together, Jerusalem on Mount Zion signifies the doctrine of love to the Lord, and how it governs your life. This is why David was led to make Jerusalem the most important city of the land, and why all worship was conducted there. And this is also why Jeroboam was condemned for introducing idol worship in Samaria. In the Book of Revelation, John's vision of the city New Jerusalem descending from God is a prophecy of a new dispensation of doctrine coming from the Lord.

(Referencias: Arcana Coelestia 4539, 8938; The Apocalypse Explained 365 [35-38])

De obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #8197

Estudiar este pasaje

  
/ 10837  
  

8197. 'And it was cloud and darkness [for the former]' means that the falsity arising from evil on the one side was intensified; 'and it lit up the night [for the latter]' means that the truth springing from good on the other side grew brighter. This is clear from the meaning of 'cloud and darkness' as the intensification of falsity arising from evil ('cloud' means falsity, see 1043, 1047, 8137, 8138, as also does 'darkness', 1839, 1860, 4418, 4531, 7688, 7711); and from the meaning of 'lighting up the night' as the brightening of truth springing from good. 'A pillar of fire by night' means a state of dimmed truth, moderated by enlightenment from good, 8108.

[2] With regard to the pillar, that it brought darkness to the Egyptians but light among the children of Israel, the situation is that the Lord's presence, which is meant here by 'the pillar', is heavenly light itself. From this heaven derives its light, a light that is a thousand times brighter than light in the world at midday. Yet the same light turns into thick darkness among the evil, even though they may be in actual light; and it turns to even thicker darkness as the falsity arising from evil among them grows in intensity. The reason for this is that God's truth coming from the Lord appears before angels' eyes as light. But it cannot appear as light to those steeped in falsities arising from evil, only as thick darkness, since falsity is the opposite of truth and snuffs it out. This is why the pillar, which was the Lord's presence, brought cloud and darkness to the Egyptians, 'the Egyptians' meaning those steeped in falsities arising from evil, and lit up the night among the children of Israel, 'the children of Israel' meaning those guided by truth springing from good. The Lord appears to each person in a way suited to the kind of person he is, see 1861(end), 6832.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.