Deuteronomio 1:44

Estudio

       

44 Allora gli Amorei, che abitano quella contrada montuosa, uscirono contro a voi, v’inseguirono come fanno le api, e vi batterono in Seir fino a Horma.


La Explicación  

Por Alexander Payne (Traducido por computadora al Italiano)

Versetto 44. E i mali dell'amor proprio che sono latenti in un tale stato si riversano sull'anima e la travolgono con falsità derivate dal male, distruggendo tutto ciò che era celestiale e spirituale nel bene naturale in cui aveva confidato, così che l'anima è ridotta alla disperazione. [Nota: c'è un'allusione qui nella similitudine con le vespe, che cercano di prendere il miele dall'alveare e sono inseguite e scacciate dalle api. Così il cuore naturale non rigenerato vorrebbe le gioie del cielo senza le fatiche necessarie per raggiungerle, e trova che la gioia a tali condizioni porta con sé un pungiglione].




To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.