Genesis 3:6

Estudio

       

6 και-C οραω-VBI-AAI3S ο- A--NSF γυνη-N3K-NSF οτι-C καλος-A1--NSN ο- A--NSN ξυλον-N2N-NSN εις-P βρωσις-N3I-ASF και-C οτι-C αρεστος-A1--NSN ο- A--DPM οφθαλμος-N2--DPM οραω-VB--AAN και-C ωραιος-A1A-NSN ειμι-V9--PAI3S ο- A--GSN κατανοεω-VA--AAN και-C λαμβανω-VB--AAPNSF ο- A--GSM καρπος-N2--GSM αυτος- D--GSN εσθιω-VBI-AAI3S και-C διδωμι-VAI-AAI3S και-C ο- A--DSM ανηρ-N3--DSM αυτος- D--GSF μετα-P αυτος- D--GSF και-C εσθιω-VBI-AAI3P


La Explicación  

Por Brian David (Traducido por computadora al Español)

This relief, with a female serpent and Eve giving fruit to Adam, is at the entrance to Notre Dame Cathedral, Paris.

Sintiendo la vida como propia (representada por la mujer), la gente de la Iglesia más antigua sentía un deseo abrumador de pensar desde sí misma en la naturaleza de Dios ("bueno" y "alimento" se relacionan ambos con el deseo, ya sea para el bien o el mal), y apoyaba ese deseo con una lógica retorcida ("agradable" y "ojos" se relacionan ambos con el intelecto, ya sea para el bien o el mal). Además, la idea de ser "sabios", de saber potencialmente lo que Dios sabía, les llenaba de placer (era "deseable"). Así que "comieron el fruto"; empezaron a explorar la naturaleza de la divinidad, con la vista puesta en tener ellos mismos el conocimiento divino.

Pero había dudas. Todavía sabían lo que se les había ordenado, y las partes racionales de sus mentes (representadas por el "hombre", usado aquí en sentido masculino) tenían que ser arrastradas. Pero lo hicieron; el "hombre" también comió la fruta.