От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #9373

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

9373. Come up unto Jehovah. That this signifies conjunction with the Lord, is evident from the signification of “coming up,” as being to be raised toward interior things (see n. 3084, 4539, 4969, 5406, 5817, 6007), consequently also to be conjoined (n. 8760). That it denotes conjunction with the Lord, is because by “Jehovah” in the Word is meant the the Lord, (n. 1343, 1736, 1793, 2004, 2005, 2018, 2025, 2921, 3023, 3035, 5663, 6280, 6303, 6905, 8274, 8864, 9315). A secret which also lies hidden in the internal sense of these words, is that the sons of Jacob, over whom Moses was the head, were not called and chosen; but they themselves insisted that Divine worship should be instituted among them (according to wh at has been said in n. 4290, 4293); and therefore it is here said, “and He said unto Moses, Come up unto Jehovah,” as if not Jehovah, but another, had said that he should come up. For the same reason in what follows it is said that “the people should not go up” (verse 2); and that “Jehovah sent not His hand unto the sons of Israel who were set apart” (verse 11); and that “the appearance of the glory of Jehovah was like devouring fire on the top of the mountain in the eyes of the sons of Israel” (verse 17); and lastly that Moses, being called the seventh day, “entered into the midst of the cloud.” For by “the cloud” is meant the Word in the letter (n. 5922, 6343, 6752, 6832, 8106, 8443, 8781); and with the sons of Jacob the Word was separated from its internal sense, because they were in external worship without internal, as can be clearly seen from the fact that now, as before, they said, “all the words which Jehovah hath spoken we will do” (verse 3); and yet scarcely forty days afterward they worshiped a golden calf instead of Jehovah; which shows that this was hidden in their hearts while they were saying with their lips that they would serve Jehovah alone. But nevertheless those who are meant by “the called and the chosen” are those who are in internal worship, and who from internal worship are in external; that is, those who are in love to and faith in the Lord, and from this in love toward the neighbor.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #2804

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

2804. And he said, Behold the fire and the wood. That this signifies that love and righteousness were present, is evident from the signification of “fire,” as being love (see n. 934); and from the signification of “wood for a burnt-offering,” as being the merit of righteousness (see n. 2784).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

От "Съчиненията на Сведенборг

 

The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine #263

Проучете този пасаж

  
/ 325  
  

263. The Lord is the Word.

The Word in its inmost sense treats only of the Lord, and describes all the states of the glorification of His Human, that is, of its union with the Divine itself; and likewise all the states of the subjugation of the hells, and of the ordination of all things therein and in the heavens (n. 2249, 7014). Thus the Lord's whole life in the world is described in that sense, and thereby the Lord is continually present with the angels (n. 2523). Consequently the Lord alone is in the inmost of the Word, and the Divinity and sanctity of the Word is from thence (n. 1873, 9357). The Lord's saying that all the Scripture concerning Him was fulfilled, signifies that all things which are contained in the inmost sense were fulfilled (n. 7933).

The Word signifies the Divine truth (n. 4692, 5075, 9987). The Lord is the Word because He is the Divine truth (n. 2533). The Lord is the Word also because the Word is from Him, and treats of Him (n. 2859). And because it treats of the Lord alone in its inmost sense, thus because the Lord Himself is therein (n. 1873, 9357). And because in each and all things of the Word there is a marriage of Divine good and Divine truth (n. 3004, 5502). "Jesus" is the Divine good, and "Christ" the Divine truth (n. 3004-3005, 3009). The Divine truth is alone real, and that in which Divine truth is, which is from the Divine, is alone substantial (n. 5272, 6880, 7004, 8200). And as the Divine truth proceeding from the Lord is light in heaven, and the Divine good is heat in heaven; and as all things in heaven derive their existence from the Divine good and the Divine truth; and as the natural world has its existence through heaven, or the spiritual world; it is plain that all things which were created, were created from the Divine truth, or from the Word, according to these words in John:

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and God was the Word, and by it were all things made which were made; and the Word was made flesh (John 1: 13, 14; n. 2803, 2894, 5272, 6880).

Further particulars concerning the creation of all things by the Divine truth, consequently by the Lord, may be seen in the work on Heaven and Hell (n. 137). And more fully in the two articles therein (n. 116-125, and n. 126-140). The conjunction of the Lord with man is effected through the Word, by means of the internal sense (n. 10375). Conjunction is effected by each and all things of the Word, and the Word is therefore more wonderful than all other writings (n. 10632-10634). Since the Word has been written, the Lord thereby speaks with men (n. 10290).

  
/ 325  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.